Ахматова реквием изобразительно выразительные средства. Ахматова: "Мужество"

Другие сочинения по предмету Литература

Художественные средства в поэме " Реквием " А . А . Ахматовой .

Судьба Анны Андреевны Ахматовой в послереволюционные годы складывалась трагично. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева. В тридцатые годы по ложному обвинению был арестован сын, жутким ударом, "каменным словом" прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями, затем почти двадцать лет ожидания сына. Погиб в лагере ближайший друг Осип Мандельштам. В 1946 году выходит постановление Жданова, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов, только с 1965 года начали печатать ее стихи. В предисловии к "Реквиему", который Анна Андреевна сочиняла с 1935 по 1040 годы, и который был опубликован в 80-е годы, она вспоминает: "В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде". Стихи, включенные в "Реквием", автобиографичны. "Реквием" оплакивает скорбящих: мать, потерявшую сына, жену, потерявшую мужа. Ахматова пережила обе драмы, однако, за ее личной судьбой трагедия всего народа.

Нет, и не под чужим небосводом,

И не под защитой чужих крыл,

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих художественных средств. "Мы все время слышим разные голоса,- говорит о "Реквиеме" Бродский,- то просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария". Вот "бабий" голос, пришедший из горестных русских песен:

Эта женщина больна,

Эта женщина одна,

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне.

Вот - "поэтесса":

Показать бы тебе, насмешнице

И любимице всех друзей,

Царскосельской веселой грешнице,

Что случится с жизнью твоей…

Вот дева Мария, ведь жертвенные тюремные очереди приравнивают каждую мученицу-мать к Марии:

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел,

А туда, где молча Мать стояла,

Так никто взглянуть и не посмел.

В поэме Ахматова практически не использует гиперболы, видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска "смертельная", шаги солдат "тяжелые", Русь "безвинная", "черные маруси" (арестантские машины). Часто используется эпитет "каменный": "каменное слово", "окаменелое страдание". Многие эпитеты близки к народным: "горячая слеза", "великая река". Народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый голод, и в июльский зной

Под красною ослепшею стеною.

Читая последнюю строку, видишь перед собой стену, красную от крови и ослепшую от слез, пролитых жертвами и их близкими.

Много в поэме Ахматовой метафор, позволяющих удивительно кратко и выразительно донести до нас мысли и чувства: "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами/ И безвинная корчилась Русь", "И своей слезою горячей новогодний лед прожигать". В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений. Все вместе они создают глубокие чувства и переживания. Анна Андреевна Ахматова с достоинством выдержала все удары судьбы, прожила долгую жизнь и подарила людям чудесные произведения.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта

Сочинения по литературе: Художественные средства в поэме «Реквием»

I Предпосылки создания поэмы (трагическая судьба Ахматовой).

II Традиции создания поэтического произведения.

1) народно-песенная, поэтическая, христианская.

2) эпитеты, метафоры.

III Ахматова - поэтесса, достойная преклонения.

Судьба Анны Андреевны Ахматовой в послереволюционные годы складывалась трагично. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева. В тридцатые годы по ложному обвинению был арестован сын, жутким ударом, "каменным словом" прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями, затем почти двадцать лет ожидания сына. Погиб в лагере ближайший друг Осип Мандельштам. В 1946 году выходит постановление Жданова, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов, только с 1965 года начали печатать ее стихи.

В предисловии к "Реквиему", который Анна Андреевна сочиняла с 1935 по 1040 годы, и который был опубликован в 80-е годы, она вспоминает: "В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде". Стихи, включенные в "Реквием", автобиографичны. "Реквием" оплакивает скорбящих: мать, потерявшую сына, жену, потерявшую мужа. Ахматова пережила обе драмы, однако, за ее личной судьбой трагедия всего народа.

Нет, и не под чужим небосводом,

И не под защитой чужих крыл,-

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих художественных средств. "Мы все время слышим разные голоса,- говорит о "Реквиеме" Бродский,- то просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария". Вот "бабий" голос, пришедший из горестных русских песен:

Эта женщина больна,

Эта женщина одна,

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне.

Вот - "поэтесса":

Показать бы тебе, насмешнице

И любимице всех друзей,

Царскосельской веселой грешнице,

Что случится с жизнью твоей

Вот дева Мария, ведь жертвенные тюремные очереди приравнивают каждую мученицу-мать к Марии:

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел,

Так никто взглянуть и не посмел.

В поэме Ахматова практически не использует гиперболы, видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. "смертельная", шаги солдат "тяжелые", Русь "безвинная", "черные маруси" (арестантские машины). Часто используется эпитет "каменный": "каменное слово", "окаменелое страдание". Многие эпитеты близки к народным: "горячая слеза", "великая река". Народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый голод, и в июльский зной

Под красною ослепшею стеною.

Читая последнюю строку, видишь перед собой стену, красную от крови и ослепшую от слез, пролитых жертвами и их близкими.

Много в поэме Ахматовой метафор, позволяющих удивительно кратко и выразительно донести до нас мысли и чувства: "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами/ И безвинная корчилась Русь", "И своей слезою горячей новогодний лед прожигать".

В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений. Все вместе они создают глубокие чувства и переживания.

Анна Андреевна Ахматова с достоинством выдержала все удары судьбы, прожила долгую жизнь и подарила людям чудесные произведения.

I Предпосылки создания поэмы (трагическая судьба Ахматовой).
II Традиции создания поэтического произведения.
1) народно-песенная, поэтическая, христианская.
2) эпитеты, метафоры.
III Ахматова - поэтесса, достойная преклонения.

Судьба Анны Андреевны Ахматовой в послереволюционные годы складывалась трагично. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева. В тридцатые годы по ложному обвинению был арестован сын, жутким ударом, "каменным словом" прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями, затем почти двадцать лет ожидания сына. Погиб в лагере ближайший друг Осип Мандельштам. В 1946 году выходит постановление Жданова, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов, только с 1965 года начали печатать ее стихи.
В предисловии к "Реквиему", который Анна Андреевна сочиняла с 1935 по 1040 годы, и который был опубликован в 80-е годы, она вспоминает: "В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде". Стихи, включенные в "Реквием", автобиографичны. "Реквием" оплакивает скорбящих: мать, потерявшую сына, жену, потерявшую мужа. Ахматова пережила обе драмы, однако, за ее личной судьбой трагедия всего народа.

Нет, и не под чужим небосводом,
И не под защитой чужих крыл,-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих художественных средств. "Мы все время слышим разные голоса,- говорит о "Реквиеме" Бродский,- то просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария". Вот "бабий" голос, пришедший из горестных русских песен:

Эта женщина больна,
Эта женщина одна,
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.
Вот - "поэтесса":
Показать бы тебе, насмешнице
И любимице всех друзей,
Царскосельской веселой грешнице,
Что случится с жизнью твоей
Вот дева Мария, ведь жертвенные тюремные очереди приравнивают каждую мученицу-мать к Марии:
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
В поэме Ахматова практически не использует гиперболы, видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска "смертельная", шаги солдат "тяжелые", Русь "безвинная", "черные маруси" (арестантские машины). Часто используется эпитет "каменный": "каменное слово", "окаменелое страдание". Многие эпитеты близки к народным: "горячая слеза", "великая река". Народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:

И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый голод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.

Читая последнюю строку, видишь перед собой стену, красную от крови и ослепшую от слез, пролитых жертвами и их близкими.
Много в поэме Ахматовой метафор, позволяющих удивительно кратко и выразительно донести до нас мысли и чувства: "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами/ И безвинная корчилась Русь", "И своей слезою горячей новогодний лед прожигать".
В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений. Все вместе они создают глубокие чувства и переживания.
Анна Андреевна Ахматова с достоинством выдержала все удары судьбы, прожила долгую жизнь и подарила людям чудесные произведения.

I Предпосылки создания поэмы (трагическая судьба Ахматовой).
II Традиции создания поэтического произведения.
1) народно-песенная, поэтическая, христианская.
2) эпитеты, метафоры.
III Ахматова - поэтесса, достойная преклонения.

Судьба Анны Андреевны Ахматовой в послереволюционные годы складывалась трагично. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева. В тридцатые годы по ложному обвинению был арестован сын, жутким ударом, "каменным словом" прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями, затем почти двадцать лет ожидания сына. Погиб в лагере ближайший друг Осип Мандельштам. В 1946 году выходит постановление Жданова, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов, только с 1965 года начали печатать ее стихи.
В предисловии к "Реквиему", который Анна Андреевна сочиняла с 1935 по 1040 годы, и который был опубликован в 80-е годы, она вспоминает: "В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде". Стихи, включенные в "Реквием", автобиографичны. "Реквием" оплакивает скорбящих: мать, потерявшую сына, жену, потерявшую мужа. Ахматова пережила обе драмы, однако, за ее личной судьбой трагедия всего народа.

Нет, и не под чужим небосводом,
И не под защитой чужих крыл,-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих художественных средств. "Мы все время слышим разные голоса,- говорит о "Реквиеме" Бродский,- то просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария". Вот "бабий" голос, пришедший из горестных русских песен:

Эта женщина больна,
Эта женщина одна,
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.
Вот - "поэтесса":
Показать бы тебе, насмешнице
И любимице всех друзей,
Царскосельской веселой грешнице,
Что случится с жизнью твоей
Вот дева Мария, ведь жертвенные тюремные очереди приравнивают каждую мученицу-мать к Марии:
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
В поэме Ахматова практически не использует гиперболы, видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска "смертельная", шаги солдат "тяжелые", Русь "безвинная", "черные маруси" (арестантские машины). Часто используется эпитет "каменный": "каменное слово", "окаменелое страдание". Многие эпитеты близки к народным: "горячая слеза", "великая река". Народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:

И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый голод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.

Читая последнюю строку, видишь перед собой стену, красную от крови и ослепшую от слез, пролитых жертвами и их близкими.
Много в поэме Ахматовой метафор, позволяющих удивительно кратко и выразительно донести до нас мысли и чувства: "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами/ И безвинная корчилась Русь", "И своей слезою горячей новогодний лед прожигать".
В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений. Все вместе они создают глубокие чувства и переживания.
Анна Андреевна Ахматова с достоинством выдержала все удары судьбы, прожила долгую жизнь и подарила людям чудесные произведения.

Анна Ахматова не любила, когда ее называли поэтессой. Ей слышалось в этом слове что-то пренебрежительное. Ее поэзия, с одной стороны, была очень женской, интимной и чувственной, но, с другой стороны, в ней были и вполне мужские темы, такие как творчество, исторические потрясения России, война. Ахматова была представительницей одного из модернистских направлений - акмеизм. Участники группы "Цех поэтов" - организация акмеистов - полагали, что творчество - это некое ремесло, а поэт - мастер, который в качестве строительного материала должен использовать слово.

Ахматова как поэт-акмеист

Акемизм - это одно из течений модернизма. Представители этого направления вступили в противоречие с символистами и их мистицизмом. Для акмеистов поэзия - это ремесло, ему можно научиться, если постоянно практиковаться и совершенствоваться. Ахматова придерживалась того же мнения. У акмеистов в стихах мало образов и символов, слова отбираются тщательно, поэтому совсем не обязательно использовать их в переносном смысле. Одно из известнейших стихотворений, которые написала Ахматова, -"Мужество". Анализ стихотворения показывает, насколько значимым для поэтессы был русский язык. Атор относится к нему очень трепетно и уважительно: это проявляется как на уровне формы, так и на уровне содержания. практически нет, фразы короткие и емкие.

Анна Ахматова "Мужество"

Нужно начинать с истории создания. Работу над сборником "Ветер войны" Анна Ахматова начала сразу же после ее начала, в 1941 году. Это должен был быть ее вклад в победу, ее попытка поднять боевой дух людей. Стихотворение "Мужество" вошло в данный цикл стихов и стало одним из наиболее ярких.

Тема и идея стихотворения

Основная тема стихотворения - это Великая Отечественная война. Ахматова реализует эту тему по-своему. Главное, что требуется людям, так считает Ахматова, - мужество. Анализ стиха показывает, как всего в нескольких строках поэтесса смогла выразить мысль о том, что враги претендуют на разрушение русской культуры, на порабощение русских людей. Она делает это, называя самую важную для русского человека вещь - русский язык, самобытный и неповторимый.

Размер, рифма, риторика и строфика

Анализ стиха "Мужество" Ахматовой обязательно нужно начинать с рассмотрения его построения. Оно написано пятистопным амфибрахием. Подобный размер придает стиху речитативность и четкость, оно звучит отрывисто, призывно, ритмично. В стихотворении три строфы. Две из них - полноценные катрены, то есть состоят из четырех строк, соединенных перекрестный рифмовкой. Третья же строфа неожиданно обрывается на третьей строке, которая состоит лишь из одного слова - "навеки". Ахматова тем самым подчеркивает значимость этого слова, свою непоколебимость и уверенность в могуществе русского народа и страны в целом. Этим словом она задает общий настрой текста: русская культура будет существовать вечно, ее никто не сможет разрушить. Конечно же, ни язык, ни культура страны не могут выстоять без народа, который обязательно должен проявить мужество, просто не может сдаться.

"Мужество", Ахматова: анализ средств выразительности

В любом стиха обязательно есть пункт "средства выразительности". Причем недостаточно просто выписать их, нужно еще и определить функцию каждого из средств в тексте. Как отмечалось выше, акмеисты использовали мало изобразительных средств в своих стихах, того же принципа придерживалась и Ахматова." Мужество", анализ которого непременно требует рассмотрения лексических и синтаксических фигур речи, представляет большой интерес. Начинается стихотворение с "Наши часы" - это мрачная современность. На долю Ахматовой выпали тяжелые времена: Первая мировая война, революция, гражданская война... И вот Вторая мировая... Ахматова не покинула страну, когда отхлынула первая волна эмиграции, не покинула она ее и в годы гитлеровского нашествия. Ахматова олицетворяет русскую речь и русское слово, обращаясь к нему, как к другу, на "ты". В связи с этим олицетворением возникает метафора - спасем от плена. Эта метафора означает, что в случае победы гитлеровской Германии над Россией русский язык отошел бы на второй план, ему бы не обучали детей, он перестал бы развиваться. А упадок русского языка означает полнейший упадок русской культуры и разрушение многовековых традиций и нации в целом.

В стихотворении используется автор акентирует внимание на некоторых смыслах: час-часах, мужество-мужество (в первой строфе). Также поэтесса использовала снинтаксический параллелизм во второй строфе, которы усиливает эффект от высказанной мысли о том, что русский народ будет биться отчаянно, до последней капли крови, не жалея себя, проявляя мужество. Ахматова (анализ доказал это) не изменяет канонам акмеизма, но говорит о злободневной проблеме.