Речь и этикет
2.ЭТИКЕТ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ И ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РЕЧИ.
Этикет речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, понимающего понимания.
Настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия является не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства -мимика, улыбка, взгляд,
Таким образом, речевая этика-это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, научно-культурных традициях.
Этические нормы воплощают в специальных этических речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словофермами, так и словами непознаменательных частей речи (частица, междометие).
Главный этический принцип речевого общения-соблюдения паритетности-находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием, на всем протяжение разговора.
1.Приветствие. Обращение.
Приветствие обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет так же ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустановливающую функцию, является интимизации, поэтому на протяжение всей речевой ситуации обращение следуют произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам.
В фатическом общение, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождаются или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Оленька, зайчик мой, киса, милочка и т. д.
Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям.
2.Этикетные формулы.
В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений.
Так, при выражении просьбы в прощении, извинении принять употребить прямую, буквальную форму, например, извини (те), прости (те).
Существуют этикетные формулы поздравления: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись.
3.Эвфемизация речи.
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние-все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отравлений, например, он покинул нас, скончался, ушел из жизни.
Смягчающими приемами ведения разговора является так же косвенное информирование, иллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания.
В традициях русского речевого этикета запрещаются о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном наблюдаемом дейктическом пространстве речевой ситуации Я-ТЫ (ВЫ)- ЗДЕСЬ-СЕЙЧАС. Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание. Встречные реплики.
Вежливое поведение в речевом общение предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок по ходу речи партнера. По наблюдениям исследователей, перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника-это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потери коммукативной заинтерессованности.
Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5.ВЫ-общение и ТЫ -общение.
В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофицальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показывается употреблением вежливого ВЫ кроме того, ВЫ - общение свидетельствует об уважении участников диалога так, ВЫ - общение характерно для давних подруг, питающих друг другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще ВЫ - общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдаются среди женщин. Мужчины разных социальных слоев чаще склонны к ТЫ - общению. Среди необразованных и мало - культурных мужчин ТЫ - общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях ВЫ - общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания ТЫ - общения. Это является дейструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт. Принять считать, что ТЫ - общение всегда являются проявлением душевного согласия и духовной близости, и что переход на ТЫ - общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки:
Пусть ВЫ сердечным ТЫ она, обмолвясь, заменила…
Однако при ТЫ - общении часть теряется ощущение уникальной личности и феноменальности межличностных отношений, ср. в. Хрестоматии переписку Ю.Н. Лотмана и Б.Ф.. Егорова.
Паритетные отношения как главная соответствующая общения не отменяют возможности выбора ВЫ - общения и ТЫ - общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций в различных ситуациях могут употреблять местоимение вы и ты в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести речевую ситуацию элементы ритуального общения (сл.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?).
Деловая этика в устной и письменной речи
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: 1) речевые формулы, относящиеся к началу общения; 2) речевые формулы...
Коммуникативные аспекты культуры речи. Чистота и выразительность
Грамотное и рациональное использование языковых средств, безусловно, является необходимым, но не единственным фактором успешного общения. Поэтому специалисты обращают внимание на другие элементы структуры речевого общения...
Культура деловой речи
С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей...
Культура речи и эффективность общения
Нормы и правила общения условно можно было бы подразделить на этикетные (стереотипные) и неэтикетные (нестереотипные), или творческие. Как утверждает К. Стошкус, «этикет - это не просто стандарт поведения...
Обучение культуре общения на английском языке
Общеизвестно, что отличительной чертой коммуникативного подхода к обучению иностранному языку является трактовка целевой установки как развития умений общаться на этом языке...
Построение отрицательных конструкций в английском языке
“Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации...
Речевой этикет в современном русском языке
«Гибок язык человека: речей в нем край непочатый» Гомер. Каждый язык имеет свою историю, свои «взлеты и падения»...
Риторический портрет современного политика
Если в теории речевой деятельности рассматриваются такие коммуникационные средства, как цели, мотивы, действия, условия общения, то при анализе речевых стратегий учитываются позиция, статус, роль партнера...
Русский язык и культура речи
В грамматике выделяют две подсистемы: морфологию и синтаксис. Морфология - это систематизированная совокупность форм слов (парадигм склонения, спряжения), и правил их употребления а также это раздел грамматики, который изучает эти формы...
Этнокультурная специфика общения личности как носителей и выразителей определенного социального статуса данной этнокультуры реализуется в практике их речевого общения (поведения), которое само по себе отличается у разных этносов...
Социокультурные стереотипы в многоязыковой среде
В настоящее время исследователи выделяют разные типы СКС, поэтому представляется важным выявление этой типологии и оценка места каждого из типов в организации речевого общения. Выявлено...
Структурно-семантические особенности выражения соболезнования в немецком языке
Когда мы слышим слово «этикет», мы сразу представляем себе картины средневекового двора, с его церемониями, обитателями в пышных одеждах и правилами общения и поведения. Но определенные правила поведения...
Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике
Прагматическая лингвистика в широком понимании как теория общения предполагает изучение параметров общения. В данном контексте прагмалинвистика тесно смыкается с социолингвистикой. Немецкими исследователями Г. Генне и Г...
Эпистолярный жанр на примере переписки А.П. Чехова
Письмо - это особый (эпистолярный) жанр речи. Оно составляется и направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т.д. Жанр письмо диктует большую стереотипизированность выражений...
Этикетно-эпистолярные единицы в письмах А.П. Чехова
Письмо - это особый (эпистолярный) жанр речи. Оно составляется и направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д. Жанр письма диктует большую стереотипизированность выражений...
речевой этикет обращение приветствие
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, “понимающего понимания” - настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также “игрового” или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду .
Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение.
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фактическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т. п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
2. Этикетные формулы.
В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои “интересы” в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и “правилами” жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом “измерении”. Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация речи.
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние - все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна “1001 вопрос про это” об интимных отношениях.
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом “смены адресата”, при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора. В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном “наблюдаемом” дейктическом пространстве речевой ситуации “Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС”. Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание.
Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок “по ходу” речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей , перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника - это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.
Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5. ВЫ-общение и ТЫ-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого “Вы”. Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки: “Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила...”. Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений. Ср. в “Хрестоматии” переписку Ю. М. Лотмана и Б. Ф. Егорова.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-общения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения “вы” и “ты” в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?).
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понима-ющего понимания» - настроенности на мир собеседника, искрен-него выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это пред-писывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диало-гах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоци-онального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.
Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, националь-но-культурных традициях. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных ре-чевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансам-блем разноуровневых средств: как полнознаменательными слово-формами, так и словами неполнознаменательных частей речи.
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
Приветствие. Обращение
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В за-висимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно привет-ствия здравствуй или здравствуйте, добрый день, привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей ре-чевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам.
Национальные и культурные традиции предписывают опреде-ленные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение по-лучили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
В последнее время нередко в непринужден-ной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине упот-ребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово гос-подин используется только в официальной, полуофициальной, клуб-ной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понима-ющего понимания» - настроенности на мир собеседника, искрен-него выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это пред-писывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диало-гах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоци-онального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду. Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными слово-формами, так и словами неполнознаменательных частей речи (час-тицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием, на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение . Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В за-висимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты -общение или вы -общение и соответственно привет-ствия здравствуй или здравствуйте , добрый день (вечер, утро),привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливающую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей ре-чевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фактическом общении, в речи близких людей, в раз-говорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффик-сами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т.п. Особенно это характерно для речи женщин и людей осо-бого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают опреде-ленные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка , то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина . В последнее время нередко в непринужден-ной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине упот-ребляется слово дама , однако при обращении к мужчине слово гос-подин используется только в официальной, полуофициальной, клуб-ной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.2. Этикетные формулы . В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Так, при выражении просьбы в про-щении, извинении принято употреблять прямую, буквальную фор-му, например, Извини(те), Прости(те) . При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в мага-зин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? такжеследуетпредваритьсвойвопроспросьбой Бы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров раз-говорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «пра-вилами» жизни, которая проходит в многоаспектном человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тос-ты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель вы-сокой степени владения языком.
3. Перебивание . Встречные реплики . Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок «по ходу» речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей, перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника - это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.
Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
4. ВЫ-общение и ТЫ-общение . В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого «Вы». Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются; пытки намеренного снижения социальной самооценки адресата; навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.
Вопросы и задания для самопроверки:
1. Определите, пользуясь «Словарем русского языка» С.И.Ожегова, значения слов этика, этикет, адресат, адресант, диалог, монолог, полилог, паритетность, деструктивный, коммуникативный, аксиологический, эпистемический .
2. Какой главный этический принцип речевого общения?
3. Какие функции выполняет обращение?
4. Какие этикетные формулы используются при выражении просьбы?
5. Какие приемы косвенного информирования Вы знаете?
6. Какова специфика ТЫ-общения и ВЫ-общения в русском языке?
7. Как создать культурную атмосферу диалога?Предтекстовое задание:
Задание 1 . Ознакомьтесь с комментарием к словам и словосочетаниям.
Претензии - жалобы, выражение неудовольствия; акция - ценная бумага, свидетельствующая о взносе определенного пая, дающая ее владельцу право участия в прибылях; пробурчать (разг.) -проворчать; леспромхоз - лесопромышленное хозяйство - предприятие, занимающееся заготовкой, вывозом и сплавом леса; компетенция (книжн.) -круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен; прирезать земли - добавить участок к огороду; ежовы рукавицы - фразеологизм: Держать в ежовых рукавицах (разг.) - обходиться строго, сурово; менталитет - мировосприятие, умонастроение; из одних тенет, да в большие - фразеологизм: Попасть в тенёта - попасть в ловушку.А.К.Ехалов.
Дорогой Карса Марса
Едва приехал в деревню, не успел еще чаю с дороги напиться, как в дверях уже гостья - соседка тетка Лида Филина. С порога претензии к местным властям:
Автобус к нам не ходит, который месяц. Куда жаловаться идти?
Я покачал головой:
Думаю, жаловаться бесполезно в нынешние времена. Им не до вас.
Нет! - решительно возразила тетка Лида. - В райком надо идти. Это не порядок.
Нету, тетка Лида, теперь райкома. Ликвидировали.
Тогда в райисполком, - не сдавалась она.
И райисполкома нет. Тоже ликвидировали.
Пойдем в леспромхоз. Автобус-то леспромхозовский был.
Тетка Лида! Ты чего, разве не знаешь, что леспромхоза-то вашего нет. Считай, продали леспромхоз. Все ваши акции норвежская фирма скупила. Если уж жаловаться, то пиши сразу в Осло.
Надо будет, напишем и в Ослу, - сердито пробурчала тетка Лида, недовольная моими возражениями.
Летом были у нас московские социологи, изучавшие общественное мнение, или, как это теперь называется, «менталитет электората». Надо сказать, что уже первые опросы населения показали, что московская социология имела представление о настроениях и думах сельского люда, подобное тому, какое тетка Лида имела об устройстве и компетенции новых властных структур в районе. Особенно поразило науку, что среди колхозников фактически не нашлось желающих воспользоваться дарованными свободами, выйти из колхоза и взять в собственность землю, что среди политических деятелей прошлого наибольшей популярностью пользуются Маленков и Брежнев: один - за то, что прирезал земли к огородам и снял налоги, другой - за то, что «сам жил и другим давал», что самый желаемый политик будущего - Сталин.
Не уверен, что результаты этой социологической экспедиции повлияли на менталитет наших ведущих политиков. Судя по всему, те и другие живут каждый сам по себе и думают также каждый свою думу.
Вот и тетка Лида, едва напившись чаю, говорит:
Сталина теперь надо бы на правление!
Я опешил:
И ты туда же. Вы же здесь сплошь раскулаченные и высланные. Давно ли ты сама Сталина-то ругала?
Что с того. Я за порядок. Ты погляди, что деется! Работать некому - все в спекулянты подались. Кругом одне брокеры да хермеры. Сахар - три тыщи, хлеб - полторы. Мужики - все, как есть, поспились. Ежовы рукавицы надобны.
Пронеси, Господи! Как же так дожили мы, что из одних тенет, да в большие. Что за демократию построили, ставшую лучшим пропагандистом и агитатором за социалистическое, умытое слезами и кровью прошлое?
Да и то верно. Вот уже несколько лет это безостановочное падение. И безверие. А дай хотя бы малую надежду, хотя бы самую малую подвижку к лучшему! Каким бы новым светом озарился мир, какие силы народные были бы вызволены к жизни.
Общения», выпущенного под. ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М.: Норма, 2000, 560 с.)
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего настроения» - настроенности на собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на объем знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.
Таким образом, речевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия икончая прощанием, на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение.
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливающую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фактическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой, милочка; киса; ласточки-касаточки и т.п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое Распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама. Однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и женщине - дело будущего; здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
2. Этикетные формулы. В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений Так, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатов право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти?.. Где находится?.. также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете?..
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «правилами» жизни, которая проходит в многоаспектном человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация речи. Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние - все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» об интимных отношениях.
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализовываться приемом «смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве речевой ситуации «Я -ТЫ (ВЫ) – ЗДЕСЬ – СЕЙЧАС». Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание. Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок «по ходу» речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей, перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника - это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности. Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5. ВЫ-общение и ТЫ-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых и других оказываются употреблением вежливого «Вы». Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизации отношений; ср. пушкинские строки: «Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила…». Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-общения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Одни и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения «вы» и «ты» в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?)
См.: Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М., 1979, а также уже упоминавшаяся книга С.В. Неверова и другие.
Литературная газета. 1987. 9 сентября.
В) А.Ю. Панасюк. Как победить в споре, или искусство убеждать. М.: Олимп: ООО Издательство АСТ-ЛТД», 1998, 304 с.
4.2. ПРИЕМ «ЗОЛОТЫЕ СЛОВА»
4.2.1. «Золотые слова», комплименты, лесть - «кто есть кто»
При описании этого приема формирования аттракции, приема расположения собеседника (будь то Ваша дочь или банкир) к себе, начнем с определения.
Зафиксируйте, пожалуйста, по пунктам, - обращаюсь я к слушателям, изъявившим желание обучаться этим приемам, - следующее определение:
«Золотые слова» - это
1) приятные слова,
А, понятно, - прерывает самый «находчивый» из слушателей, - это о комплиментах…
А я думаю, - включается второй, - что это не комплименты, а лесть…
Ну что же, прервали слушатели запись определения - значит, так и должно быть. Значит, и в самом деле в этом месте необходимо сделать отступление, чтобы было ясно, «кто есть кто».
Ну, хорошо, давайте поговорим о комплиментах, раз Вы так сказали». Или - о лести? Вот и первый вопрос: чем комплимент отличается от лести?
Лесть - это то, что неправда!
Да, но ведь и комплимент - посмотрите пункт 2 определения - это тоже, так сказать, не совсем правда. Вот Вам пример: посмотрите, пожалуйста, на Вашего коллегу. («Извините, - обращаюсь к одному из слушателей, - что мы о Вас поговорим в третьем лице. Вы не возражаете? Хорошо».) - Он, допустим, сегодня выглядит как всегда, а я подхожу к нему и говорю: «Вы сегодня прекрасно выглядите!» Что это: комплимент или лесть?
Комплимент, - говорит один.
А может быть, лесть, - не очень уверенно замечает другой.
И опять разошлись во мнении мои слушатели.
Так что же тогда есть лесть? - спрашиваю снова. И поскольку в аудитории в этот момент чаще всего наступает тишина («чувствуют» разницу, а сказать не могут; психологи говорят: не может вербализовать свои чувства), приходится помогать, обратившись к специалистам.
Вот смотрите, что по этому поводу говорится в Словаре русского языка: лесть - угодливое восхваление, прикрытие неискренности притворным чистосердечием. И получается: тот, кто из Вас решил, что я говорил Вашему коллеге «Вы сегодня прекрасно выглядите!» без всякой задней мысли, - тот сказал: «Это - комплимент»; а тот, кто подумал, что я лицемерю (лишь притворяюсь искренним), тот сказал: «Это - лесть». Иначе говоря, лесть ли это или комплимент - это все зависит от того, поверили ли Вы в искренность намерений говорящего или не поверили. И обратите внимание: «в искренность», а не «в правдивость», ибо и в том, и в другом случае сии слова суть «небольшое преувеличение…».
Ну а чем же тогда прием «Золотые слова» отличается от комплимента? Ведь и для того, и для другого в равной мере характерно определение и «приятные слова», и «небольшое преувеличение». Так чем же «золотые слова» отличаются от «слова-комплимента»?
А оказывается, тем, что я не успел Вам договорить, когда мы с Вами фиксировали определение приема «Золотые слова». Соль отличия - в третьем пункте:
«…3) сказанные попутно, мимоходом, без акцентуации внимания на этих словах».
А теперь давайте вспомним еще раз общий механизм действия всех приемов формирования аттракции:
В конечном счете необходимо, чтобы у собеседника помимо его воли возникло чувство приятного, связанного с его партнером по общению;
Чтобы выполнить условие «помимо его воли», не обходимо адресовать приятный сигнал не сознанию, а подсознанию собеседника;
Чтобы выполнить это условие, необходимо так направить приятный сигнал собеседнику, чтобы он увидел его или услышат его, но чтобы он не обратил на пего внимания. И тогда по всем законам психологии данный сигнал уйдет в подсознание (и собеседник не будет знать, что в его подсознании существует этот приятный для него сигнал), а оттуда - в виде недифференцированного (нечеткого, неопределенного) чувства (в данном случае - приятного чувства) будет влиять на сознание, приводя собеседника примерно к таким мыслям: «…что-то в нем все-таки такое приятное есть…».
По отношению к приему «Золотые слова» все это выглядит примерно следующим образом: сделать человеку комплимент, но так, чтобы он его услышал, однако - заметьте себе! - не обратил бы на него внимания!
А разве можно так: сказать целую фразу (ведь комплимент - это не пара слов, которые можно произнести незаметно, скороговоркой) и чтобы человек услышал эту фразу, но не обратил бы на нее внимания? Разве «технически» можно так?
Так нужно, утверждает психология риторики. А раз она так рекомендует, то - зная, что говорит, - рекомендует вещи вполне реальные. Это - возможно.
А теперь, дорогой читатель, я Вам расскажу, как это делается на … лекции.
4.2.2. «Вам сегодня делал кто-нибудь комплименты?»
Примерно через 2-3 часа от начала лекции я задаю моим слушателям такой вопрос: Вы сегодня слышали в свой адрес комплименты? Вам кто-нибудь сегодня их делал? Каждый из них начинает вспоминать сегодняшний день: где он был, с кем он говорил и делал ли тот, с кем он говорил, ему комплименты. Далеко уходят… Ведь ситуацию «на лекции» никто из них не анализирует, ибо есть установка: лекция - это не та ситуация, где людям делают комплименты. Посему и говорят: «Да нет, вроде пока еще сегодня никто не делал». А между прочим, они сегодня слышали в свой адрес как минимум полдюжины комплиментов от… своего лектора-психолога. Но! То были не просто комплименты, то были «золотые слова»! И когда я об этом сообщаю моим слушателям, то первая реакция - растерянность, но затем - вспоминают:
Верно, верно, говорили нам «милые мои и дорогие мои».
Ну, знаете, это у меня такая присказка. (Правда, присказка, но вот что интересно: слушатели ее записали в «комплимент» - значит, правда приятно было слышать. Уже хорошо. Чем больше приятного они от меня услышат, тем прочнее будет аттракция, значит, легче будут принимать, а не только понимать.)
А вот Вы еще на лекции говорили… что-то… о профессионалах…
(Обратите внимание, как вспоминается - с трудом, через ту», «что-то». Прекрасно! Что и требовалось. В идеале лучше было бы, если бы не вспомнили ни одного комплимента, сказанного мною на лекции в их адрес. Но то - в идеале! А посему - вспоминают-таки.)
Bepно, говорил, не отказываюсь.
А дело было так. В самом начале лекции, когда говорилось (вспоминалось) об их вузовском образовании, где они изучали и психологию (слушатели - юристы), говорил им: «Вот теперь Вы уже дипломированные специалисты, и когда Вы берете в руки какой-либо кодекс - тут Вы боги, тут Вы специалисты, спору нет; а вот когда Вам приходится работать с человеком, можете ли Вы сказать, что Вы так же блестяще знаете этот «предмет» своей деятельности? Поднимите руки, кого из Вас где-нибудь когда-нибудь специально обучали технике воздействия на людей». Слушатели начинают думать - нет, не о том - «ах, какой он комплиментщик», а о том, обучали ли их где-нибудь специально… И почти сразу же ответ: «Нет, конечно, нет, мы все в этом деле самоучки, Карнеги читали». Прекрасно! Услышали комплимент в свой адрес (и дважды!) и - не думали о нем ни одной секунды, думали о другом, вспоминали: учили их этому или нет. Что и требовалось доказать. А получилось все это так потому, что слова-комплименты были сказаны попутно, мимоходом, с учетом третьего пункта: «без акцентуации внимания на этих словах».
Ну, хорошо, - продолжаю я диалог, - этот комплимент Вы вспомнили. А может быть, вспомните еще?
Обычно из пяти-шести сказанных им на лекции таким образом комплиментов вспоминают два-три. Продолжаю их стимулировать:
Ну, вспомните еще. Я почему Вас об этом прошу? Не для того, чтобы проверить Вашу память, а показать вам, как делать прием «Золотые слова». Как видите, у меня от Вас нет никаких секретов. Более того, я даже не скрываю, что мне нужно располагать Вас к себе не только потому, что Вы милые и приятные люди, это само собой разумеется, а для того, чтобы Вы не только поняли, но и приняли, как о том гласит… какой закон коммуникации? - правильно, третий. Вот почему у меня от Вас нет никаких секретов. Но это - так, к слову, а все-таки попробуйте еще вспомнить, какие на сегодняшней лекции Вам делал комплименты Ваш лектор, а?
И в аудитории, как правило, наступает тишина. Блестяще! Ведь буквально минуту назад они услышали еще один комплимент в свой адрес. Дорогой читатель, Вы-то, конечно, обратили на это внимание, ибо Вы читаете в свободном темпе, можете остановиться, чтобы «переварить» информацию, а они следовали за моею мыслью в темпе, который был навязан мною. Сказав им «не только потому, что Вы милые и приятные люди, я не дал им возможности на этом застрять, об этом подумать, зафиксировать свое сознание на этих словах, а быстро повел их дальше: «…а для того, чтобы Вы не только поняли, но и приняли…» И вот они уже стали думать о третьем законе.
4.2.3. Главное, чтобы комплимент не заметили
Итак, «Золотые слова» как прием формирования аттракции отличается от «комплимента» только одним: это тот же комплимент, но на который человек не об ратил внимания. В этом - соль приема (как и всех остальных). Если же Вы хотите сделать человеку комплимент, то подойдите и скажите ему: «Вы сегодня прекрасно выглядите». Человек, может, и не подумает, что Вы комплиментщик, а может, и подумает (может сработать психологическая защита). А вот если Вы хотите воспользоваться приемом «Золотые слова», то произнесите этот же комплимент, но так, чтобы слова-комплименты были как бы «врезаны» в Вашу фразу, чтобы ни до этих слов, ни - тем более - после них не было паузы. Вся фраза с встроенными в нее словам-комплиментам и должна произноситься, что называется, на одном дыхании. Без пауз. А вот Вам и правила:
1) встроить слова-комплименты в общую фразу;
2) не делать пауз;
3) чем длиннее общая фраза после слов-комплиментов, тем лучше;
4) весьма желательно, чтобы часть общей фразы после слов-комплиментов содержала нечто такое, что захватывало бы внимание слушающего.
Очевидно, что техническое исполнение приема «Золотые слова» несколько сложнее, чем приема «Имя собственное». Но зато и эффект будет сильнее, если, конечно, - по всем пунктам правила.
Все это не очень сложно осуществить, когда под рукой имеются готовые комплименты. Но, как оказывается, на пути их подготовки немало подводных рифов, которые могут свести на нет всю последующую технику. Поговорим о них, а главное - попробуем научиться их преодолевать.
4.2.4. Умеете ли Вы делать комплименты?
В самом деле: можно научиться прекрасно встраивать эти слова в «общую фразу», но что это за слова - вот в чем вопрос?
На тренинговом занятии со слушателями:
Вы умеете делать комплименты? Прекрасно. Тогда вот Вам задание: за пять минут каждому следует написать пять комплиментов своему соседу по столу. Показывать ему эти комплименты не обязательно. Итак, время! Пожалуйста.
Через пять минут:
Кто из Вас выполнил полностью задание, т. е. написал все пять комплиментов?
Как правило, из тридцати человек полностью выполнили это задание 10-12 человек. (Вот так-то, а мы - «как встраивать»! Было бы что встраивать.)
Хорошо. Кто из Вас готов озвучить свои комплименты?
И вот что можно было услышать:
«Руки у тебя, конечно, золотые, а вот язык твой - враг твой!»
«Твердость убеждений украшает мужчину!»
«Мне очень импонирует Ваша способность располагать людей. Только бы вот эту способность - да в мирные цели!»
«Тебе надо быть более уверенным!» и т. д. и т. п.
Нет, конечно, не все комплименты были такого «класса». Но были и такие, и их было немало. И вывод: увы, не все наши слушатели, будучи даже людьми с высшим и гуманитарным (!) образованием, умеют делать комплименты.
Во-первых, как оказывается, не все все-таки знают, что такое комплимент и по каким правилам он составляется.
Во-вторых, не у всех в активном словаре имеется достаточное количество приятных слов, описывающих какие-либо качества человека. Повторяю: в активном словаре, ибо вообще-то многие приятные слова им знакомы. Знаете, кто достаточно легко (и правильно) выполнил задание полностью? Тот, кто довольно часто делает людям комплименты. Эти слова у него на поверхности сознания, в его активном словаре, и нет надобности искать их долго. Но таких людей все-таки меньшинство. Не знаю, дорогой читатель, насколько легко Вы справились бы с этим заданием (хочу верить - легко; а если хотите себя испытать - попробуйте, представив какого-то конкретного человека), но на всякий случай - для Вашего коллеги-читателя, у которого с этим могут быть проблемы, - правила формулирования комплиментов.
1) А как он-то считает?
Делая человеку комплимент (пока «комплимент», а не «золотые слова»), Вы ему как бы говорите, что у него есть вот такое-то положительное качество и оно у него вот и а столько-то выражено (Вы называете степень выраженности чуть большую, чем у него на самом деле). Но вся беда в том, что Ваш собеседник может:
б) воспринять иначе сказанное Вами, а не так, как Вы хотели бы;
в) подумать, что Вы очень сильно преувеличили, гипертрофировали;
г) или, наоборот, преуменьшили, ибо он полагает, что это качество у него развито (выражено) значительно сильнее, чем Вы представили.
Во всех этих четырех случаях комплимент не будет комплиментом (и уж никогда не превратится в прием «Золотые слова», поскольку, как бы Вы ни старались скороговоркой произнести эти слова, собеседник все равно на них - по указанным выше основаниям - обратит внимание), а посему необходимо это учитывать. Сформулируем сказанное в виде правил.
2) Правила формулирования комплиментов.
а) Учитывайте возможную инверсию. Например, человеку, который весьма негативно относится ко всякого рода комплиментам (бывают такие), говорят: «Я слышал, Вы блестяще умеете делать комплименты! Вот бы мне так же научиться!» - реакция будет прямо противоположной ожидаемой Вами.
б) Без двусмысленности. «Слушая Ваши диалоги с людьми, я каждый раз удивляюсь Вашей способности так тонко и остроумно уходить от ответов!» Оно конечно, быть остроумным и тонким дискутантом вроде бы и хорошо, это с одной стороны, но с другой - «уходить от ответов» - это все-таки не добродетель для профессионального дискутанта. О каком из этих двух качеств говорил делавший комплимент - вопрос. Таких вопросов, как Вы сами понимаете, быть не должно.
в) Не гиперболизируйте. «Я всегда поражаюсь Вашей пунктуальности и аккуратности», - сказали человеку, который знает, что о нем ходят просто анекдоты о его несобранности и рассеянности. Он, конечно, хотел бы (скорее всего) быть и аккуратным, и пунктуальным, но, увы, он трезво понимает, что ему очень далеко до этого. Ваше «небольшое преувеличение» - для него недосягаемая мечта, гипербола!
г) Учитывайте «высокое мнение».
У Вашего собеседника это качество, предположим, развито сильнее, чем Вы «преувеличили». Например, некто - врачу: «Можно поразиться только этому Вашему мастерству! Как Вы за несколько минут смогли определить, что у
него аппендицит?!» Смешно, Для практика-хирурга это элементарно, и врач прекрасно знает, что он может и больше, и лучше. В ответ на свой комплимент Вы, скорее всего, получите лишь легкую ухмылку.
И еще два правила, которые нередко нарушали наши слушатели, выполняя задание по написанию пяти комплиментов.
д) Без дидактики! Это правило заключается в том, что комплимент должен констатировать, т. е. утверждать наличие той или иной характеристики (утверждать с небольшим преувеличением), но не содержать рекомендаций по се улучшению. «Тебе надо быть более уверенным!», «Тебе бы к лицу была легкая косметика» - назидание!
е) Без «приправ». Это последнее правило касается не самого содержания комплимента, а тех добавок с негативным оттенком, которые нередко следуют за ним. Мы уже приводили такие примеры, когда человеку делался комплимент по поводу его «золотых рук» и тут же - «а вот язык твой - враг твой!»; или по поводу умения располагать к себе и тотчас же - «только это бы - а в мирных целях!». Не могут некоторые без ложки дегтя, ну никак не могут! А в результате вместо приятного чувства этот сигнал вызывает чувство обратное.
Подведем итог. Итак, всего шесть правил, которые не следует нарушать, формулируя слова-комплименты. Повторим их еще раз.
а) Учитывайте возможность инверсии.
б) Без двусмысленности.
в) Не гиперболизируйте.
г) Учитывайте «высокое мнение»,
д) Без дидактики.
е) Без «приправ».
Соблюдая эти правила, Вы никогда не окажетесь в двусмысленном положении, а Ваши слова-комплименты имеют все шансы превратиться в прием «Золотые слова».
3) Поможем начинающему?
Автор полностью осознает, что среди его читателей могут быть и такие, у которых еще не очень большой запас всяких приятных слов (в этом отношении очень характерна студенческая аудитория. Но - не только студенческая). Если у Вас, уважаемый читатель, с этим все в порядке, то пропустите данный раздел (впрочем, может быть, и для себя Вы в нем что-то увидите полезное, всякое бывает).
А мы представим начинающим некоторые комплименты с обязательным описанием ситуации, ибо - и это очевидно - содержание комплимента должно соответствовать содержанию ситуации.
Первая группа комплиментов связана с умением общаться.
Когда он сумел кого-то переубедить: «Вашей логике убеждать можно позавидовать!»
«Как Вам удается так легко располагать людей к себе?!»
После длительных переговоров, завершившихся удачно: «Всегда бы иметь такого приятного партнера!»
Когда Ваш собеседник неожиданно для Вас открыл Вам на что-то глаза: «Общаясь с Вами, действительно можно многому научиться!»
После длительной беседы, расставаясь: «До чего же приятно было с Вами общаться!»
О поведении человека в трудной ситуации.
Человеку, который при Вас был участником конфликта и удержался от ответного выпада: «Ваша выдержка не может не восхищать!»
Человеку, который, несмотря на трудности, все-таки довел дело до конца: «Вашей воле можно позавидовать!»
«Это прекрасно, что у Вас такой настойчивый xaрактер!»
О других личностных качествах.
Человеку, который Вам рассказал что-то новое о К., которого Вы и до этого хорошо знали: «У Вас поразительная наблюдательность!
«Я раньше и не знал, что Вы так тонко и хорошо разбираетесь в людях!»
Человеку, который неожиданно блеснул своей эрудицией: «Меня всегда поражает широта Ваших знаний!»
Человеку, который чем-то бескорыстно пожертвовал ради другого: «Меня подкупает Ваша доброта и отзывчивость!»
Человеку, у которого новый неяркий костюм: «Как Вам удается выдерживать моду и скромность одновременно?!»
Человеку, только что оправившемуся после тяжелой болезни: «А Вы совсем неплохо выглядите!» (А вот если; в этом случае: «Вы чудесно выглядите!» - будет нарушено правило «не гиперболизировать».)
И как проявление высшего доверия:
«Пожалуй, я пошел бы с Вами в разведку!»
По поводу деловых качеств.
Организатору различных мероприятий: «Уверен, что в этом деле Вас трудно превзойти!»
«Я поражаюсь Вашему трудолюбию!»
«Верно говорят, у Вас действительно «золотые руки»!»
«Смотреть, как Вы работаете, - одно удовольствие!»
Разумеется, эти примеры скорее следует рассматривать в качестве модели, но вполне возможно, что неко- торые из них могут быть использованы, что называется, один к одному.
4.2.5. О комплименте стопроцентного действия
Вначале - ситуация. Предположим, у Вас есть коллега, который Вам очень неприятен, такой, знаете ли, нехороший человек, правда - нехороший. И вот однажды, встретившись с ним в приемной Вашего общего руководителя, Вы услышали от него следующее: «Знаете, Н. К, я все время удивляюсь, как Вам удается уговорить его (кивок в сторону кабинета шефа)?! Я в прошлый раз полтора часа его уговаривал, чтобы он выделил мне дополнительные средства… И ничего не вышло! Вам же это так легко удается - буквально за несколько минут! Можно позавидовать Вашему дару убеждать людей!»
На это Вы наверняка подумали про себя: «Вот льстец, вот подхалим». А когда Вы остались наедине со своими мыслями, то начали размышлять примерно так: «Конечно, где ему с его лобовым упрямством!.. А вообще-то у меня действительно это иногда неплохо получается… Не один он так говорит… Хотя, конечно, я думаю, он сейчас несколько преувеличил, что «за несколько минут», но вообще-то - верно. Надо уметь быть дипломатом…» - и чувство законной гордости! И возникло оно совершенно естественно, поскольку действительно есть чем гордиться. Это верно!
А теперь вопрос: вот это чувство гордости, которое у Вас возникло, какой имеет эмоциональный знак: положительный или отрицательный? Понимаю, вопрос риторический, ибо ясно, что положительный, приятно все-таки, когда есть чем гордиться. А кто явился источником возникшего у Вас этого чувства приятного? Он, этот вроде бы неприятный тип. Теперь уже «вроде бы» ибо вполне естественно, как заключение Ваших размышлений, возникает мысль: «Нет, что ни говори, а иногда он все-таки умеет подмечать в людях!.,» Смотрите, Вы о нем уже заговорили «с плюсом»! И получается, что он достиг своей цели! Как же это ему удалось-то - в противодействующих обстоятельствах, вопреки имеющейся на него негативной установке - и вызвать к себе позитивную реакцию?!
А все очень просто – он использовал не обычный комплимент, а действительно «комплимент стопроцентного действия».
Эффект любого комплимента, эффект любой похвалы определяется тем, что говорящий как бы приподнимает статус, личностную или социальную значимость того, кому эти слова адресованы. И это приятно потому, что каждый человек (за редким исключением) стремится быть лучше, выглядеть в глазах других людей лучше, чем есть, приподняться над «серой окружающей действительностью». И когда он слышит, что у него «золотые руки» или он «блестящий логик», - это, естественно, его приподнимает над окружающими, в том числе и над тем, кто такие слова говорит. Ну а если говорящий и «опускает» себя в его же глазах - «Знаете, я завидую Вашему умению!» или «Что Вы? У меня так никогда не получится!» - тогда «дистанция» возрастает еще больше, а чувство «законной гордости» становится сильнее, ярче! И вот уже говорящий нам комплимент не кажется таким «неприятным типом» («Нет, все-таки он умеет разбираться в людях!»). А все это - в результате действия комплимента на фоне антикомплимента себе.
Посмотрите, что произошло в описанной выше сценке в приемной руководителя. Этот «неприятный тип» удовлетворил сразу две Ваши потребности! Первую - в усовершенствовании способности располагать людей к себе. Исходя из его слов оказывается, что эта способность у Вас развита сильнее, чем Вы думали. Это - раз. А кроме того, он, говоря: «У меня не получится», удовлетворил и Вашу вторую потребность - видеть в этом типе негативное (ибо такова уж в Вас на него установка, и с этим трудно что-либо поделать, раз он ее заслуживает) - и это тоже не могло не вызвать чувства удовлетворения («да где тебе!..»), И получается двойной эффект. Вот почему даже при наличии на себя негативной установки он сумел вызвать к себе положительную реакцию («Нет, все-таки иногда он в людях умеет…»). Пусть эта мысль начинается с «нет», с отрицания, пусть через «иногда», но посмотрите, какой прогресс по сравнению с исходным: до сего момента Вы и не думали о нем говорить ничего позитивного (не заслуживал, правда). И вдруг через несколько минут Вы, по сути, сделали ему… комплимент! И нет тут никакого чуда, ибо был использован «комплимент стопроцентного действия» - комплимент на фоне антикомплимента себе.
А если бы еще этот комплимент превратить в «золотые слова», т. е, сказать его как бы между прочим, встроить его в общую фразу, - цены бы этим словам не было, поистине они были бы «золотыми». Главное, чтобы собеседник не зафиксировал бы на них своего внимания, не стал бы рассуждать по их поводу (как это сделать, Вы теперь знаете), и тогда положительное чувство к говорящему комплимент возникло бы из подсознания, как бы неожиданно, даже не связанное с теми словами, которые собеседник конечно же услышал, но не осознал. Возникла аттракция.
Вот таким образом, через анализ «комплимента стопроцентного действия», мы уже начали обсуждение механизма действия этих «золотых слов». Каков же он?
4.2.6. Как же действуют «золотые слова»?
Давайте сначала "поговорим о том, как действуют слова-комплименты, а уж потом о действии «золотых слов».
Смотрите, что получается, когда используют комплименты. Человек услышал в свой адрес нечто, что содержало небольшое преувеличение каких-то его положительных сторон. Человек осознал все сказанное (ибо это пока не прием «Золотые слова») и мог подумать: «Преувеличивает!» А подумав так, казалось бы, должен свести на нет эффект этих слов - возникновение чувства приятного. Ан нет, подумал, что преувеличение, а все равно почему-то приятно (не было бы приятно, не достигали бы слова-комплименты своей цели - не существовал бы «институт комплиментов», ибо люди не делают то, что всегда бесполезно). Почему же возникает это чувство приятного, хотя человек и понижет - преувеличение, на самом деле «это у меня не так заметно выражено»? Помните, как у А. Пушкина: «Я сам обманываться рад» - почему так? Разберемся.
Впрочем, «разбираться» нам будет несколько трудновато, потому что в основе данного феномена - «желания обманываться» - лежит психологическая защита, именуемая «Уход от реальности». А чтобы ее описать, надо хотя бы кратко пояснить суть механизмов психологической защиты. Для этого же необходимо, и вновь хотя бы кратко, сказать о защитной функции подсознания. Но сказать «кратко» - сказать плохо, ибо хотя и говорят, что краткость - сестра таланта, но и еще говорят: полузнание хуже незнания. Как тут быть?
В общем, так: Вы, наверное, знаете, что, когда человек что-либо очень хочет, он нередко выдает желаемое за действительное, происходит своеобразный обман зрения, слуха и т. п. Кто не мечтает о том, чтобы у него действительно были «золотые руки», т. е. руки Мастера? Если не все, то большинство - это уж точно. Такова у людей установка (не обязательно осознаваемая) - видеть свои руки «золотыми». Так вот, на фоне подобной установки повышается внушаемость, ибо система (нервная система) как бы находится в положении «товьсь!» («готовьсь!»), она готова впитывать в себя и принимать за реальное не только то, что действительно реально, но и то, что близко к реальности (действует психологический закон генерализации установки). Именно так объясняется смысл поговорки «Пуганая ворона и куста боится» - когда мы ожидаем появление опасного «агента», мы его видим и там, где его и нет, принимаем куст за опасного зверя (закон генерализации). Точно так же и с ситуацией комплимента: ожидание, что у меня должна быть «золотые руки» (а я это, может быть, в тайне даже от себя, хочу, я же нормальный человек), позволяет увидеть признаки этого даже там, где их нет, точнее, поверить утверждению других, что они действительно есть. Вот почему «Я сам обманываться рад»! Вот почему мы не возмущаемся против неправды, когда кто-то чуть преувеличивает наши достоинства. Ибо чуть преувеличенная реальность -- все равно реальность. И в соответствии с законом генерализации установки эти слова «принимаются» подсознанием даже порой вопреки осознанию, что действительность, реальность - «ну, не совсем такая», как очень хотелось бы.
Такова уж природа людей, такова их психология, а великий поэт очень точно это уловил:
И обмануть меня не трудно, Я сам обманываться рад.
А дальше - все уже по известному механизму: возникшее чувство приятного («А ведь и правда, у меня руки - ну, не то чтобы уж действительно «золотые», но – умеют, это верно» - и чувство законной гордости!) естественным образом ассоциируется с источником этого чувства - человеком, сказавшим нам это. А по психологическому закону стремления к максимизации наград (людей, как и любых других живых существ, всегда притягивает то, что делает им приятное) возникает невольное, не всегда осознаваемое чувство тяготения к этому объекту - а вдруг да еще что-то приятное от него получится! Вот и аттракция.
А теперь сведем все эти рассуждения в виде логической цепочки:
1) человек услышал в свой адрес комплимент по поводу определенного качества его личности;
2) благодаря функционированию установки на желательность этого качества оно на уровне подсознания принимается за реальность;
3) возникает чувство удовлетворения;
4) чувство удовлетворения всегда сопровождается возникновением положительных эмоций (чувство приятного);
5) возникшие положительные эмоции связываются по закону ассоциации с их источником и переносятся на того, кто их вызвал;
6) в соответствии с законом максимизации наград возникает притяжение к этому человеку, т. е. аттракции. Что и требуется от данного приема, как и от всех остальных приемов расположения людей к себе).
А теперь – от теории к практике, к жизни: когда не следует использовать прием «Золотые слова».
4.2.7. Есть ли противопоказания?
Ну, я не думаю, что комплименты всегда уместны. У человека, допустим, какое-то горе, а Вы ему: «Как Вы прекрасно выглядите!» Думаю - бестактно.
(Мой оппонент, как Вы, дорогой читатель, уже догадываетесь, умышленно утрирует ситуацию. Автор ведь не рекомендовал делать человеку в горе подобный комплимент. Но все-таки интересно: почему же тогда его оппонент говорит об этом, о такой «рекомендации», почему утрирует? А все очень просто: автор - и это надо признать - не оговорил в виде специального пункта правил, что содержание комплимента должно соответствовать ситуации. Автор полагал, что это очевидно. Но когда очень хочется поспорить (смотрите-ка, тот же механизм генерализации установки!), то можно и так, ведь формально он прав. И теперь автору придется это оговорить. А что делать?)
- Вы абсолютно правы, дорогой мой оппонент. В этой ситуации подобный комплимент будет неуместным (я не заметил его иронии и принял выпад за чистую монету - ну вот такой автор наивный). Вы правы, я не сделал оговорки, которую делаю сейчас: содержание комплимента не должно противоречить содержанию ситуации, в которой находится собеседник. Вот, сказал.
А теперь - по поводу самой ситуации: допустимо ли человеку, находящемуся в горе, делать комплименты? Думаю - да, думаю - тем более надо. Вот посмотрите: Вы подходите к человеку и выражаете ему свое соболезнование примерно следующими словами: «Прими мои искренние соболезнования… Я знаю, как тебе сейчас трудно… мужайся, я знаю, что ты же сильный человек, уверен, ты сможешь это перенести, я же тебя знаю… А сейчас поплачь, поплачь - легче станет, не сдерживайся…»
Годится? Наши слушатели, убрав при этих словах привычную на лекции улыбку с лица, соглашаются с автором (кстати, я им же и объясняю, почему психологически более верно «поплачь, поплачь», а не «успокойся, ну, не плачь…» - надо запустить в работу механизм психологической защиты «вымещение»).
Итак, снова вопрос: возможны ли в Вашей деятельности (будем говорить преимущественно о профессиональной деятельности) такие ситуации, когда пользоваться приемом «Золотые слова» не следует, даже если Вы ведете деловой разговор?
Вот, вот, как раз о деловом я и хотел сказать, - это включается в диалог мой второй оппонент. - Я, допустим, провожу производственное совещание и думаю, что, поскольку идет серьезный деловой разговор, всякие комплименты в этот момент неуместны.
(Обратили внимание на «всякие»? В нем явно просматривается желание принизить значимость обсуждаемого. Почему - понятно: наш разговор разрушает сло жившуюся у оппонента систему взаимодействия, где комплиментам места не было. Что поделать, надо терпеть и не обращать внимания на это «всякие» , Он же не знал, что использовал сейчас один из некорректных приемов ведения диалога; но я зато знаю, как использовать пси-защиту от них. Но о ней позже. А сейчас - к диалогу с оппонентом.)
4.2.8. «Золотые слова» и деловое совещание - совместимы ли?
…Вы проводите деловое совещание. Уместно ли его начинать с «приятных слов, содержащих небольшое преувеличение…»? Посмотрим.
Всем известно, что любой контакт с людьми не следует начинать с образования у них отрицательных эмоций, которые естественным образом будут блокировать принятие Ваших слов. Но то - теория, а в жизни?..
…Урок в школе. Входит в класс учительница и обнаруживает, что несколько учеников отсутствует. У нее есть основание полагать, что они прогуливают. Какие основания - вопрос другой, но они есть. И вот учительница начинает работать с учениками с проявления своего негодования по поводу прогульщиков. И говорит она все это («Это безобразие! Я буду жаловаться директору! Я!..»), естественно, присутствующим, вызывая у них, конечно же, тоже отрицательные эмоции. Только у них эти эмоции направлены не на отсутствующих товарищей (срабатывает психологический фактор корпоративности, солидарности с членами собственной социальной группы - одноклассниками), а на… учительницу. Тем более если она в пылу осуждения отсутствующих перенесет свое негодование и на присутствующих (а такое тоже не редкость): «Господи, когда же вы возьметесь за ум?! Ведь четверть заканчивается, а вы все гулянками занимаетесь!» и т. п. В результате с такого начала (увы, весьма нередкого, автору и самому бывает трудно от этого удержаться, когда его студенты не все собираются вовремя) создается ситуация, затрудняющая принятие позиции этой учительницы. А ведь ей вести урок - добиваться принятия учениками ее слов (а не только добиваться понимания, к чему и призывает в основном официальная педагогика). Более того, когда «ругают», затрудняется не только принятие, но иногда - у некоторых индивидуумов - и понимание, поскольку у них стрессовое состояние блокирует доступ в сознание информации («не воспринимают»).
А теперь - в кабинет, где проводится совещание. Разве не на такой ноте некоторые руководители любят открывать совещание («Нагнать страху - покладистее будут». Но проголосовать-то «за» проголосуют, а вот принять - скорее не примут, ибо «страх» как психический фактор не входит в число факторов, обусловливающих внутреннее согласие с позицией говорящего)? Разве не были Вы сами свидетелями подобных «преамбул» некоторых начальствующих лиц (будь то заведующий отделом или учительница, родитель или инспектор)? И разве Вы не испытывали на себе результат такого начала - частичную или полную блокировку слов такого руководителя? Было, наверное, было. И хорошего в этом, как Вы знаете, мало.
Отсюда: почему бы, открывая совещание (читай: «начиная урок», «проводя групповую беседу»), вместо формальных слов (ведь на совещании вашего отдела не тысяча человек и вы все друг друга хорошо знаете) не сказать, что Вы действительно рады всех их видеть (а разве не так?), и при этом обязательно удержаться от иронического замечания (ирония - косвенная агрессия) в адрес «вечно опаздывающего заядлого курильщика Н. (с ним у Вас на эту тему может быть разговор потом) или в адрес какого-либо другого члена совещания - почему бы? А затем - нет, не деловые слова о результатах проверки, о планах… а - комплимент? Ну, хотя бы такой: «Ну что ж, вопрос у нас сегодня действительно серьезный. Впрочем (и это все как бы между прочим, скороговоркой, без акцентуации внимания, как бы в сторону), мы еще и не такие орешки раскалывали, чем тот, что нам сегодня подбросили из министерства; было и потруднее, справлялись, так что приступим. Я думаю, будет правильно, если вначале слово… - и так далее.
Цель этих слов (или подобных им формулировок - это уже дело вкуса) - не только и не столько разнообразить уже набившие оскомину формальные слова, но и вызвать у присутствующих где-то в глубине души не всегда осознаваемые (а у некоторых сознанием и отвергаемые пока) ощущения «чего-то» приятного. Если Вам почему-либо не понравилась такая формулировка комплимента, замените ее другой, ибо это теперь не проблема (и как формулировать знаем, и выбор есть).
Если от Ваших слов (от Вас!) у большинства из них на лице возникла легкая добрая улыбка в ответ на Вашу шутку-комплимент, то можно начинать - есть положительный эмоциональный фон.
Итак, перед началом совещания специально приготовьте комплимент присутствующим, вставьте его в заранее приготовленную фразу-приветствие и - переходите к делу. И даже если среди присутствующих окажется только что прочитавший эту книжку и заметит, что это - прием, то в крайнем случае он посочувствует Вам (мои читатели - это теперь тоже корпоративная группа) - «начинать-то всегда трудно», но скорее всего - поддержит. Ибо они такие, мои читатели, сами прошли через, вce это и знают, сколько это стоит. Пусть эти Ваши комплименты будут шутливыми, а не обязательно напыщенно-торжественными (в ходе психологического тренинга со слушателями приходилось видеть и такое). Пройдет время, и вот Вам уже не нужно будет «готовить» их предварительно; у Вас выработается профессиональный стиль общения, где цель - добиться принятия Вашей позиции - идет через образование положительных эмоций у собеседника.