Фонетические средства языка. Фонетические средства

Введение

Фонетика - наука о звуковой стороне человеческой речи. Слово "фонетика" происходит от греч. phonetikos "звуковой, голосовой" (phone звук).

Без произнесения и восприятия по слуху звуков, составляющих звуковую оболочку слов, речевое общение невозможно. С другой стороны, для речевого общения чрезвычайно важно различение произносимого слова среди других, сходных по звучанию.

Поэтому в фонетической системе языка, необходимы средства, служащие для передачи и различения значимых единиц речи - слов, их форм, словосочетаний и предложений.

Фонетические средства русского языка

К фонетическим средствам русского языка относятся:

  • - звуки
  • - ударение (словесное и фразовое)
  • - интонация.

Кратчайшая, минимальная, нечленимая звуковая единица, которая выделяется при последовательном звуковом членении слова, называется звуком речи .

Звуки речи имеют различное качество и потому служат в языке средством для различения слов. Часто слова различаются всего лишь одним звуком, наличием лишнего звука по сравнению с другим словом, порядком следования звуков.

Например: галка - галька,

бой - вой,

рот - крот,

нос - сон.

Традиционной классификацией звуков речи является разделение их на согласные и гласные.

Согласные звуки отличаются от гласных наличием шумов, которые образуются в полости рта при произнесении.

Согласные различаются:

  • 1) по участию шума и голоса,
  • 2) по месту образования шума,
  • 3) по способу образования шума,
  • 4) по отсутствию или наличию мягкости.

Участие шума и голоса. По участию шума и голоса согласные делятся на шумные и сонорные. Сонорными называются согласные, образуемые при помощи голоса и незначительного шума: [м], [м"], [н], [н"], [л], [л"], [р], [р"]. Шумные согласные делятся на звонкие и глухие. Шумными звонкими согласными являются [б], [б"], [в], [в"], [г], [г"], [д], [д"], [ж], ["], [з], [з"], , , образуемые шумом с участием голоса. К шумным глухим согласным относятся: [п], [п"], [ф], [ф"], [к], [к"], [т], [т"], [с], [с"], [ш], ["], [х], [х"], [ц], [ч"], образуемые только при помощи одного шума, без участия голоса.

Место образования шума. В зависимости от того, какой активный орган речи (нижняя губа или язык) доминирует при образовании звука, согласные делятся на губные и язычные. Если учитывать пассивный орган, по отношению к которому артикулирует губа или язык, согласные могут быть губно-губными [б], [п] [м] и губно-зубными [в], [ф]. Язычные делятся на переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные. Переднеязычные могут быть зубными [т], [д], [с], [з], [ц], [н], [л] и нёбно-зубными [ч], [ш], [ж], [р]; среднеязычные - средненёбными; заднеязычные - задненёбными [г], [к], [х].

Способы образования шума

В зависимости от различия способов образования шума согласные делятся на смычные [б], [п], [д], [т], [г], [к], щелевые [в], [ф], [с], [з], [ш], [ж], [х], аффрикаты [ц], [ч], смычно-проходные: носовые [н], [м], боковые, или ротовые, [л] и дрожащие (вибранты) [р].

Твердость и мягкость согласных. Отсутствие или наличие мягкости (палатализации) обусловливает твердость и мягкость согласных. Палатализация (лат. palatum - твердое нёбо) является результатом средненёбной артикуляции языка, дополняющей основную артикуляцию согласного звука. Звуки, образуемые с такой дополнительной артикуляцией, называются мягкими, а образуемые без нее - твердыми.

Характерной особенностью системы согласных является наличие в ней пар звуков, соотносительных по глухости-звонкости и по твердости-мягкости. Соотносительность парных звуков заключается в том, что в одних фонетических условиях (перед гласными) они различаются как два разных звука, а в других условиях (в конце слова) не различаются и совпадают в своем звучании.

Например: роза - роса и роз - рос [рос - рос].

Так выступают в указанных позициях парные согласные [б] - [п], [в] - [ф], [д] - [т], [з] - [с], [ж] - [ш], [г] - [к], которые, следовательно, образуют соотносительные пары согласных по глухости-звонкости.

Соотносительный ряд глухих и звонких согласных представлен 12 парами звуков. Парные согласные различаются наличием голоса (звонкие) или отсутствием его (глухие). Звуки [л], [л"], [м], [м"], [н], [н"], [р], [р"] - внепарные звонкие, [х], [ц], [ч"] - внепарные глухие.

Классификация русских согласных звуков представлена в таблице:

Состав согласных звуков с учетом соотносительности по глухости-звонкости показан в следующей таблице

(["], ["] - долгие шипящие, парные по глухости-звонкости; ср. [дро"и], ["и]).

Твердость и мягкость согласных, подобно глухости-звонкости, в одних позициях различается, а в других не различается, что приводит к наличию в системе согласных соотносительного ряда твердых и мягких звуков. Так, перед гласным [о] различаются [л] - [л"] (ср.: лот - лёд[лот - л"от], а перед звуком [е] не различаются не только [л] - [л"], но и другие парные твердые-мягкие звуки (ср.: [л"ес], [в"ес], [б"ес] и т.д.).

Русский язык необычайно богат, красив. Какое вдохновение высказываний М.В. Ломоносова о русском языке. Да, действительно, великий ученый прав: прекрасен, могуч, красив русский язык.

В чем же заключается богатство, красота, сила, выразительность языка? Есть специальные средства выразительности речи. Они очень разнообразны. Любой раздел языка – фонетика, лексика, грамматика – обладает ими. Например, русский язык выделяется среди других языков удивительным богатством словообразовательных морфем, прежде всего суффиксов. Одни придают слову пренебрежительную окраску (книженция, офицерье), другие уменьшительно-ласкательную окраску (сынишка, бабуля), третьи - отображают оценку (старичок, старикашка, старикан). Морфемы создают богатейшие возможности для образования слов различных частей речи, с помощью словообразовательных морфем конкретизируются значения однокоренных слов. Вот как писал об этом Н.Г. Чернышевский, в шутливой форме доказывая преимущество русского языка перед французским.

Русская фонетическая система гибка и выразительна. Звучащая речь является основной формой существования языка. Одним из главных изобразительных средств фонетики является стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания. (Зачитать стр. 14 (Лушникова)).

Здесь появляются гласные [o] и [a] и согласные [п], [р], [т]. Это делает стих музыкально ярким. В зависимости от качества повторяемых звуков различают аллитерацию и ассонанс.

Аллитерацией называется повторение согласных звуков. Например: (по небу голубому проехал грохот дома (С. Маршак)). Вывод: [р] в сочетании с [г] создает впечатление раската грома.

Пример: Я вольный ветер, я вечно вею

Волную волны, ласкаю ивы. (Бальмонт)

Повторение каких звуков создает образ ветра?- [л], [л], [в], [в].

Ассонансом называется повторение гласных.

Пора, пора рога трубят (Пушкин).

В основе ассонанса бывают только ударные гласные.

Быстро лечу я по рельсам чугунным,

Думаю думу свою (Некрасов), - появляется звук [у].

Другим приемом изобразительного средства является звукопись – употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления.

Например, (Вот дождик вкрадчиво прокапал (Твардовский)) – повторение звучания кр напоминает постукивание капель.

Графика

Происходит от греческого слова «grapho» – пишу.

Графика – совокупность средств письменности, используемых для фиксации речи. Основными средствами графики являются буквы. Важнейшее качество любого языка – кодифицированность . Кодификация – означает в лингвистике приведение в определенную систему языковых явлений и фактов. На основе кодификации формируется учеными-языковедами свод фонетических, лексических, орфографических, стилистических правил. Кодификация русского языка отражена в трудах великих представителей русской словесности: В.В. Виноградова, М.В. Ломоносова, С.И. Ожегова, А.С. Пушкина, А.А. Шахматова и др. Решающую роль в кодификации русского языка играет алфавит.



Алфавит – перечень букв, расположенных в определенном порядке. Современный русский алфавит включает 33 буквы, причем ь и ъ не обозначают звуков. В русском алфавите имеется 3 группы букв:

1. Буквы, необозначающие звуки – ъ, ь;

2. Буквы, обозначающие два звука - е, ё, ю, я;

3. Остальные относятся к третьей группе.

1) Буквы обозначающие один звук – называются монофтонг, например, дуб-[п], Обь – [п], а два звука (дифтонги) – буквы е, ё, ю, я обозначают дифтонги.

В начале слова яма – ма.

2) После ъ и ь знаков съехал, вью – вь .

3) После гласной баян ба н.

4) Кроме того одна и та же буква может обозначать разные звуки буква м [м] [м / ] – мыл, мил; буква б [б] [б / ] – буду, бить.

5) Звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными звучат как парные глухие согласные, такое явление называют оглушением. Например, приказ [c], будка [т] (слабая позиция).

6) Глухие согласные перед звонкими звучат как парные им звонкие согласные – молотьба – моло[д / ]ба, просьба – про[з / ]ба (такое явление называется озвончением).

Сильными позициями для согласных звуков является положение перед гласными и перед м, н, р, л, и, в.

7) Один звук может обозначаться сочетанием букв счастье – [ш / ] астье, щель – [ш / ]ель, возчик – во[ш / ]ик.

Перечень источников:

1. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебное пособие для вузов. – М., 1988.

2. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка, - М., 1989.

Фонетические средства………………………………………2

Лексические средства………………………………………...5

Фразеологические средства…………………………………26

Синтаксические средства……………………………………37

Приложение. Практические задания ……………………….46

ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА

1. ФОНЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

Изобразительно-выразительные средства наличеству­ют на разных уровнях языковой системы. На уровне фонетики используются такие изобразительно-вырази­тельные средства, как звуки речи, словесное ударение, ритм и рифма. Изучением стилистической функции этих средств занимается фоника. Фоникой называют так­же звуковую организацию речи.

^ Благозвучие речи. Речь должна быть благозвучной, т. е. удобопроизносимой и приятной для слуха, что дости­гается главным образом совершенным сочетанием глас­ных и согласных звуков в тексте, а также преобладанием музыкальных («красивых») звуков.

Музыкальными звуками считаются гласные, сонорные и большинство звонких согласных. Немузы­кальными звуками являются шумные глухие, особен­но шипящие [ш], [ч] и свистящие [с], [с"], а также звон­кие шипящие и свистящие [ж], [з], [з"].

Употребление музыкальных звуков, которые по отно­шению к немузыкальным шумным глухим составляют 74,5 %, придает речи напевность, красоту звучания. Так, в есенинской строке Снежная равнина, белая луна, сава­ном покрыта наша сторона легко произносятся сочетания звуков, короткие слова чередуются с длинными, интона­ция мелодичная, плавная. Все это создает благозвучие, или эвфонию.

Благозвучие может достигаться и сочетанием несколь­ких согласных. В русском языке такие сочетания чаще состоят из двух, иногда трех согласных, например: брод, драка, взрослый, строка. Такое сочетание согласных не противоречит законам эвфонии. Но сочетание четырех и более согласных на стыке двух слов нарушает благо­звучие речи, например: Министр встретился с учащимися; сердечность встреч.

Обычно сочетания из двух согласных находятся в на­чале или в середине слова, например: снимок, стекло, бодрый. Такое расположение звуков не нарушает благо­звучия. Но скопление согласных звуков в конце слова затрудняет артикуляцию. Это встречается в кратких при­лагательных и в форме родительного падежа множест­венного числа существительных, например: добр, затхл, кругл, черств; братств. Благозвучие восстанавливается, если между согласными появляется беглый гласный, например: блесна - блесен, прекрасный - прекрасен (ср.: блесн, прекрасн).

В русском языке преобладают сочетания согласных, построенные по закону восходящей звучности - шум­ный + сонорный: гр, др, кл, пл, см, зн, зл, тл. Такие соче­тания чаще встречаются в начале и в середине слова, например: гром, погром, друг, подруга, клад, заклад, плод, наплодить, знать, познать, злоба, козлы, метла. Все это создает благозвучие. Такие сочетания в конце слова появляются редко, например: жезл, смотр, просмотр.

Для русского языка сочетания типа нд, мб нехарак­терны, поскольку в них сонорные предшествуют шумным, например: крендель, пломбир.

В русской речи благозвучие поддерживается и други­ми способами. Так, в целях благозвучия

Не произносится один из согласных звуков, например: честно, поздно, здравствуй;

Используются предлоги со звуком о, например: ко мне, во всех, надо мною, обо мне, подо мною, со мною;

Произносятся слоговые сонорные, например: министер, вопель, болезень;

Используются фонетические изменения в иноязычных словах, например: бивуак - бивак (стоянка войск под открытым небом для ночлега или отдыха), Иоан - Иван, Феодор - Федор.

Итак, благозвучие поддерживается правомерным со­отношением гласных и согласных в тексте.

Неблагозвучие речи может появиться:

При стечении гласных на грани слов (так называемое внешнее зияние), например: ^ И у Ни и у ее Иоанна (И. Сельвинский.) 1;

При скоплении в предложении одинаковых (или подоб­ных) согласных, а также при навязчивом повторении одних и тех же согласных, например: Пролеска - лесное растение, образующее летом фон в травянистом ярусе леса; Зина, с детства знала здешние заливы;

При использовании в речи только коротких или только длинных слов, например: ^ Дед был стар, сед, слаб, дряхл; По окончании расследования составляется обвинительное заключение - в первом случае предложение производит впечатление каких-то ударов, а во втором случае предло­жение представляет речь монотонную, вялую;

При повторении одних и тех же или однокоренных слов, например: следует отметить следующие недостат­ки... (тавтология);

При употреблении одинаковых грамматических форм, например: ^ Лечение больных гриппом новым препаратом;

При использовании неблагозвучных аббревиатур, например: ЛИПКХ - Ленинградский институт повышения квалификации хозяйственников;

При употреблении неудачных неологизмов, например: бракераж, этикетаж.

Звукопись. В художественной речи используется звукопись, т. е. соответствие фонетического состава фразы изображаемому явлению.

Применяются такие виды звукописи, как звуковые повторы и звукоподражание.

Среди звуковых повторов выделяется:

Аллитерация, т. е. повторение одинаковых или сходных согласных, например: ^ Полночной порою в болотной глу­ши чуть слышно, бесшумно шуршат камыши (К.Бальмонт.) - [ш] создает звуковое впечатление шелеста камыша;

Ассонанс - повторение одинаковых гласных, напри­мер: ^ Я коротаю жизнь мою. Мою безумную, глухую: сегодня трезво торжествую, а завтра плачу и пою (А. Блок.) - повторение гласного [у] создает гнетущее, удручающее впечатление; Тиха украинская ночь. Про­зрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь не хочет воздух (А. Пушкин.) - [а], [о] звучат от­крыто и радостно;

Анафора - повторение одних и тех же начальных сочетаний звуков, например: ^ Грозой снесенные мосты, гроба с размытого кладбища плывут по улицам! (А. Пушкин.); Задремали звезды золотые, задрожа­ло зеркало затона (С. Есенин.);

Эпифора - повторение конечных звуков в словах, на­пример: ^ Вечером синим, вечером лунным был я когда-то красивым и юным (С. Есенин.);

Стык - повтор конечного и начального звуков рядом стоящих слов, например: Плащ, щеголяющий дырою (М. Цветаева.).

Звукоподражанием называется использование слов определенного звучания для создания слуховых впечатлений - шороха, цоканья, бренчанья, дребезжанья, чириканья и т. п., например: В промежутках совершенной тишины слышен был шорох прошлогодних листьев, шеве­лившихся от таяния земли и от роста травы (Л. Толстой.) - звуком [ш] передаются тихие заглушённые звуки; Партер и кресла, всё кипит. В райке нетерпеливо плещут, и, взвившись, занавес шумит (А. Пушкин.) - повторение звуков [р], [п] передает усиливающийся шум в театре перед началом спектакля, а повторение звуков [з], [ш], [с] создает слуховое впечатление шума подни­мающегося занавеса.

Среди звукоподражаний выделяются ономатопеи, т. е. слова, которые своим звучанием напоминают обозначае­мые ими процессы. Они называют звуки, издаваемые человеком, животным, неживой природой, например: ахать, хихикать, охать; чирикать, мяукать, шипеть, кудах­тать, кукарекать, скрипеть, шуршать, цокать, тикать, бренчать, дребезжать; тренькать (на балалайке), хруст (хвороста).

Используются также звукообразные слова, которые не подражают звукам, а своей экспрессивностью по зву­чанию помогают образной передаче явлений, например: бой, грубо, крик, рвать - произносятся резко; дева, льнуть, милый, нега - произносятся мягко; тише, слы­шишь - произношение напоминает шелест.

Подбор лексики, созвучной с ведущим словом текста, создает звукообразы. Так, в стихотворении С. А. Есени­на «Береза» художественный образ березы усиливается средствами звукописи - повторением звуков [б] - [р] в словах близкого звучания.

Звуковой выразительности речи помогают словесное ударение и интонация. Ударение, т. е. выделение большей силой и большей длительностью голоса одного из слогов неодносложного слова, - это очень важный элемент зву­чащей речи. Средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски служат мелодика (повышение и понижение голоса), ритм (чере­дование ударных и неударных, долгих и кратких слогов), интенсивность (сила и слабость произнесения), темп (скорость или медленность), тембр (звуковая окраска) речи, фразовое и логическое ударение (выделение рече­вых отрезков или отдельных слов во фразе), например: Не бродить, не мять в кустах багряных лебеды и не искать следа, со снопом волос твоих овсяных отоснилась ты мне навсегда (С. Есенин.).

Фонетической выразительности поэтической речи спо­собствует рифма - повтор отдельных звуков или звуко­вых комплексов, связывающих окончания двух или более строк, например: И стала мне молодость сниться, и ты, как живая, и ты... И стал я мечтой уноситься от ветра, дождя, темноты (А. Блок.).

^ 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

Троп - это слово, словосочетание или предложение, употребленное в переносном значении для создания образа.

В основе тропа лежит совмещение двух наименований: прямого (традиционного) и переносного (ситуативного). Эти два семантических плана связываются в единое це­лое, создавая образ, при этом функция образной харак­теристики преобладает над функцией названия.

Так, слово орел называет птицу, но оно используется и для характеристики человека, обладающего качества­ми орла - смелостью, зоркостью и т. п. В предложении Аудитория шумит название помещения перенесено на слу­шателей, находящихся в этом помещении.

Тропы употребляются в различных функциональных стилях. Но основной областью их применения является художественная литература и публицистика. Употребле­ние тропов в повседневной разговорной речи зависит от индивидуальности собеседников, темы разговора и ситуа­ции общения. Тропы в научном стиле обычно терминиро­ваны, например: корона солнца, усталость металла, кла­пан сердца, шаг маятника. Использование образных средств допускается в некоторых жанрах делового стиля (в дипломатических документах, в коммюнике), напри­мер: Белый дом - в значении «правительство США».

К тропам относятся: сравнение, эпитет (простые тро­пы), метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, лито­та, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза (слож­ные тропы).

Сравнением называется вид тропа, в котором один предмет поясняется путем сопоставления его с дру­гим предметом. Например: ^ Как огромный навозный жук, черный танк наползал жужжа (А. Сурков.). Здесь названы все три компонента сравнения: то, что сравнива­ется (танк); то, с чем сравнивается (навозный жук); тот признак, по которому сравнивают (наползал).

Сравнение выражается различными средствами, а именно:

Сравнительным оборотом или придаточным предложе­нием, вводимым союзами как, как будто, будто, словно, точно, ровно, подобно, как бы, похож на и др., например: Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (А. Чехов.); Мы открывали Маркса каждый том, как
в доме собственном мы открываем ставни (В.Мая­ковский.);

Формой сравнительной степени прилагательного или наречия, например: ^ Под ним струя светлей лазури (М. Лермонтов.);

Формой творительного падежа, например: ... И Осень тихою вдовой вступает в пестрый терем свой (И. Бу­нин.);

Лексическими средствами - с помощью слов похожий, подобный, напоминает и др., например: Листья клена, похожие на лапы, резко выделялись на желтом песке ал­лей (А. Чехов.); Над головами важно шумели сосны, и шум их был подобен падающим в отдалении водам (А. Толстой.); Форма горы отчасти напоминает кол­пак, каким покрывают домашние чайники (И. Андроников.);

Приложением, например: ^ Руки милой - пара лебе­дей - в золоте волос моих ныряют (С. Есенин.);

Именным сказуемым, например: Прелестная бездна: бездна - восторг (В. Маяковский.); Люди - лодки, хотя и на суше (В. Маяковский.);

Обстоятельством-наречием, например: ^ Олейник под­нялся, прислушался, по-кошачьи, настороженно повел глазами по лесной чаще (М. Бубеннов.);

Присоединительной конструкцией, вводимой союзом так (обычно развернутое сравнение), например: Живу печальный, одинокий и жду, придет ли мой конец: так поздним хладом пораженный, как бури слышен зим­ний свист, один на ветке обнаженной трепещет запозда­лый лист (А. Пушкин.).

Выделяются так называемые отрицательные сравне­ния, характерные для произведений фольклора (и для стилизации под народную поэзию), например: Не стая воронов слеталась на груды тлеющих костей, - за Волгой, ночью, вкруг огней удалых шайка собиралась (А. Пушкин.).

Эпитет - это вид тропа, образно определяющий предмет или действие.

В основе эпитета обычно лежит сравнение, метафора или метонимия. Так, эпитеты сахарный (снег), лебяжий (снег) дают образную характеристику предмета в виде скрытого сравнения. В предложении И мы тебя, поэт, не разгадали, не поняли младенческой печали в твоих как будто кованых стихах (В. Брюсов.) эпитет кованых подчеркивает в понятии не только присущий ему признак, но и переносит на него с другого понятия новое качество. Это метафорический эпитет.

По своему происхождению эпитеты бывают общеязы­ковые (глухие своды, заветные думы, молниеносное реше­ние), индивидуально-авторские (тощее сияние, тщеслав­ное тление - у А. С. Пушкина; румяное восклицанье, животрепетное сиянье, кудрявый след - у А. А. Фета) и народно-поэтические (добрый молодец, буйная голо­вушка, красна девица, ручки белые, море синее).

Эпитеты выполняют стилистическую функцию усиле­ния, уточнения или противопоставления, например: чер­ная тоска, зеркальная гладь; пестрая тревога, веселые песни; неразлучные враги, живой труп.

Эпитеты чаще всего выражаются прилагательными, например: ^ В ущелье не проникал еще радостный луч мо­лодого дня (М. Лермонтов.); Да! Теперь решено. Без возврата я покинул родные поля, уж не будут листвою крылатой надо мною звенеть тополя (С. Есенин.).

Эпитеты, выраженные прилагательными, могут суб­стантивироваться, например: ^ Несказанное, синее, неж­ное... Тих мой край после бурь, после гроз, и душа моя - поле безбрежное - дышит запахом меда и роз (С. Есенин.).

Эпитетом может быть также качественное наречие на -о и деепричастие (обстоятельство), существительное в родительном падеже (несогласованное определение), существительное в функции приложения или сказуемого, местоимение, например: Из-под куста мне ландыш сереб­ристый приветливо кивает головой (М. Лермонтов.); Волны несутся, гремя и сверкая (Ф. Тютчев.); Волшеб­ный край! Там в стары годы, сатиры смелый властелин, блистал Фонвизин, друг свободы (А. Пушкин.); Но наше северное лето, карикатура южных зим, мелькнет и нет (А. Пушкин.); И такой на небе месяц - хоть иголки подбирай (М. Исаковский.).

Различают определение образное (эпитет) и логиче­ское, т. е. предметное, указывающее на отличительные признаки понятия и не содержащее образной характери­стики, например: белый снег.

Но в предложении Черный вечер. Белый снег (А. Блок.) прилагательное белый можно рассматривать и как логическое определение, и как эпитет, поскольку оно в данном контексте выполняет изобразительно-выра­зительную функцию (в ряду с эпитетом черный вечер). Логическое определение имеет выразительное значение и в сочетании со словами-метафорами, например: револь­верный лай (ср.: стрельба из револьвера), кандальное ржанье (ср.: звон кандалов).

В ряде случаев эпитеты не являются тропами, по­скольку выражающие их слова сохраняют в тексте свое прямое значение, например: Штурмовые ночи Спасска (П. Парфенов.) - эпитет штурмовые по смыслу дол­жен относиться к слову Спасск (ср.: штурм Спасска).

Метафорой называется вид тропа, в котором сло­во или оборот речи употребляются в переносном значении на основе аналогии, сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.

Сближение предметов или явлений происходит по различным признакам, а именно:

По цвету: золотая осень - ср.: золотая монета; сереб­ряный тополь - ср.: серебряный подстаканник;

По форме: кольцо дыма - ср.: кольцо в двери; жу­равль колодца - ср.: журавль летит; конь в шахматах - ср.: конь вороной;

По функции: дворник - стеклоочиститель у автома­шины - ср.: дворник - работник при доме; крыло само­лета - ср.: крыло птицы; перо авторучки - ср.: перо гусиное;

По расположению к чему-либо: подошва горы - ср.: подошва сапога; хвост кометы - ср.: хвост живот­ного; рукав реки - ср.: рукав пальто;

По впечатлению или ощущению: черная зависть - ср.: черная шаль; теплый прием - ср.: теплый костюм; льется речь - ср.: льется вода;

По общей оценке: ясная мысль - ср.: ясная звез­да и др.

В основе метафоры лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим предметом на основании общего признака, например: встает солнце, тяжелый характер, веселый ветер.

В метафоре имеется только то, с чем сравнивается предмет. Однако отсутствующие компоненты сравнения (предмет, который сравнивается, и признак, по которому сравнивают) легко подразумеваются, например: И глухо, как от подачки, когда бросят ей камень в смех, покатились глаза собачьи золотыми звездами в снег (С. Есенин.).

В роли метафоры могут выступать различные части речи: глаголы, существительные, прилагательные; напри­мер: поет зима, пришла весна; пожар сердца, язык пла­ката; золотая пора, меткое слово.

Помимо простой метафоры (сокращенного сравнения), существуют так называемые развернутые метафоры, на­пример: ^ Отговорила роща золотая березовым веселым языком (С. Есенин.).

Различаются метафоры поэтические, свежие, постоян­ные и языковые.

Поэтические метафоры - это образные наименования явлений действительности, возникшие на основе какого-нибудь непривычного и трудноуловимого сознанием сход­ства. Новизна, свежесть - один из главных признаков таких метафор, например: Смирились вы, моей весны (т. е. юности) высокопарные мечтанья (А. Пушкин.); Дорогая, сядем рядом, поглядим в глаза друг другу. Я хочу под кротким взглядом слушать чувственную вьюгу (С. Есенин.); заря свободы; играет сердце, серебристый голосок.

Свежими называются метафоры широкого употребле­ния с заранее готовой образностью, например: золотая осень, горячая пора, серебро седины, теплота встреч, ме­талл в голосе. К ним примыкают так называемые по­стоянные (народно-поэтические) метафоры, например: голубушка, лебедушка, соколик, гроза (нечто угрожаю­щее).

Языковые (стертые, окаменелые) метафоры представ­ляют собой прямые наименования явлений действитель­ности и к средствам словесной образности не относятся, например: спинка дивана, стрелка часов, рукав реки, ясная мысль, идут часы.

От частого употребления метафоры «стираются» и превращаются в штампы, стандарты или термины, на­пример: высокие рубежи, зеленая улица - шаблоны, утратившие свою былую образность; голубой экран, бе­лое золото, черное золото - терминологизированные ме­тафоры; шаг маятника, официальное лицо, договариваю­щиеся стороны - термины.

Метонимия - это вид тропа, состоящий в пере­носе названия одного явления действительности на дру­гое на основании их смежности.

В основе метонимии лежит сопоставление не сходных (как в метафоре), а реально связанных явлений. Связь эта может быть:

Между содержимым и содержащим, например: ^ Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! (И. Крылов.) - ср.: фарфоровая тарелка; Аудитория внимательная - ср.: светлая аудитория; Блюдо вкусное - ср.: блюдо кра­сивое;

Между материалом и изделием из этого материала, например: ^ Максим Петрович: он не то на серебре, на золоте едал (А. Грибоедов.) - ср.: стоимость золота, серебра;

Между предметом и обладателем этого предмета, на­пример: ^ Вбегает юнкер: «Драться глупо!» Тринадцать визгов: - Сдаваться! Сдаваться! - А в двери - бушлаты, шинели, тулупы (В. Маяковский.), т. е. матросы, солдаты, рабочие; знаменитый бас - ср.: густой бас;

Между автором и его произведением, например: ^ А в по­ходной сумке - спички и табак, Тихонов, Сельвинский, Пастернак (Э. Багрицкий.), т. е. произведения Тихо­нова, Сельвинского, Пастернака; Читаю Шолохова - ср.: Читаю произведения Шолохова; Хотя мы знаем, что Евгений издавна чтенье разлюбил, однако ж несколько творений он из опалы исключил; Певца Гяура и Жуана, [Байрона] да с ним еще два-три романа (А. Пушкин.);

Между действием или его результатом и орудием, этого действия, например: ^ И пишет боярин всю ночь на­пролет; перо его местию дышит (А. К. Толстой.); Перо его кормит - ср.: стальное перо; научный труд - ср.: труд физический;

Между местом действия и людьми, находящимися на этом месте, например: ^ Все село над ним смеялось - ср.: село Славянка; Завод и село, встречай делегаток (В. Маяковский.);

Между действием и местом или производителями это­го действия, например: переход границы - ср.: подзем­ный переход; защита диссертации - ср.: играть в за­щите;

Между объектом знания и отраслью знания, напри­мер: лексика - словарный состав и лексика - наука о словарном составе.

Как и метафора, метонимия может быть языковой и поэтической, например: диетический стол, кафедра язы­кознания - языковые метонимии; веселый роман, степь (т. е. птицы в степи) поет - поэтические метонимии.

Метонимию следует отличать от метафоры: метафора легко перефразируется в сравнение, например: ^ В небе серп серебряный повис - ср.: В небе луна как серебряный серп повисла, а с метонимией этого сделать нельзя; со­поставляемые предметы в метафоре должны быть обя­зательно похожи (ср.: луна - серп), а при метонимии такого сходства нет.

Синекдоха - это один из тропов, разновидность метонимии, основанная на переносе значения с одного явления на другое по признаку количественного соотно­шения между ними. В синекдохе возможно употребление:

Единственного числа вместо множественного и наобо­рот, например: ^ Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек (В. Лебедев-Кумач.) - вместо люди;

Определенного числа вместо неопределенного, напри­мер: Ослы! Сто раз вам повторять? Принять его, позвать, просить, сказать, что дома, что очень рад (А. Грибоедов.) - вместо много раз;

Родовое понятие вместо видового и наоборот, напри­мер: ^ На всей планете, товарищи люди, объявите: войны не будет! (В. Маяковский.) - вместо земле; Мне и рубля не накопили строчки (В. Маяковский.) - вместо денег;

Часть вместо целого, например: Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства (А. Гер­цен.) - вместо в доме.

Синекдоха используется в различных стилях - в раз­говорном, публицистическом, деловом, художественном, например: ^ Карась здесь не водится; Красный воин дол­жен одержать победу (Н. Тихонов.); Заводу необхо­дима фреза новой модели; Взыскательный покупатель; Защита требует оправдания подсудимого; Ну что ж, са­дись, светило (В. Маяковский.).

Гипербола - это троп, образное выражение, пре­увеличивающее какое-либо действие, предмет, явление - их размер, силу, красоту, значение, например: В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский.).

Бывают гиперболы-эпитеты, гиперболы-сравнения, ги­перболы-метафоры, например: ^ Пароход в стоярусных огнях (В. Луговской.); Видите, спокоен как! Как пульс покойника (В. Маяковский.); Пройдет - словно солнце осветит! Посмотрит - рублем подарит!.. Я видывал, как она косит: что взмах - то готова копна! (Н. Некрасов.).

Литота, или обратная гипербола, пред­ставляет собой троп, образное выражение, преуменьшаю­щее размер, силу, значение описываемого, например:

^ Какие крохотны коровки, есть, право, менее булавочной головки (И. Крылов.); Небо с овчинку показалось (Поговорка.).

Литота чаще всего выступает в виде эпитета, напри­мер: мужичок с ноготок; мальчик с пальчик; избушка на курьих ножках.

Иронией называется троп, заключающийся в упо­треблении слова или выражения в смысле, обратном бук­вальному, с целью насмешки, например: Посмотрите, каков Самсон! (о слабом, хилом человеке).

Злая ирония называется сарказмом, например: ^ Какая честь для нас, для всей Руси! Вчерашний раб, та­тарин, зять Малюты, зять палача и сам в душе палач, возьмет венец и бармы Мономаха... (А. Пушкин.).

Менее злая и добродушная ирония называется юмором, например: ^ Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на Слона! (И. Крылов.).

Аллегория - это троп, иносказательно выражаю­щий отвлеченные понятия в конкретных художественных образах.

Так, в народном творчестве носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления, например: ^ Лев - воплощение власти; Лиса - хитрости; Заяц - трусости; Медведь - грубой силы; Змея - коварства; Осел - глупости, упрямства; Волк - жадности.

Аллегоричны также выражения типа пришла осень - «наступила старость», замело снегом дорогу - «к про­шлому возврата нет». Это общеязыковые аллегории.

Аллегория используется в художественной литературе. Многие писатели создали такие обобщающие образы, что они стали аллегорическими, иносказательными, напри­мер: Плюшкин Гоголя - воплощение жадности; Тартюф Мольера - воплощение лицемерия; Дон-Кихот Серван­теса - воплощение благородства, бескорыстия и муже­ства; «Баня» Маяковского - воплощение понятия о по­лезной критике; «Клоп» - воплощение обывательщины. Это индивидуально-авторские аллегории.

Аллегория иногда используется и в публицистике. В деловом стиле аллегория не применяется.

Олицетворением называется вид тропа, в кото­ром неодушевленные предметы и отвлеченные понятия наделяются свойствами человека - человеческими чув­ствами, действиями, мыслями, речью. Например: Без че­ловека и дереву скучно; К ней прилегла в опочивальне ее сиделка - тишина (А. Блок.); На корточках ползали слухи, судили, решали, шепча (С. Есенин.); О чем ты воешь, ветр ночной? О чем, так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.); Пустыня внемлет богу, и звезда с звездою говорит (М. Лермонтов.).

Полное уподобление неодушевленного предмета чело­веку называется персонификацией, например: ^ Своими горькими слезами над нами плакала весна (А. Блок.); Зарницы вздымали рога по-оленьи, и с сена вставали и ели из рук (Б. Пастернак.) - весна и зарницы на­делены реальными человеческими признаками.

Олицетворение используется в художественной речи, в публицистике и научном стиле, например: ^ Спит черемуха в белой накидке (С. Есенин.); Пятилетка шагает по стране; Воздух лечит.

Перифраза (или перифраз) - один из тро­пов, состоящий в замене названия явления действитель­ности описанием его существенных признаков или указа­нием на его характерные черты. Например: верблюд - корабль пустыни; лев - царь зверей; Ленинград - город на Неве; М. Горький - первый пролетарский писатель, автор романа «Мать», буревестник революции; осень - Унылая пopa! Очей очарованье (А. Пушкин.).

^ Использование в речи многозначных слов,

омонимов и антонимов

Многозначность - это наличие у слова несколь­ких значений, связанных между собой.

Так, слово убегать имеет следующие значения:

Удаляться бегом: Первым движением моим было убежать (И. Тургенев.);

Быстро перемещаясь, удаляться: Волны от паро­хода бесшумно убегали вдаль, качая куски сосновой коры (К. Паустовский.);

Спасаться бегством, скрываться от кого-чего-либо: Все они [французы] побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали (Л. Толстой.);

Быстро исчезать, пропадать: День дохнул прохла­дою, убегают ночные тени (А. Куприн.);

Избавляться, уклоняться, отделываться: Но как бы рад он был освободиться и убежать от иных забот (Ф. Достоевский.);

Прекращать совместную жизнь с кем-либо, поки­дать кого-либо: - У меня жена убежала, - отвечал Михайло Егорыч (А. Писемский.);

Закипев, забродив, переливаться, бежать через край: - ^ Ах, уж это мне молочко! - жаловалась каждый раз кухарка. - Чуть-чуть не досмотришь, - оно и убежит (Д. Мамин-Сибиряк.).

Первые три значения прямые, четвертое и пятое - переносные, шестое и седьмое - стилистически окрашен­ные (разговорные).

В слове могут появляться противоположные значения, например: [Алексашку] выдрали без пощады... Сутки лежал Алексашка в жарком месте у трубы и - отошел, разговорился (А. Н. Толстой.); отошел - «пришел в себя»; - Помер Коля-то: ...Слава богу, отошел, - гово­рила бабушка (М. Горький.); отошел - «умер».

Наличие у слов нескольких значений (таких слов в русском языке около 80 %) обогащает язык, а суще­ствование не только прямых, но и переносных зна­чений позволяет использовать их как выразительно-изобразительное средство (метафоры, метонимии, си­некдохи).

В стилистических целях используются и прямые зна­чения многозначных слов, например: ^ Поэт издалека за­водит речь. Поэт далеко заводит речь (М. Цветаева.). Слово заводит в первом предложении обозначает «начи­нает говорить», а во втором - «уводит не туда, куда нужно».

Некоторые слова могут употребляться с разным зна­чением в различных стилях речи, например: ^ Между тем Лузгин принял смену у высокого носатого кузнеца (Б. Полевой.); принял - получил в свое ведение от того, кто сдал (нейтральное); Хозяин позвонил и велел принять остатки ужина (И. Тургенев.); принять - убрать, унести (просторечное).

Разные значения одного и того же слова проявляются в контексте, в сочетании с другими словами. Так, в пред­ложении ^ Читайте, завидуйте, я - гражданин Советского Союза (В. Маяковский.) слово гражданин имеет значение: «лицо, принадлежащее к постоянному населе­нию данного государства»; в предложении В купе бесе­довали два гражданина средних лет то же слово употреб­лено в значении: «взрослый человек, мужчина»; в предложении Будь гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи (Н. Некрасов.) это слово обозначает: «человек, подчиняющий свои личные интересы обще­ственным, служащий родине, народу»; в предложении На улице... собралось довольно много народа: добрые граждане города Л. не хотели пропустить случая погла­зеть на заезжих гостей (И. Тургенев.) слово граж­дане имеет значение: «жители города, горожане».

В первых двух примерах слово гражданин употреб­лено как нейтральное, в третьем - как высокое, в четвертом - как устаревшее.

Многозначность лежит в основе каламбура, в котором тесно переплетаются прямое и переносное значения слова. Каламбур - это игра слов, основанная на их звуко­вом сходстве, например: Скажи, какой ты след оставишь? След, чтобы вытерли паркет и посмотрели косо вслед, или незримый прочный след в чужой душе на много лет? (Л. Мартынов.). Слово след в первом предложении двусмысленно, во втором предложении оно обозначает «отпечаток ноги на какой-либо поверхности», а в тре­тьем - «последствия чьей-либо деятельности».

Игра слов может привести к парадоксу, т. е. к положению, которое противоречит (иногда только внеш­не) здравому смыслу, например: Единица - вздор, еди­ница - ноль; один - даже если очень важный - не поды­мет простое пятивершковое бревно, тем более дом пяти­этажный (В. Маяковский.); единица - отдельная личность, ноль - о ничтожном, не имеющем никакого значения человеке.

Омонимами называются слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по зна­чению.

В отличие от многозначных слов, омонимы не имеют между собой связи по значению. Например, в предложе­ниях ^ Вдруг шум. Пришли, зовут. Они! Надежды нет! Зву­чат ключи, замки, запоры (А. Пушкин.); По камням прыгали, шумели ключи студеною водою (М. Лермон­тов.) слова ключи - «орудие для запирания и отпира­ния замков» и ключи - «источник, родник» являются омонимами.

Омонимами бывают слова одной части речи, совпа­дающие по звучанию и написанию во всех или только в части присущих им форм, например: гнездо птицы - гнездо слов; лук - «оружие» и лук - «растение».

К омонимам примыкают омоформы, омофоны и омографы.

Омоформы - это одинаково звучащие разные фор­мы слов одной или разных частей речи, например: новая техника - пригласили техника; три дома - три спину. Омофоны представляют собой слова с одинаковым звучанием, но разным значением и написанием, напри­мер: молот - молод, косный - костный. Омографы - это слова с одинаковым написанием, разным значе­нием и звучанием, например: замóк - зáмок, белóк - бéлок. Некоторые из них имеют различную стилистическую окраску, например: добьίча - нейтральное; дóбыча - профессиональное.

К явлениям омонимии близки факты звукового совпа­дения слова и части слова или нескольких слов, напри­мер: ^ Лет до ста расти нам без старости (В. Маяков­ский.).

Омонимия и смежные с нею явления часто использу­ются для создания каламбуров, омонимичных рифм, на­пример: ^ Каков ни есть, а хочет есть (Поговорка.); Ноги давит узкий хром. В день обмозолишься и станешь хром (В. Маяковский.); ...Должен стоять, стою за всех, за всех расплачусь, за всех расплачусь (В. Маяков­ский.); Это кто стрелой из лука прострелил головку лука? Я ни слова, как немой, словно выстрел был не мой (Я. Козловский.).

Ошибочное употребление многозначных слов и омо­нимов приводит к двусмысленности, абсурдности выска­зывания, к нежелательной игре слов, к неуместному ко­мизму, например: В кустах Павлоградского района состоялись учительские совещания - ср.: кусты - «расте­ния» и кусты -«групповые объединения организаций, предприятий и т. д.»; Мастерская заказы на пояса не принимает: заболела поясница (журнал «Крокодил») - ср.: поясница - «часть спины несколько ниже пояса» и поясница - «мастер по изготовлению поясов».

Антонимы - это слова с противоположным значе­нием. Такие слова обладают особыми языковыми показа­телями.

Во-первых, они выражают логически противополож­ные, но соотносительные понятия, например: работа - отдых, глубокий - мелкий, любить - ненавидеть, весе­ло - грустно.

Во-вторых, они регулярно противопоставляются друг другу. Это значит, что название одного члена антоними­ческой пары вызывает в нашем сознании представление о другом, противоположном члене. Например, слова правда, сильный, радость, давно, приезжать, вверх ассоцииру­ются с контрастными словами ложь, слабый, горе, не­давно, уезжать, вниз.

В-третьих, слова-антонимы характеризуются одина­ковой или сходной лексической сочетаемостью, т. е. спо­собностью вступать в связь с одними и теми же словами. Так, антонимы высокий - низкий свободно сочетаются с существительными, называющими предметы определен­ного размера: дом, столб, дуб, стол, шкаф, стог и др.

Антонимами могут быть многие качественные прила­гательные, существительные большинства разрядов, глаголы, наречия, некоторые местоимения и предлоги, например: белый - черный, тепло - холодно, светать - темнеть, сухо - мокро, все - никто, под - над.

У многозначного слова может быть несколько антони­мов, например: свежий - черствый (хлеб), свежий,- соленый (огурец), свежий - спертый (воздух), свежий - грязный (воротничок), свежий - теплый (ветер), свежий - старый (след).

Кроме языковых антонимов, т. е. регулярно воспро­изводимых и закрепленных в словаре, имеются и речевые антонимы, которые возникают в определенном контексте или в конкретной речевой ситуации, например: Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан (Н. Некрасов.); Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А. Пушкин.).

Употребление антонимов придает речи выразитель­ность, способствует всестороннему выяснению понятия. Антонимы - яркое стилистическое средство, лежащее в основе таких приемов, как антитеза,оксю­морон.

Антитеза - это стилистический оборот, в котором противопоставляются резко контрастные понятия, напри­мер: ^ Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бес­сильная, матушка-Русь! (Н. Некрасов.).

Оксюморон - это стилистический прием, состоя­щий в соединении двух антонимических понятий, логиче­ски исключающих одно другое, например: звонкая тиши­на, сладкая скорбь, горькая радость, красноречивое молчанье, оптимистическая трагедия, далекое близкое; у А.А. Блока: С наглой скромностью смотрит в глаза.

Антонимы лежат в осн

Фонетические средства

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "фонетические средства" в других словарях:

    Интонация (от лат. intono ‒ громко произношу), совокупность звуковых средств языка, которые, налагаясь на ряд произносимых и слышимых слогов и слов: а) фонетически организуют речь, расчленяя её сообразно смыслу на фразы и знаменательные отрезки ‒ …

    ПРОСОДИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА - ПРОСОДИЧЕСКИЕ (от греч. prosōdikos – касающийся ударения) СРЕДСТВА. Фонетические средства, относящиеся к ритмико интонационным свойствам речи, а именно к высоте тона, длительности и силе звучания, темпу речи, расстановке ударений и т. п … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Выразительные средства языка - – понятие, по разному определяемое в специальной литературе в связи с неоднозначной трактовкой категории выразительности (см.: Выразительность речи). В работах некоторых исследователей В. с. отождествляются со стилистическими фигурами (см., напр … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    языковые средства - 1) Средства разных уровней языка: фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, применяемые в разных стилях. 2) Один из основных компонентов информационной модели стиля, модифицирующийся по разному, в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    I Интонация (от лат. intono громко произношу) совокупность звуковых средств языка, которые, налагаясь на ряд произносимых и слышимых слогов и слов: а) фонетически организуют речь, расчленяя её сообразно смыслу на фразы и знаменательные… … Большая советская энциклопедия

    Аналитическая философия Основные понятия Значен … Википедия

    Энний, Квинт; Ennius, Quintus, 239 169 гг. до н. э., римский поэт, «отец римской литературы». Родился в приальпийском городке Рудии в Калабрии; из дома вынес знание приальпийского диалекта, не сыгравшего в культуре древней Италии значительной… … Античные писатели

    Дикция - важнейшая характеристика культуры разговорной, а также вокальной речи. Термин имеет 2 значения: 1) акустический степень разборчивости, внятности звуковой речи, 2) физиологический степень четкости произношения, т. е. работа артикуляторных органов… … Психология общения. Энциклопедический словарь

    Лингвистика … Википедия

    Запрос «IPA» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «МФА» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Не следует путать с фонетическим алфавитом НАТО. Международный фонетический алфавит Тип Алфавит Языки Зарезервирован для … Википедия

Книги

  • Русская риторика и культура речи , И. Б. Голуб, В. Д. Неклюдов. Изложены наиболее важные сведения о классической риторике. Освещена история риторических учений. Раскрыто понятие ораторской речи. Рассмотрены риторические каноны. Проанализированы…

К фонетическим средствам русского языка с разграничительной функцией относятся звуки, ударение (словесное и фразовое) и интонация, часто выступающие совместно или комбинированно.

Звуки речи имеют различное качество и потому служат в языке средством для различения слов.

Часто слова различаются всего лишь одним звуком, наличием лишнего звука по сравнению с другим словом, порядком следования звуков (ср.: галка - галька, бой - вой, рот - крот, нос - сон).

Словесное ударение разграничивает слова и формы слов, одинаковые по звуковому составу (ср.: клубы - клубы, дыры - дыры, руки - руки).

Фразовое ударение различает предложения по значению при одинаковом составе и порядке слов (ср.: Снег идет и Снег идет).

Интонация различает предложения с одинаковым составом слов (при одинаковом месте фразовых ударений) (ср.: Снег тает и Снег тает?).

Звуки и словесное ударение как разграничители значимых элементов речи (слов и их форм) связаны с лексикой и морфологией, а фразовое ударение и интонация - с синтаксисом.

1. Понятие языковой нормы. Типы языковых норм.

Языковые нормы - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

Соответствие структуре языка;

Массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

Общественное одобрение и признание.

Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

К основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков; произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; публикации средств массовой информации; общепринятое современное употребление; данные лингвистических исследований.

Характерными чертами языковых норм являются: относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность;

общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Типы норм

В литературном языке различают следующие типы норм:

1) нормы письменной и устной форм речи;

2) нормы письменной речи;

3) нормы устной речи.

К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

Лексические нормы;

Грамматические нормы;

Стилистические нормы.

Специальными нормами письменной речи являются:

Нормы орфографии;

Нормы пунктуации.

Только к устной речи применимы:

Нормы произношения;

Нормы ударения;

Интонационные нормы.

Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности.

Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

Неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

Нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

Неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имен существительных.

Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым.

Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.

Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980) и учебниках русского языка.

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме Основные фонетические средства русского языка.:

  1. 13. Основные фонетические законы современного русского языка.
  2. РАЗВИТИЕ ФОНЕТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ (XII-XVI вв.)
  3. 2. Роль русского языка в современном мире. Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации, языка межнационального и международного общения.
  4. 24. Функциональные стили современного русского литературного языка. Язык художественной литературы. Изобразительно-выразительные средства языка (тропы и стилистические фигуры).