И употребляться в одном значении. Употребление форм одного наклонения в значении другого

· Формы изъявительного в переносном значении повелительного наклонения.

Зайдёшь ко мне вечером?

Немедленно прекратили разговоры!

В данном случае формы изъявительного наклонения употребляются для усиления категоричности просьбы.

Конструкции с частицей не выражают смягчение побуждения.

Не зайдет ли он ко мне вечером?

· Формы изъявительного наклонения употребляются в значении сослагательного наклонения и обозначают возможное или легко осуществимое действие.

Нечего долго об этом думать, сел да и написал ей письмо.

· Формы сослагательного наклонения могут выступать в значении повелительного наклонения, когда употребляются для смягчения приказа или в значении осторожного учтивого пожелания.

Ефим, ты бы пошёл к нему. (М. Горький)

Чтоб сейчас же ложился спать .

· Формы повелительного наклонения могут выступать в значении сослагательного наклонения для выражения условия или долженствования.

Щепотки волосков Лиса не пожалей -

Остался б хвост у ней. (И. А. Крылов)

Приди ты раньше, мы бы успели на поезд.

· Формы повелительного наклонения могут употребляться в значении изъявительного наклонения, внося оттенок неожиданности, нежелательности действия.

Я ожидал его вечером, а он да и приди утром.

Его ждут, а он да и опоздай на целый час.

Гл. совершенного вида выражают действие, ограниченное в своем развитии каким-то пределом, по достижении которого оно прекращается. (Вот дом, который построил Джек ). Кроме общевидовых, гл. сов. вида имеют частновидовые значения, проявляющиеся в условиях контекста:

Конкретно - фактическое, когда прекращение действия вызвано его исчерпанностью (Отговорила роща золотая );

Наглядно - примерное: (Домой придешь - там ты сидишь)

- предел может относиться к началу действия (Запели тесаные дроги; он тут как закричит благим матом ); развитие действия может быть ограничено временным отрезком (На лужок, на лужок приходи, мой дружок, поболтать, поцеловаться, аль не хочется ужо?) ;

Действие м. быть представлено как совершившееся одноактно, мгновенно (Он улыбнулся на прощанье и за собою дверь закрыл ).

Гл. несовершенного вида - выражают не ограниченное каким-либо пределом действие, Они тоже имеют частновидовые значения:

Конкретно - процессное, т.е. конкретное неповторяющееся действие - пишу письмо, стою у входа



- неограниченно кратное, т.е. неограниченно - повторяющееся действие - она ходила в школу, бегала по утрам и много читала

- обобщенно - фактическое, т.е. сам факт наличия или отсутствия действия - У меня бабушка здорово пироги печет

Значение постоянного отношения - билет стоит пять копеек

Категория вида охватывает все гл. без исключения. Большинство из них имеют соотносительные формы нес. и сов. вида, т.е. составляют видовую корреляцию . Два глагола противоположного вида, кот. имеют одно и то же лексич. значение и различаются лишь наличием или отсутствием идеи результата действия , называются видовой парой . Гл. нес. вида образуются от гл. сов. вида с помощью суффиксов

1) -ыва-/-ива- - выпить / выпивать, списать / списывать

2) -ва- - дать / давать

3) -ева- - продлить / продлевать

4) -а- - подрасти / подрастать

5) чередованием суффиксов -и- и -а- - обучить / обучать

Гл. сов. вида образуются от гл. нес. вида с помощью

1) суффикса -н- - увядать / увянуть

2) приставок - сохнуть / отсохнуть

  • Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.
  • В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!

Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.

Употребление инфинитива в значении наклонений. Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).

Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).

Понятие о темпоральности и объективном времени. Понятие времени используется в разных науках: философии, физике, биологии, лингвистике. В каждой науке это понятие наполняется новым содержанием. В философии время – форма существования материи. Физическая концепция изучает время как четвёртое измерение объективной действительности. Любой материальный объект существует в пространстве и времени.

В лингвистике категория времени рассматривается с нескольких сторон. Слова разных частей речи (имена существительные, прилагательные, наречия), объединённые временным лексическим значением, образуют темпоральное функционально-семантическое поле: утро, утренний, завтра, летом и под. Грамматическим ядром темпоральности является категория времени глагола. В нее традиционно включают систему времен изъявительного наклонения, времена причастно-страдательных форм (был открыт – открыт, будет открыт ), времена полных причастий (открывающий, открываемый, открывший, открывавший, открытый ), времена деепричастий (открывая, открыв ). В это же поле включают и синтаксические средства выражения темпоральности (А.В. Бондарко, Ю.С. Маслов, Л.Л. Буланин и др.).

«Идея времени, заложенная в глаголе и его грамматических категориях, может реализовываться в качестве “внешнего времени”, связанного с отношением формы к моменту речи (категория времени) и “внутреннего времени”, обусловленного фазовой расчленённостью процесса, его отношением к внутреннему пределу и понятию комплексности (целостности) действия (аспектуальные категории)» [Соколова С.О., Шумарова Н.П. Семантика и стилистика русского глагола. – Киев: Наукова думка, 1988. – С. 3].

Система времён в русском языке. Связь категории времени с видом. Традиционное учение о трёх основных временах русского глагола сложилось на основе античной грамматики. В середине XIX в. зародилась и другая теория: о вневременности русского глагола. Все происходящие события рассматривались в контексте вида глагола (К.С. Аксаков, Н.П. Некрасов). Сторонники этой точки зрения базировались на философской концепции, согласно которой «природе, в строгом смысле, не свойственны ни время, ни пространство. Она вечна и бесконечна. Момент времени и измерения пространства придуманы человеком вследствие ограниченности его отношения к ней» [Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. – СПб, 1865. – С. 137]. Подчеркивая условный характер времени, являющегося продуктом человеческого сознания, Н.П. Некрасов писал о настоящем времени: «Настоящим моментом можно считать и самую малейшую часть времени, и минуту, и час, и день, и неделю, и месяц, и год и т. д. Поэтому если и существует настоящее время в представлении, то существует не действительно, а условно» [Там же, с. 138].


Чешский лингвист А.В. Добиаш, признавая наличие временных форм у русского глагола, выдвигал «точечную» теорию, согласно которой настоящее время сравнивается с математической точкой; «говорящий … сам растягивает математическую точку настоящего времени в линию, … причём поступает относительно размера самой линии совершенно произвольно … и доходит иногда в растягивании до беспредельного, чем, конечно, достигает полного уничтожения всякого прошлого и будущего» [Добиаш А.В. Опыт семасиологии частей речи и их форм на почве греческого языка. – Прага, 1897. – С. 116–117]. Эта точка зрения оказала определённое воздействие и на современную теорию глагольного времени.

Согласно второй точке зрения, лингвисты признают глагольную категорию времени, но ведут споры о количестве и содержании времен. М.В. Ломоносов насчитывал их 10, А.Х. Востоков – 8, другие ученые – 4 или 3 времени. Традиционным является признание 3-х времён в русском глаголе.

Принято считать, что грамматическая категория времени обозначает отношение действия к моменту его осуществления. Другими словами, в качестве точки отсчета используется акт говорения или мышления. Если событие предшествовало акту говорения или мышления, оно происходило в прошлом; если оно совпадает с данным моментом, совершается в настоящем; если будет происходить после этого момента, будет относиться к будущему времени; ср.: читал – читает – будет читать; переработал – переработает. Это огрубленное представление категории времени. Оно подвергалось критике и продолжает быть дискуссионным. Вопросы глагольного времени рассматривались в работах В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, А.В. Исаченко, А.В. Бондарко, Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, В.Н. Мигирина и др. учёных. Наибольшие сложности возникают при теоретическом обосновании настоящего времени.

Время в каждый момент делится на настоящее и прошлое. Между ними находится настоящее время, отражающее непосредственное восприятие человеком окружающего мира. Оно находится в постоянном движении и в силу этого в отличие от прошедшего и будущего имеет краткую временную продолжительность.

Отдельных замечаний требует будущее время, которому Е. Курилович предлагал присвоить статус особого наклонения. Ход рассуждений автора следующий. Действительный залог передает реальное с точки зрения коммуниканта действие, условное и побудительное наклонение – ирреальное действие. Реальное действие могло быть осуществлено в прошлом или происходит в настоящем времени; будущее действие не обязательно осуществится, то есть может быть и нереальным. На этом основании Е. Курилович делает следующий вывод: … в сравнении с настоящим и прошедшим, которые выражают действительность, будущее, которое обозначает возможность, вероятность, ожидание и под., представляет собой наклонение» [Курилович Е. Очерки по лингвистике. – М., 1962. – С. 143]. Но, рассуждая таким образом, можно подвергнуть сомнению и реальность прошедшего – оно может оказаться вымышленным и на этом основании также может быть рассмотрено как особое наклонение [Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. – Л., 1986. – С. 66]. Некорректность такого подхода к взаимодействию категории времени и наклонения заключается, по нашему мнению, прежде всего в несоблюдении одного из важных законов логики, на которых строится любая научная классификация, – необходимости соблюдения единого основания выделения. С одной стороны, действие может совершаться в прошлом, настоящем и будущем. С другой стороны, оно может быть рассмотрено коммуникантом как реально осуществляемое или вымышленное в любом из времён: настоящем, прошедшем или будущем – и на этом основании рассмотрено в иной парадигме, которая морфологу менее важна и интересна, – скажем, в прагматическом аспекте. Такая «ирреальность» индикатива не идентична ирреальности условного и повелительного наклонений.

Традиционная грамматика различает абсолютное и относительное время. Термин «абсолютное» следует признать условным, так как, согласно теории философии и физики, и движение, и время могут быть только относительными. Абсолютное время обозначает порядок осуществления действия по отношению к акту говорения: читаю лекцию, пишу конспект; относительное – порядок действия, при котором в качестве исходной точки выступает время осуществления другого действия, ср.:

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдохнули.

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдыхаете .

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдохнёте .

Значения форм отдохнули, отдыхаете, отдохнете являются относительными, так как глаголы обозначают действие не только по отношению к моменту речи, а по отношению ко времени осуществления процесса, названного глаголом «радуюсь». В одном случае эти значения совпадают (радуюсь – отдыхаете ), в других – не совпадают (радуюсь – отдохнули, радуюсь – отдохнёте ).

Личные формы при одиночном употреблении выражают только абсолютное время.

Читайте также:
  1. III. Перейдем к доказательству теоремы о промежуточном значении
  2. lt;variant>возможность обращения к жестким дискам других компьютеров
  3. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 1 страница
  4. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 10 страница
  5. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 11 страница
  6. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 12 страница
  7. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 13 страница
  8. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 14 страница
  9. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 15 страница
  10. А не тот, кто заставляет других бояться себя». 16 страница

Рассмотренные выше значения того или иного наклонения могут быть выражены средствами других наклонений, что создает целую гамму синонимических средств, представляющих интерес в семантико-стилистическом плане. Так, формы изъявительного наклонения в живой речи нередко используются для побуждения к действию, т.е. в значении, свойственном повелительному наклонению. Этой цели служат некоторые формы будущего и прошедшего времени. Одна из них – форма 2-го лица единственного и множественного числа будущего времени глаголов совершенного вида; "[Лопахин, отдавая Дуняше букет] И квасу мне принесешь " (Ч.); "Сейчас эмку заправьте, поедете в полевой госпиталь, найдете Сафонова, из-под земли достанете и узнаете, что с майором" (Сим.). Такое употребление создает впечатление полной уверенности в том, что действие, к которому побуждают, будет выполнено. Для побуждения к совместному действию может быть использована форма 1-го лица множественного числа (будущего времени): "Идем в кино, а?", "Рассмотрим этот вопрос подробнее", "Запишем следующее положение…" Подобные формы характерны для языка учителя, лектора. Они распространены в призывах, где форма 1-го лица множественного числа (преимущественно глаголов совершенного вида), объединяя с говорящим неограниченное число слушающих, читающих, представляет действие как охватывающее всех и исходящее от всех: "Отстоим наши завоевания, демократию!" Приглашение выполнить действие вместе с говорящим может быть выражено в живой речи и формой множественного числа прошедшего времени: "Начали !", "Побежали !" По сравнению с начнемте, а особенно с давайте начнем, форма начали ! обозначает более решительное предположение, побуждение немедленно начать действие.

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения могут быть иногда использованы в значении, близком к значению сослагательного наклонения: "– Ах ты какой, Федя; ну, послал кого за водкой – и вся тут" (Мам.-Сиб.). В подобном употреблении форма прошедшего времени представляет действие не столько как предполагаемую возможность (что свойственно сослагательному наклонению с оттенком повелительного), сколько как реализованную возможность (о которой стоит подумать).

Переносно могут использоваться и формы повелительного наклонения. Так, формы 2-го лица могут выступать в значении изъявительного при выражении действия, навязываемого говорящему (или другому лицу, которое называет говорящий): "[Фамусов] Им бал, а батюшка таскайся на поклон" (Гриб.); "[Марина ] Ночью профессор читает и пишет, и вдруг часу во втором звонок… Что такое, батюшки? Чаю! Буди для него народ, ставь самовар… Порядки!" (Ч.); "[Мышлаевский] Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор? И я опять иди к этим светлостям? Ну нет" (М.Булг.); "А женщина – что бедная наседка: Сиди себе да выводи цыплят" (П.). В этих случаях формы повелительного наклонения синонимичны личным предложениям с вынужден, должен (вынуждена, должна и т.д.) или безличным предложениям с приходится. Форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении прошедшего времени (изъявительного наклонения): "Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги " (Тург.); "И вот вдруг мне тогда в ту же секунду кто-то и шепни на ухо…" (Дост.). Такие формы подчеркивают неожиданность действий, стремительно прошедших или начавшихся.

Формы повелительного наклонения употребляются и в значении, свойственном сослагательному: "Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, что они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово" (Л.Т.); "Может, будь ненадежнее рук твоих кольцо – покороче б, наверно, дорога мне легла" (Б.Ок.); "Будь у Инессы валюта, она первым делом купила бы средства для борьбы с варрой, клещом, который постоянно наносит урон не только на пасеке" (Ог. 1991. № 2). Используемые вместо сослагательного наклонения повелительные формы обозначают несостоявшиеся, нереализованные действия, ситуации (которые как бы предложены для рассмотрения, оценки в связи с их последствиями, названными в контексте, – отрицательными, по мнению говорящего, или положительными).

Наконец, формы сослагательного наклонения могут выступать в значениях, свойственных изъявительному и повелительному. Ср. в формулах учтивого распоряжения и пожелания: "Я попросил бы вас зайти завтра ко мне" (= "зайдите завтра ко мне"); "Мне хотелось бы с вами побеседовать" (= "я хочу с вами побеседовать"); "Я бы предложил следующее…." (= "я предлагаю, хочу, могу предложить… "). То есть в этих случаях сослагательное наклонение используется в значении изъявительного. Будучи использованным вместо форм 2-го лица повелительного наклонения, формы сослагательного выражают мягкое, деликатное побуждение, робко, нерешительно звучащий совет: "Ты бы почитала что-нибудь, Саша" (Ч.); "Вы бы лесом шли, лесом идти прохладно" (М.Г.). Употребленные со словом чтоб (поглотившим частицу бы ) формы сослагательного наклонения выражают побуждение, высказанное категорическим тоном: "Чтоб ты завтра принес книги!"; "Чтоб ты больше не приходил !"; "Чтоб я его больше здесь не видела !"

В значениях, свойственных разным наклонениям, может выступать инфинитив (см. выше раздел "Инфинитив").

Рассмотренные выше значения того или иного наклонения могут быть выражены средствами других наклонений, что создает целую гамму синонимических средств, представляющих интерес в семантико-стилистическом плане. Так, формы изъявительного наклонения в живой речи нередко используются для побуждения к действию, т.е. в значении, свойственном повелительному наклонению. Этой цели служат некоторые формы будущего и прошедшего времени. Одна из них - форма 2-го лица единственного и множественного числа будущего времени глаголов совершенного вида; "[Лопахин, отдавая Дуняше букет] И квасу мне принесешь" (Ч.); "Сейчас эмку заправьте, поедете в полевой госпиталь, найдете Сафонова, из-под земли достанете и узнаете, что с майором" (Сим.). Такое употребление создает впечатление полной уверенности в том, что действие, к которому побуждают, будет выполнено. Для побуждения к совместному действию может быть использована форма 1-го лица множественного числа (будущего времени): "Идем в кино, а?", "Рассмотрим этот вопрос подробнее", "Запишем следующее положение..." Подобные формы характерны для языка учителя, лектора. Они распространены в призывах, где форма 1-го лица множественного числа (преимущественно глаголов совершенного вида), объединяя с говорящим неограниченное число слушающих, читающих, представляет действие как охватывающее всех и исходящее от всех: "Отстоим наши завоевания, демократию!" Приглашение выполнить действие вместе с говорящим может быть выражено в живой речи и формой множественного числа прошедшего времени: "Начали!", "Побежали!" По сравнению с начнемте, а особенно с давайте начнем, форма начали! обозначает более решительное предположение, побуждение немедленно начать действие.

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения могут быть иногда использованы в значении, близком к значению сослагательного наклонения: "- Ах ты какой, Федя; ну, послал кого за водкой - и вся тут" (Мам.-Сиб.). В подобном употреблении форма прошедшего времени представляет действие не столько как предполагаемую возможность (что свойственно сослагательному наклонению с оттенком повелительного), сколько как реализованную возможность (о которой стоит подумать).

Переносно могут использоваться и формы повелительного наклонения. Так, формы 2-го лица могут выступать в значении изъявительного при выражении действия, навязываемого говорящему (или другому лицу, которое называет говорящий): "[Фамусов] Им бал, а батюшка таскайся на поклон" (Гриб.); "[Марина ] Ночью профессор читает и пишет, и вдруг часу во втором звонок... Что такое, батюшки? Чаю! Буди для него народ, ставь самовар... Порядки!" (Ч.); "[Мышлаевский] Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор? И я опять иди к этим светлостям? Ну нет" (М.Булг.); "А женщина - что бедная наседка: Сиди себе да выводи цыплят" (П.). В этих случаях формы повелительного наклонения синонимичны личным предложениям с вынужден, должен (вынуждена, должна и т.д.) или безличным предложениям с приходится. Форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении прошедшего времени (изъявительного наклонения): "Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги" (Тург.); "И вот вдруг мне тогда в ту же секунду кто-то и шепни на ухо..." (Дост.). Такие формы подчеркивают неожиданность действий, стремительно прошедших или начавшихся.

Формы повелительного наклонения употребляются и в значении, свойственном сослагательному: "Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей... Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, что они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово" (Л.Т.); "Может, будь ненадежнее рук твоих кольцо - покороче б, наверно, дорога мне легла" (Б.Ок.); "Будь у Инессы валюта, она первым делом купила бы средства для борьбы с варрой, клещом, который постоянно наносит урон не только на пасеке" (Ог. 1991. № 2). Используемые вместо сослагательного наклонения повелительные формы обозначают несостоявшиеся, нереализованные действия, ситуации (которые как бы предложены для рассмотрения, оценки в связи с их последствиями, названными в контексте, - отрицательными, по мнению говорящего, или положительными).

Наконец, формы сослагательного наклонения могут выступать в значениях, свойственных изъявительному и повелительному. Ср. в формулах учтивого распоряжения и пожелания: "Я попросил бы вас зайти завтра ко мне" (= "зайдите завтра ко мне"); "Мне хотелось бы с вами побеседовать" (= "я хочу с вами побеседовать"); "Я бы предложил следующее...." (= "я предлагаю, хочу, могу предложить..."). То есть в этих случаях сослагательное наклонение используется в значении изъявительного. Будучи использованным вместо форм 2-го лица повелительного наклонения, формы сослагательного выражают мягкое, деликатное побуждение, робко, нерешительно звучащий совет: "Ты бы почитала что-нибудь, Саша" (Ч.); "Вы бы лесом шли, лесом идти прохладно" (М.Г.). Употребленные со словом чтоб (поглотившим частицу бы) формы сослагательного наклонения выражают побуждение, высказанное категорическим тоном: "Чтоб ты завтра принес книги!"; "Чтоб ты больше не приходил!"; "Чтоб я его больше здесь не видела!"

В значениях, свойственных разным наклонениям, может выступать инфинитив.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.

Категория наклонения и модальность. Формы наклонений и их значения. Взаимозамещение форм наклонения. Употребление других (неспрягаемых) форм глагола и словоформ других частей в значении повелительного наклонения

Модальность от лат. modus -- «мера, степень, наклонение».

В самом общем виде модальность отражает отношение говорящего к реальной действительности. Говорящий осознает действие как реальное или ирреальное:

Ярко светит солнце (действие реальное, протекающее во времени).

Светило бы солнце (реального действия нет, есть только желательное Д).

Солнце! Свети! (реального действия нет, есть побуждение к Д).

Разные типы модальностей рассматриваются в синтаксисе, однако нам важно, что основой модальности является МК наклонения.

Катег. наклонения -- это словоизменит. категория, обозначающая отношение действия к действительности с позиции говорящего.

В морфологии отношения к действительности передаются специальными грамматическими формами. Именно по этим Gим показателям различаются 3 наклонения:

  • 1. изъявительное
  • 2. сослагательное
  • 3. повелительное

Изъявительное наклонение

Глаголы изъявительного накл. представляют действие как реально существующее вовремени, поэтому они имеют формы времени. Следовательно, формы времени и являются показателями изъяв. наклонения.

Глаг. изъявит накл. могут употреблять переносно (решающая роль в этом случае принадлежит интонации):

Ты сегодня сдашь книги в библиотеку (= Сдай книги) -- Z побуждения

Кончили разговоры (= Кончайте разговоры) -- Z побуждения

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение обозначает предположительность действия с т.з. говорящего. Это действие предполагаемое, возможное или желательное.

Другое название (условное) охватывает только часть значений сослагат. наклонения.

Форма сослагат. накл. образуется аналитическим путем (т.е. в два слова): присоединение част. бы к глагольной форме на -л . Частица бы -- по происхождению -- форма 2-3 лица ед.ч. от глагола быти в аористе.

Част. бы находится, как правило, после глаг., но может находиться перед ним, м.б. отделена другими членами предл. Может входить в состав подчинит. союзов:

Просили, чтобы он завтра пришел.

Обладают КК числа и рода:

*я смотрел бы

она смотрела бы

мы смотрели бы

Повелительное наклонение (императив)

Повелит. наклонение выражает волю говорящего, побуждение к действию (с семантикой от просьбы до приказа).

* Пора, красавица, проснись,

Открой сомкнуты негой взоры…

Формы повел. наклонения не обладают КК времени и рода, но обладают К лица и числа.

Образование форм повел наклонения:

Осн. формой повел. накл. является форма 2 лица ед. и мн. ч., поскольку говорящий побуждает к действию именно собеседника или собеседников.

Форма 2 л. ед. ч. образуется от основы наст. (прост. буд.) вр. при пом. суф. -и или Ш:

пишут>пиш-и

живут>жив-и

бросат >бросайШ

Форма 2 л. мн. ч. образуется при пом. окончания -те от основы 2 л.ед.ч., т.к. эти формы тоже содержат окончание:

пиш-и-Ш?пиши-те

брось-Ш-Ш

Формы совместного действия, включающие говорящего, образуютсяпри помощи частицы давай/давайте и инфинитива или частицы давай/давайте и формы изъявит. наклонения:

Давай играть.

Давайте напишем письмо.

Побуждение к действию 3 лица , не участвующего в речи, образуется при помощи частиц пусть, пускай, да и формы 3 лица ед. или множ.числа.

Пусть напишет.

Пускай веселятся.

Да здравствует солнце, да скроется тьма.

На практике бывает необходимо разграничить формы повел. накл. и союзы пусть/пускай.

Если слово пусть сочетается с формами прошедшего времени или с формами буд. времени или неглагольным сказуемым, то повелительное наклонение не образуется. В этом случае пусть/пускай -- это союз:

Пускай (Союз условно-уступит.= несмотря на то, что) утопал я в болотах,

Пускай утопал я в снегу,

Но если ты скажешь мне слово,

Я снова все это пройду.

В современном русском языке насчитывается 3 наклонения: изъявительное , формы которого, относя действие к настоящему, будущему или прошедшему времени, представляют его как объективный факт и указывают на лицо и число («я читаю», «мы читаем»); повелительное , служащее для передачи приказания или просьбы, со специальной формой 2_го лица единственного и множественного числа («читай, _те») и формой побуждения (которую иногда называют «юссивом ») к совершению совместного действия одним или несколькими лицами, включая говорящего («пойдём, _те»); сослагательное , выражаемое глагольной формой, совпадающей с формой прошедшего времени, и частицей «бы» и передающее значение желательности, предположительности («я пошёл бы»), возможности, обусловленности («я сказал бы, если бы...»). Это наклонение, как и повелительное, не имеет временнымх форм, обозначенное им действие может относиться к любому временному плану. Частица «бы» может отрываться от глагола и располагаться при другихчленах предложения («я пошёл бы», «я бы охотно пошёл»). К закреплённым грамматической нормой трём наклонениям некоторые исследователи присоединяют четвёртое, волюнтативное (Виноградов), обозначающее внезапное и немотивированное действие и использующее форму будущего времени глаголов совершенного вида с частицей «как» («а он как побежит...»).

Современные представление о наклонении русского глагола установилось постепенно. Русские филологи расходились во мнении относительно числа наклонений в русском языке, начиная от полного отрицания наличия наклонения в русском глаголе (Н. П. Некрасов) до выделения шести видов наклонения (А. А. Шахматов). Такое расхождение мнений зависело от подхода к анализу категории наклонения.

Формы наклонения были свойственны древнейшим языкам. Так, шумерский язык знал ряд наклонений, имевших особые формы: прямое наклонение, изъявительное (показатели i_, e_, a_): косвенные наклонения -- подтвердительное (показатели na_, sa_), пожелательное, допустительное,отрицательное, запретительное и другие (И. М. Дьяконов). Для индоевропейских языков исследователи (А. Мейе, Ж. Вандриес) устанавливают 5 наклонений: индикатив, императив (приказание, просьба), дезидератив (желание и намерение), конъюнктив (эвентуальность и воля), оптатив (возможность и желание). Количество специальных форм, выражавших модальные оттенки, имело в древних языках тенденцию к сокращению. Древнегреческий язык имел 4 наклонения: индикатив, императив, конъюнктив, оптатив. Латинский язык уже не знал особой формы оптатива, вошедшего в систему конъюнктива как одно из его значений. Индикатив служил для объективной констатации действия, относимого к определённому временному плану; две формы императива передавали приказания и просьбы в отношении настоящего и будущего; оттенки субъективной модальности выражались конъюнктивом.

Новые западноевропейские языки сохранили формы индикатива и конъюнктива и создали особые формы кондиционала (условного наклонения) для обозначения обусловленных действий и для выражения предположения, возможности, желательности и некатегорического утверждения: франц.Je le ferais volontiers, нем. Ich wьrde es gerne tun (`я охотно сделал бы это"). В немецком языке формы косвенных наклонений (конъюнктив и кондиционал) участвуют в передаче «чужой» речи, но могут не содержать сомнения в истинности передаваемого: man sagt, er sei hier (`говорят, он здесь"), er sagt, sie wьrde singen (`он говорит, она будет петь"). Английский язык имеет те же 3 наклонения, причём форма повелительного наклонения совпадает с инфинитивом (без частицы to). Сослагательное наклонение не образует регулярной парадигмы: сохранились старые синтетические формы be и were(ifitbetrue `если бы это было верно", ifIwerehere `если бы я был здесь"), для обозначения желательных, предполагаемых, обусловленных действий возникли аналитические формы из инфинитива со вспомогательными глаголами shall, will, may: I shouldgo (`я пошёл бы"), hewouldhelp(`он помог бы"). Они употребляются в условном периоде, и их называют также формами условного наклонения. В языках балканской общности, кроме наклонения (индикатива, конъюнктива, оптатива, императива, условного), есть ещё особая модальная категория, представленная формами выражения удивления («адмиратив») и пересказывания («комментатив»), отнесение которых в категорию наклонения считается спорным (А. В. Десницкая, В. Фидлер). В грамматиках болгарского языка(Ю. С. Маслов) «пересказывательную» форму, которая может выражать оттенок недоверия, сомнения, удивления (что сближает её с адмиративом), рассматривают как наклонение.

В агглютинативных языках множественные модальные значения получают специальные формы. Количество наклонений в тюркских языках колеблется от 4 до 12 (А. М. Щербак): караимский языкимеет 4 наклонения: изъявительное, повелительное, желательно-сослагательное, условное; в гагаузском прибавляется пятое, долженствовательное; в карачаево-балкарском насчитывается 7 наклонений: неопределённое, утвердительное, подтвердительное, условное, повелительное, желательное, относительное; в якутском -- 10 и т. д. Для тюркских языков характерно постепенное закрепление формальных различий между наклонениями, формы которых первоначально были многозначны, но со временем претерпели сужение семантики. Помимо основных косвенных наклонений -- повелительного, желательного, условного -- в различных тюркских языках имеются специальные формы наклонений: долженствовательного (азербайджанский, гагаузский, турецкий, туркменский,чувашский, якутский языки), намерения (азербайджанский, башкирский, казахский, туркменский,узбекский, уйгурский), согласительного (тувинский, хакасский), предположительного (хакасский, якутский) и других, образуемых различными суффиксами. Количество и значения наклонений в других агглютинативных языках отчасти совпадают с перечисленными, но имеют и свои особенности: в самодийских языках (И. И. Мещанинов) есть формы изъявительного, повелительного, сослагательного, простительного, предположительного, долженствовательного, вопросительного, побудительного (иначе: юссива), условного, аудитивного наклонения. Форма аудитивного наклонения для действия, воспринимаемого на слух в селькупском языке: «сыр-кун-а-нти» («я слышал, ты вошел»). Формы косвенных наклонений нивхского языка (палеоазиатские языки) образуются специальными суффиксами (Ю. А. Крейнович); наклонения намерения и долженствования имеют суффикс _ины-: «Н"ираинынт» (`я намерен пить"); вопросительное -- суффикс _л-: «Ч"и рал?» (`ты пил?"); есть особые формы наклонений -- предостерегательного, пожелательного, позволительного, очевидного, желательного, неочевидного, эмоционально-отрицательного, отрицания признака, невозможности, нежелания, предосторожности, отказа, предположения и т. п. В нахских языках насчитывают 10 наклонений (Ю. Д. Дешериев): изъявительное, повелительное -- аффикс _а/а, алъ/а/: «ал-а» (`скажи" -- ингуш., чечен.); безотлагательно-повелительное, желательное, просительно-желательное, категорически-повелительное, понудительное, сослагательное, потенциальное, неопределённое.

Наряду с классификациями наклонений, построенными на основании значения глагольных форм в речи, существует классификация, построенная на основе значения глагольных форм в системе языка, а не употребления их в речи. Это точка зрения сторонников направления психосистематики, представленного работами Г. Гийома и его школы. Исходя из соссюровской дихотомии языкречь и обобщая речевые употребления глагольных форм, представители этого направления приходят к определению значения форм в системе языка, которое состоит в отражении основной объективной характеристики действия, а именно его отношения ко времени и, следовательно, не отвечает традиционному понятию «наклонение», а глагольные формы различаются лишь степенью точности локализации действия во времени.