Игровые технологии на занятиях по английскому. Что собой представляют игровые технологии на уроках английского языка? I

МОУ Дмитровская средняя общеобразовательная школа №1

им. В.И.Кузнецова

Использование игровых технологий на уроках английского языка

Агаева Ольга Васильевна , учитель английского языка

Происходящие в обществе глубокие преобразования всех сторон материальной и духовной жизни поставили перед полной средней школой проблему подготовки качественно новых, высокообразованных, творчески мыслящих, компетентных людей, обладающих культурологическими знаниями, способных психологически и функционально включаться в самостоятельную жизнь.

При определении целей занятий обязательно учитываются личностные интересы школьников и их индивидуальные особенности. Для большей результативности обучения необходим индивидуальный подход к обучающимся, что побуждает их к большей самостоятельности и активности.

Английский язык в настоящее время приобрел статус языка глобального общения. И я, как преподаватель этой дисциплины, вижу свою задачу в лингвосоциальной адаптации учащихся к современным условиям.

Таким образом, основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативных умений.

Но коммуникация, в свою очередь, нуждается в мотивации.

Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом.

Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, не для получения оценки, а просто потому, что для него языковая коммуникация стала потребностью.

А для этого необходимо превратить каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя в активного и творческого участника процесса обучения.

Как известно, детство неотделимо от игры. Игра - наиболее доступный и интересный для детей вид деятельности, способ усвоения полученных из окружающего мира впечатлений. Игра – это поле деятельности ребенка, в которой он вступают в общение со сверстниками. Детей объединяет общая цель, совместные усилия к ее достижению, общие переживания. Игра дает возможность незаметного усваивания языкового материала, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, повышается самооценка и мотивация. С точки зрения словесного материала, игра не что иное, как речевое упражнение. Игра помогает преодолеть и так называемый “языковой барьер”, который является, в первую очередь, психологической проблемой, а не просто недостатком словарного запаса или незнанием грамматического материала.

Педагогический опыт показывает, что не существует универсальной игры, пригодной для всех групп обучаемых. Одна и та же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима её адаптация к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться ученикам, а используется лишь с другими методами и средствами обучения, особенно на начальном этапе.

Несомненно, учебная игра помогает развивать и скорректировать знания, активизировать интеллектуальную деятельность учеников. Следует заметить, однако, что все наиболее важные функции игры – функция межнациональной коммуникации, самореализации, психологической диагностики – успешно действуют только тогда, когда она грамотно организована. Продуманный алгоритм игровой деятельности создает необходимую благоприятную почву для всестороннего развития учащихся, что может быть достигнуто только при условии пропорционального сочетания в учебном процессе разных видов игр, к которым, в частности, относятся предметные (лингвистические) игры.

Безусловно, используемые для активизации нового языкового материала ситуации и упражнения должны быть разнообразными и иметь коммуникативный и игровой характер. Языковые средства должны постоянно повторяться в новых речевых ситуациях, стимулирующих учащихся к практическому и осознанному употреблению лексико-грамматических явлений.

Ролевая игра на уроках, является очень эффективным средством обучения, т.к. предполагает интенсивное общение между учащимися, учителем и учеником, способствуя формированию учебного сотрудничества и партнерства. Играя, школьники “погружаются” в разыгрываемую ситуацию, что помогает им преодолеть психологический барьер (стеснительность, неуверенность и т.д.) и самоутвердиться.

Во время занятий я ставлю перед собой следующие задачи.

  1. совершенствование фонетических навыков;
  2. развитие навыков монологической и диалогической речи учащихся;
  3. расширение активного словаря учащихся благодаря освоению пассивного лексического материала;
  4. осознание учащимися сущности языковых явлений иной системы понятий;
  5. расширение знаний о культуре, истории, традициях, обычаях страны изучаемого языка.

На уроках английского языка я практикую короткие постановки по эпизодам различных сказок с участием 2-3-х учащихся. Могу отметить, что во время таких постановок заметно улучшаются элементы разговорной речи. Учащиеся хорошо запоминают на слух отдельные фразы и учатся их применять в дальнейших занятиях.

Ребята с удовольствием выступают, применяя полученные на уроках знания, на различных мероприятиях школьного и городского масштаба. Иногда даже в костюмах, приготовленными родителями.

Важный этап работы над языковыми явлениями – систематизация грамматических и лексических знаний и навыков, характер которых должен соответствовать возрастным особенностям учащихся. Новое языковое явление может предъявляться учащимся в контексте (стихотворение, рифмовка, песня и т.д.). Повторяя за учителем стихотворение-рифмовку, дети знакомятся с новыми лексическими средствами, а учитель при этом побуждает учащихся к осознанному и внимательному отношению к английскому языку.

Например, часто на уроке по теме “Моя семья”, можно обыгрывать следующее стихотворение с элементами ролевой игры, при этом включая дополнительные атрибуты: карточки с именами, игрушки, украшения для мамы и бабушки, очки для дедушки:

This is my father

This is my mother

This is my brother Paul

How I love them all

Затем ученики могут продолжить повтор стихов, называя имена членов своей семьи, используя притяжательный падеж существительных и т.д. Привлекательным в данном свете выглядит использование интерактивной доски или видеопроектора, усиливающих эффективность изучения тех или иных языковых явлений.

Используемые в учебном процессе упражнения, развивающие фонетические навыки учащихся, должны иметь преимущественно игровой характер и быть направлены не только на постановку правильного произношения, но и на развитие способности дифференцировать смысло-различительные фонемы английского языка и основные интонационные модели. Например, можно в данном случае использовать игру “Какой я задумал звук”, во время которого учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук, а ученики отгадывают его: love, but, nut, trunk.

Что касается работы над лексической стороной устной и письменной речи, то она занимает большое место в учебном процессе, однако, используемые в этих целях упражнения, направленные на формирование лексических навыков должны включаться в коммуникативный контекст урока, так же иметь игровой и творческий характер. Дети, “играя” с языком, и с помощью языка, учатся внимательно относиться к слову как основному носителю информации, осознают закономерности словообразования, учатся систематизировать лексику в соответствии с заданными параметрами (например, по тематическому признаку, по словообразовательным элементам и др.). Например, следующая игра поможет усвоить лексику по тематическому признаку: каждый ученик получает карточку, на которой изображены предметы к теме “ Наш класс”, предположим a table, a blackboard, a window, a chair и т.д. A другие не должны видеть, что изображено на карточках. Ведущий перечисляет предметы, учащиеся показывают карточку остальным, если назван его предмет.

По поводу грамматической стороны речи Н.Д. Гальскова замечает, что в начальной школе учащиеся осознанно усваивают форму, значение и употребление отдельных грамматических явлений. При этом особое внимание уделяется тем явлениям, которые не совпадают с русским языком, или отсутствуют в нем. Работа над грамматикой проходит по пути “от примера к правилу”. Это значит, что учащиеся воспринимают новые грамматические явления в контексте, учатся его практически использовать в своей речи и затем в соответствующей их возрасту форме систематизируют полученные знания. Здесь также приведем пример игры данного вида: закрепление грамматической структуры в Imperative mood, игра в команды с помощью дидактического помощника Буратино: Pinoccio says: “Stand up ! Sit down! Raise your hands! Clap your hands !”. Дети должны выполнять команды. Буратино может продолжить команды такого рода или усложнить их.

Наше исследование также касается и дифференциации игровых форм. Следует отметить, что в методической литературе в целом существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Выделим наиболее актуальные из них. Так, А.А. Деркач и С.Ф. Щербак классифицируют игры в соответствии с выполняемой функцией, по типу задач, по цели и содержанию, по способу, характеру и форме проведения, по уровню сложности интеллектуальной деятельности, по продолжительности, по степени сложности выполняемых действий (сюжета), по количественному составу участников. В свою очередь, М.Ф. Стронин классифицирует игры с учетом степени сформированности речевых навыков и умений и разделяет игры на два раздела – подготовительные и творческие. В группу подготовительных игр входят грамматические, лексические, логические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Большинство из таких игр могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений. Творческие игры способствуют дальнейшему развитию речевых навыков и умений.

Особого внимания заслуживает то, что по целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые (или аспектные) и на речевые. Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка, делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Речевые игры нацелены на формирование умения в одном или нескольких видах речевой деятельности. По форме проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры - соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, чайнворды, шарады, викторины и т.д.), игры – взаимодействия (коммуникативные, интерактивные). По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно – моделирующие и креативные и т.д. По степени сложности выполняемых действий все учебные игры подразделяются на “простые” (моноситуационные) и “сложные” (полиситуационные), а по длительности проведения они делятся на продолжительные и непродолжительные. По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные и парные, групповые, коллективные и командные.

Параллельно отметим, что немаловажным для методической науки является вопрос о месте учебной игры на уроке. Место игры в ходе урока, а так же ее продолжительность зависят от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании занятия. К назначенным факторам можно отнести: уровень обученности учащихся, уровень их обучаемости, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия определенного учебного занятия.

Игры могут быть разделены на два класса по важности для процесса обучения ИЯ:

Языковые или аспектные, следовательно фонетические (ФИ), лексические (ЛИ), грамматические (ГИ) игры;

Речевые или видо-речевые, следовательно, игры для обучения аудированию, говорению, чтению и письму.

Аспектные (языковые) игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков. Помогая усвоить аспекты языка, они делятся на фонетические, лексические и грамматические. Здесь важно подчеркнуть, что деление языковых игр условно, так как невозможно изучить лексику без фонетики, или грамматику без лексики. Фонетические игры. Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Они активизируют речемыслительную деятельность учащихся и развивают их речевую реакцию. Грамматические игры призваны обеспечить умения учащихся практически применять знания по грамматике ИЯ, активизируя их мыслительную деятельность.

Видо-речевые (речевые) игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершенствования речевого акта (монологического, диалогического, письменного или устного) и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляется речевое действие. Каждому виду речевой деятельности будет соответствовать и определенный вид игры: игры для обучения чтению и аудированию, для обучения говорению, для обучения письму, а также смешанные игры. Игры для обучения аудированию и чтению призваны помочь в решении задач, связанных с обучением данным видам речевой деятельности, и нацелены на формирование и развитие соответствующих интеллектуальных умений. Снабжая учащихся средствами и примерами работы с текстом, эти игры учат извлекать из него необходимую и важную информацию. Игры для обучения говорению и письму связаны с формированием и развитием умений, требуемых для осуществления продуктивных видов речевой деятельности, и, как правило, на начальном этапе данные игры предполагают следование образцу.

Что касается поисково-игровых задач, то здесь подчеркнем, что по свидетельству В.В.Сафоновой, они активно и успешно используются в целом ряде отечественных и зарубежных учебников и учебных пособий. Иноязычные поисково-игровые задачи создаются посредством наложения системы иноязычных упражнений, с помощью которых формируются речевые навыки и коммуникативно-речевые умения, на систему развивающих игр, способствующих развитию у школьников определенных качеств восприятия, памяти, мышления и воображения. Поисково-игровые задачи в контексте уроков ИЯ, особенно на начальном этапе, позволяют; во-первых, развивать у школьников определенные качества восприятия, мышления, воображения, внимания и памяти; во- вторых, отрабатывать выполнение таких умственных операций, как сравнение, классификация, систематизация, абстрагирование и т.п.; в-третьих, автоматизировать иноязычные речевые навыки и совершенствовать коммуникативно-речевые умения. Отметим, что поисково-игровые задачи способствуют улучшению качества выполнению учащимися такой мыслительной операции, как сравнение.

Очень эффективный способ развития наблюдательности и сообразительности у детей – вербальные загадки. Во время их использования образное представление логической задачи создает предпосылки не только для активного наблюдения ребенком предметов окружающей действительности в процессе выделения у них типичного и характерного, но и для сознания возможных неожиданных параллелей в представлениях об этих предметах, что в комплексе способствует многогранному восприятию мира.

Вербальные загадки классифицируются как:

Собственно вербальные, которые закреплены в речевом опыте носителя языка;

Учебные вербальные загадки, специально созданные учителем для реализации определенных учебных задач.

Собственно вербальные загадки в свою очередь разделяются на:

Загадки-описания, которые содержат перечисление признаков неизвестного предмета, при этом текст передается в рифмованной форме;

Загадки- противопоставления, построенные на основе отрицательных сравнений; отгадывание их идет путем поочередного сопоставления различных и в то же время сходных предметов, выделения в них общих признаков;

Загадки-метафоры построены на проникновение скрытого смысла метафоры, сопоставлении, сравнении явлений разных областей, попытки увидеть в них черты сходства.

Что касается учебных загадок, по меткому высказыванию К.Д. Ушинского, загадки доставляют уму ребенка полезное упражнение. По мнению современных педагогов “процесс отгадывания” является своеобразной гимнастикой, мобилизующей и тренирующей умственные силы ребенка. Отгадывание загадок дисциплинирует ум, приучая детей к четкой логике, к рассуждению и доказательству”.

Весьма благоприятной для более широкого использования игр или поисково-игровых задач на уроках ИЯ является компьютер. Основная педагогическая цель развивающих и обучающих игровых компьютерных программ - использование их как средства формирования в игре творческой, интеллектуально активной личности ребенка.

Итак, игра - это творчество. Благодаря игре, возрастает потребность в творческой деятельности в поисках возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Помимо этого, игры позволяют создать на уроке благоприятный эмоциональный фон, что ведет к снятию языкового барьера, способствует развитию учебной мотивации, повышает интерес к предмету.

Результат проведенного исследования по проблеме использования игровой методики в системе занятий по иностранному языку, позволяет сформулировать важные для реализации игровой технологии положения:

1) Традиции образовательного процесса неразрывно связаны с игровой деятельностью ребенка. Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Игра способствует также непроизвольному запоминанию, которое является преобладающим у младших школьников, она содействует синтетическому восприятию, являющемуся ведущим в детском возрасте.

2) Основным успехом достижения успеха обучения ИЯ является системность использования учебных игр в зависимости от цели урока;

3) Развитию у младших школьников восприятия, мышления, творческого воображения и памяти будет способствовать включение в традиционную методику поисково-игровых задач, что позволит создать разноплановую иноязычную деятельность школьников на уроках ИЯ с элементами проблемного обучения.

Приведенные в приложении к данной работе образцы различных типов поисково-игровых задач и игр позволяют решить задачу актуализации мыслительной и речемыслительной деятельности школьников на уроках ИЯ и создать благоприятные условия для развития интеллекта и языковой компетенции учащихся.

Библиографический список:

  1. Бойцова Е.И. Урок-соревнование / У.И.Бойцова // ИЯШ. – 2005. – №1 . - С.43.
  2. Деркач А.А, Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: учебное пособие / А.А. Деркач, С.Ф.Щербак. – М., 1991 – С. 19.
  3. Кукушкин В.С. Современные педагогические технологии в начальной школе: пособие для учителя / В.С.Кукушкин.- Ростов – на – Дону., 2004. – С.77.
  4. Лукьянова Н.В. Игра – источник познавательной деятельности ребенка / Н.В.Лукьянова // ИЯШ. – 2001. – №11. – С.11.
  5. Михайленко Н.Я., Короткова Н.А. Как играть с ребенком / Н.Я. Михайленко, Н.А. Короткова. – М., 1990. – С.133-137.
  6. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М.Ф. Стронин. – М., 1981. – С.118-131.
  7. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе / В.В.Сафонова. – М., 2001. – С.73.
  8. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. – 2002. № 2.
  9. Трусова В.Р., Бегунов В.К. Школьный театр на английском языке: Методическое пособие. М.: Просвещение, 1993.
  10. В помощь школьному английскому театру / Автор-составитель Л.М. Шамаева. Новокузнецк: ИПК, 2001. 60 с.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

основная общеобразовательная школа Бельговского сельского поселения

учитель английского языка

2016-2017 уч. год

Введение……………………………………………………….................

I Обучающие игры на уроках английского языка ………….................

1.1. Фонетические игры…………………………………………………

1.2. Орфографические игры ………………………….………………...

1.3. Лексические игры…………………………………………………...

1.4. Игры с фразами………………………………………………….....

1.5. Грамматические игры ………………………………………..........

1.6. Игры для обучения чтению ………………………………………..

1.7. Игры для обучения аудированию………………………………….

1.8. Игры для работы с алфавитом ……………………………………

1.9. Игры для обучения говорению…………………………………….

1.10. Смешанные игры…………………………………………………..

1.11. Коммуникативные игры……………………………………..........

I I Игровые физкультминутки на уроке английского языка …..........

Заключение………………………………………………………………

Список литературы ……………………………………………………..

Приложение 1…………………………………………………………...

Приложение 2……………………………………………………………

Введение

Игра – универсальное средство, помогающее учителю иностранного языка превратить достаточно сложный процесс обучения в увлекательное и любимое учащимися занятие. Игра позволяет вовлечь в учебный процесс даже «слабого» ученика, так как в ней проявляется не только знания, но и сообразительность и находчивость. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность оказываются здесь порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности задания – всё это дает возможность обучающимся свободно высказываться на чужом языке.

Игра универсальна еще в том смысле, что её (в разных видах и формах) можно применять на любом этапе, как с начинающими, так и с владеющими материалом на достаточно хорошем уровне и с любыми возрастными категориями учащихся. Тем более нельзя переоценивать помощь, которую может оказать игра при изучении иностранного языка, поскольку с изучаемым по этому предмету материалом мы реже встречаемся в повседневной жизни, чем с материалами, изучаемые по другим предметам.

Игру можно и нужно вводить в процесс обучения иностранного языку с первых уроков. С помощью игр можно развивать наблюдательность, активизировать внимание. Игра способствует развитию творческих способностей, личностного творческого потенциала, поднимает самооценку, развивает умение принимать самостоятельные решения. С помощью игры можно развивать память, внимание, восприятие, осваивать новые умения, развивать навыки и просто повеселиться и отдохнуть.

Игры – это активный способ достичь многих образовательных целей:

Например:

Закрепить только что пройденный материал;

Игра – весьма удачное решение повторить пройденное;

Игра – превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке, когда приходиться заниматься менее приятными вещами;

Игра – это приём смены деятельности после трудного устного упражнения или другого утомительного занятия;

Игра – это идеальная возможность расслабиться;

Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно, и будет участвовать в игре активнее, если цель игры – просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они бояться не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих;

Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие;

Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не давая им глубоко укорениться в памяти;

Игры помогают запоминать глубоко и надолго. Учащиеся обычно запоминают то, что им было приятно делать;

Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, весёлым, а это усиливает мотивацию к учению;

Ученики очень активные во время игры, потому что никто не хочет, чтобы из-за него приятное времяпрепровождение быстро закончилось, следовательно, игры заставляют их бороться;

Игры можно использовать в начале или в конце урока для того, чтобы разделить урок на две части, снять напряжение, что решается по усмотрению учителя. Важно, чтобы работа приносила положительные эмоции и пользу, а, кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес и мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.

Разумное применение игр на уроках и сочетание их с другими методическими приёмами способствуют качественному усвоению материала и делают процесс познание, который становиться для учеников потребностью.

I Обучающие игры на уроках английского языка

Игра, как известно, - основной вид деятельности ребёнка. Она является своеобразным общим языком для всех ребят. Одновременно игра – это инструмент преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, оказывает эмоциональное воздействие на обучающих. Это мощный стимул к овладению языком.

По мнению психолога А.А.Леонтьева, мотивация, создаваемая игрой, должна быть представлена наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивацией. Всё это вместе взятое составляет мотивацию учения. Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приёмы и методы обучения, удовлетворяющие потребности школьников в новизне изучаемого материала, в разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приёмов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся.

Я рассматриваю урок иностранного языка как социальное явление, где класс аудитория – это определённая социальная среда, в которой учитель и учащиеся вступают в определённые социальные отношения друг с другом, где учебный процесс – это взаимодействие всех присутствующих. Широкие возможности для активизации учебного процесса даёт использование ролевых и языковых (речевых) игр. Языковые игры способствуют активизации на занятиях, развивают их речевую инициативу. Игровая форма работы даёт возможность повторить и закрепить усвоенные лексические единицы и типовые фразы, разнообразить формы урока и поддерживать внимание учащихся на уроке. Игра служит средством повышения эффективности урока лишь тогда, когда она педагогически и методически целенаправленна. Необходимо постепенно вводить всё новые типы и виды игр, видоизменять и усложнять их содержание и материал. Играя на уроках иностранного языка, ученики практикуются в речевой деятельности, которая благодаря этому автоматизируется и постоянно расширяется.

1.1. Фонетические игры

Среди фонетических игр выделяются игры – загадки, игры – имитации, игры – соревнования, игры с предметами, игры на внимательность. При выработке произношения полезны следующие игры:

    The funny little clown

Стихотворения содержат некоторые упражнения, развивающие подвижность речевого аппарата.

I am funny little clown.

I say, `Ah {a:) – oo (ou) – ee (i) – oo`

My mouth is open wide

When I say `Ah, ah, ah`.

I draw my lips far back.

When I say`Ee, ee, ee`

My lips are very round.

When I say `Oo,oo,oo`

`Ah – oo- ee-oo`

`Ah – oo- ee-oo`

I am a funny little clown.

Работа над игрой состоит из двух этапов:

А) разучивание стихотворения с учащимися;

В) театрализация стихотворения.

    Какой звук я задумал? (игра – загадка)

Учитель называет цепочку слов, в которых встречаются один и то же звук. Отгадавший первым, получает право загадать свою загадку. Например: mother , father , daughter , teacher или fat , map , cap , sat , dad .

    Назови слово (игра с предметом)

Ведущий бросает по очереди ученикам мяч, называя слово, в котором этот звук слышится. Например: fat, map, cap, sat, dad или mother, father, teacher.

    Правда – ложь (игра на внимательность)

А) Учитель называет звуки, показывая на буквы и буквосочетания, а ученики должны обнаружить ошибку, если она имеется.

В) учитель показывает карточки звуков и называет их, а ученики должны поднять руку, если обнаружат ошибку, исправить её, назвав правильно.

    Скороговорка (игра – имитация)

Учащиеся пытаются произнести за учителем скороговорку, фразу, стишок на определённый звук. Например:

A bl a ck c a t s a t on a m a t and a te a f a t r a t.

W hy do you cry W illy?

W hy do you cry?

W hy W illy, w hy W illy,

W hy W illy , w hy ?

Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game .

    Игра-загадка

Какой звук я задумала? Называется ряд слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший первым получает право загадать свою загадку.

    Игра с предметом

Назови слово. Ведущий бросает участникам по очереди мяч, называя слово в котором слышится этот звук.

    «I spy»

Учитель: I spy with my little eye.

Something beginning with .

Дети называют известные им слова, начинающиеся со звука : bear , big , ball … победителем считается ученик, назвавший последнее слово.

    игра «Слышу – не слышу»

Учитель называет слова, в которых есть буква “N ”. Ученик поднимает руку, если услышит эту букву в слове. Побеждает тот, кто назовет больше слов.

    «Отгадай, какое слово здесь зашифровано»

Английский алфавит нумеруется. Цифра означает номер буквы по порядку как она идет в алфавите.

Предлагаются шифровки английских слов, например, 6,1,13,9,12,25 (family )

    ШИРОКИЕ И УЗКИЕ ГЛАСНЫЕ.

Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

    КТО ПРАВИЛЬНЕЕ ПРОЧИТАЕТ?

Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две – три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

    ЧЬЯ КОМАНДА ЛУЧШЕ СПОЕТ ПЕСНЮ “ WHAT IS YOUR NAME ?”

Команда – победительница получает пять баллов.

Пение на уроках иностранного языка позволяет включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для коллективной работы в атмосфере положительных эмоций.

    НЕЗНАЙКА И МЫ.

В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.

    WHO RNOWS THE SYMBOLS OF THE SOUNDS BETTER.

Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или слово, содержащее данный звук.

    SENDING A TELEGRAM .

Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.

1.2. Орфографические игры

Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?».Выигрывает тот, кто первый первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

    ДЕЖУРНАЯ БУКВА

Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: « Сегодня у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «О» стоит на первом месте?»

    ТЕЛЕГРАММЫ

Цель: развитие орфографического и лексического навыков.

Ход игры: преподаватель пишет на доске какое-нибудь слово. Каждый играющий должен придумать телеграмму, в которой первое слово начинается с первой буквы слова, написанного на доске, второе- со второй буквы и т. д.

    КАРТИНКА

Цель: проверка усвоения орфографии изученного материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т. д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

1.3. Лексические игры

При обучении чтению целесообразно использовать игры на карточках, загадки, кроссворды, чайнворды, игры типа «Найди слово», «Найди пословицу».

    Secret Letters.

Слова, называющие животных. В них пропущены буквы. Учащиеся должны их вставить.

    Lottery.

Представители двух команд по очереди достают из коробки карточки с названиями предметов и помещают их под заголовками `Clothes `, `Shoes ` или `Healthy and Unhealthy food `.

    Alphabetical Order. (A word puzzle.)

Если расположить буквы любого слова в алфавитном порядке, оно покажется вам довольно странным, даже если это слово вам очень хорошо знакомо. Можно организовать игру:

    ABELT (You it at it)

    ACHIR (You sit on it)

    EFIR (You make it when you in camp and you cold)

    ALMP (You switch it on when it is dark)

    CEHLOST (You put it on when you go to the street)

    ABHT (Do you like it hot or cold?)

    CEHIKNT (A room where you cook dinner)

    ADEGNK (A place where flowers and vegetables grow)

ANSWER: 1. table; 2. chair; 3. fire; 4. lamp; 5. clothes; 6. bath; 7. kitchen; 8. garden;

    What we wear

Учитель быстро называет слова по теме, а ученики закрывают картинкой названное слово. Учитель ходит по рядам и определяет, кто из ребят правильно и быстрее других выполнил задание.

a school uniform

shoes with high heels

jeans with a lot of pockets

a coat with big button

a T-shirt with red stripes

    Отгадайте кроссворд

Классная доска делиться на две части. Вверху каждой части учитель рисует кроссворд, внизу пишет предложения подсказки. Например:

    My aunt is a doctor and me …… is an engineer.

    This is a fork and this is a …..

    We had English yesterday and we are going to have it ……

    I know seven colors: red, yellow, blue, black, brown and ……

    I don`t like washing with cold ……

(Answers: uncle, knife, today, green, water)

    In my room there is a sofa, a wardrobe and a …….

    Books, exercise – books and many other things are made of……

    I go to ….. at nine o`clock.

    There is an …. near the apple – tree.

    In winter we like to ski and to …..

(Answers: table, paper, bed, apple, skate)

Представители двух команд по очереди вписывают нужные слова в клетки кроссворда. Выигрывает команда, первой решившая кроссворд и не сделавшая при этом ошибок.

    A chain of letters.

Сколько слов можно найти в этой цепочке?

CATCHAIREADDRESSPORTTHISIT

    «Выучи слова, используя рифмовку»

1) Очень любит манку обезьянка – monkey

2) В английском я вершин достиг! Свинья, я знаю, будет – pig

3) Каждый из ребят поймет: птица – по-английски bird

4) Имеет пышный рыжий хвост проказница лисица – fox

5) В цирке он большой талант, слон могучий – elephant

6) Прыгнула к нам на порог лягушка зеленая – frog

7) Игрушку вдруг я захотела. Куплю зайчонка: заяц – hare

8) В каждой стране он названье имеет: по-русски – медведь,

по-английски – bear

9) По двору ходил – чирикал маленький цыпленок – chicken

10) Курица известна всем, по-английски она - hen

    «Спортивная тренировка»

Один ученик показывает действие, не называя его, например play tennis . Остальные должны сказать это действие по-английски.

    игра “Touch faster !” (прикоснись быстрее!)

Учитель просит детей встать, затем быстро командует: Touch your eyes ! Touch your nose ! Touch your feet ! Touch your ears ! Выбывает ученик, либо не выполнивший команду, либо выполнивший ее неверно или последним.

    УЧИТЕЛЬ И УЧЕНИКИ

Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим количеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учителя и учеников». Ученик в роли учителя задает вопросы ученику, показывая картинку с изображением определенного предмета, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами. Я стараюсь, чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным.

    СТРЕЛЬБА ПО МИШЕНЯМ

Первый пишет или называет слово, начинающееся с последней буквы предыдущего и т. д.

    В МАГАЗИНЕ

На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.

P 1: Good morning !

P 2 : Good morn ing!

P 1 : Have you a red blouse?

P 2 : Yes, I have. Here it is.

P 1 : Thank you very much.

P 2 : Not at all.

P 1 : Наve you a warm scarf?

P 2 : Sorry, but I haven`t.

P 1 : Good bye.

P 2 : Good bye.

    СОБЕРИ ПОРТФЕЛЬ

В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.

Учитель: Поможем Буратино собраться в школу.

Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:

This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

This is a book. This is an English book. This is a very nice book

1. 4. Игры с фразами

    Игра на внимание

Учитель быстро показывает классу картинки за картинкой и говорит, например: « I have got a bottle of milk ». Учащиесясоглашаются; «Yes. You have got a bottle of milk». Иногда учитель «ошибается» и называет не то, что он показывает.

    What is it ?

Играют две команды. Учитель приносит в класс «черный ящик», в котором находятся предметы. Это могут быть школьные принадлежности, игрушки, фигурки животных и т.д. Игроки обеих команд по очереди выходят к столу, и им предлагается потрогать предмет и ответить на вопрос: «What is it ?».

Если ученик угадал предмет, его команда получает очко. «It is а…..»

1.5. Грамматические игры

    Множественное число (части тела) Plurals .

Учитель бросает мяч ребёнку, называя существительное (часть тела или что-то другое) в единственном числе. Ребёнок называет это существительное во множественном числе и бросает мяч учителю.

    Чепуха

Учитель называет предложения, которые не соответствуют действительности, например: «We wear school uniforms when we go to the theatre ». Ученикипоправляютфразы, которые « неправильнысихточкизрения»: «We do not wear school uniforms when we go to the theatre».

    ИГРА С КАРТИНКОЙ

Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно использовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например: P 1 : Is the girl sitting at the table?

T: No, she is not.

P 2 : Is the girl standing?

Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берёт другую картинку.

    ЛОТО

Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ.

На картах- несколько картинок, изображающих какие-либо действия человека, например: катание на коньках, игра в шахматы, чтение книги и т.д. На фишке – одна картинка. Учитель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing ?

Учащиеся находят у себя такую же картинку и отвечают:

He is doing .

При правильном он получает фишку.

    БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ

Цель – автоматизация навыков в употреблении общих вопросов.

А. Can a boy swim? В. Do fishes live in the sea?

Can a cat fly? Do books sing?

Can a fish run? Do you live in a tree?

Can a bird fly? Does Pete go in for sports?

Can you swim ?

    КОММЕНТАТОР

Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют их, например: I am sitting . I am standing up. I am going to the window.

Учитель даёт ученику карточку за каждое правильно названное действие. Победителем становится тот, который набрал большее количество карточек.

    WHAT DO YOU LIKE TO DO ?

Цель – активизация в речи общих вопросов.

Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim ? Do you like to play football ? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.

    HAVE YOU

Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have . На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. /предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски/. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему: Have you a cat ? Have you a dog ? и т. д. и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.

Один ученик выходит из класса. В это время в классе происходят какие-то изменения: один или два ученика меняют свои места за партами, передвигается стул, открывается окно и т. п. Когда водящий возвращается, он должен ответить на вопрос

«What has changed ?» т. е. назвать всё, что изменилось в классе. Например: The window was shat, now it is open. Pete was at the first desk, now he is at the third desk. Счёт может быть командным или индивидуальным. За каждое правильное предложение команда /или ученик/ получает одно очко.

1.6. Игры для обучения чтению

    Compositor

Я пишу на доске слово, например «representative ». Учащиеся составляют из букв данного слова новые слова, которые учитель или сами ученики записывают на доске. Например: present, nest, tea, part, test, art, sir, rat, ten, train, vase, sea, pie, pine, pet, pen, pan.

    Super secretary.

Класс делиться на две команды. По одному игроку выходят от каждой команды к доске и записывают под диктовку учителя предложения.

    Two first letters .

Я прощу учащихся придумать слова, у которых первые две буквы одинаковы с написанным на доске слогом. Например:

Been sat

Belong salt

Глагол to have хорошо усваивается в игре “Button ”. Все ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки одного из них, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится. Второй ведущий обращается к ученику: “Button , button ! Have you a button ? No ”, слышит он в ответ и обращается с этим же вопросом к другому ученику. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица; при этом он может задать только три вопроса. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.

    Игра:

Для обработки более сложных фраз с глаголом to have может быть использована игра «Скорый поезд». Предлагается умеренный темп проговаривания фразы, например: “I have a book in my hand ”. Через некоторое время предупреждаю, что поезд набирает скорость и ускоряет темп проговаривания фразы. Все учащиеся спешат проговорить фразу, чтобы «не отстать от поезда».

Дети становятся в кружок, водящий посередине. Дети водят хоровод и поют песенку:

One and two,

Учащийся, напротив которого оказался водящий отвечает на вопрос. Следующийкуплет:

Who is she ?

На этот вопрос отвечает водящий, напротив которого оказался любой из учащихся.

Дети становятся в цепочку и за спиной передают какую-нибудь игрушку. Водящий считает до 10 и командует: Stop ! И после этого пытается угадать, у кого игрушка, задавая при этом вопрос: Do you have a dog ? Если он угадал, ученик отвечает: Yes , I do и становится водящим.

Дети водят хоровод и проговаривают считалочку:

One potato, two potatoes, three potatoes, four;

Five potatoes, six potatoes, seven potatoes more.

Как только считалка завершается, дети должны назвать имя того, на ком она кончилась: His name is …кто не успел или не правильно назвал her или his , садится на место.

    “We are nice ”

Дети встают в две шеренги друг напротив друга. Учитель просит повторять за ним каждую строчку, сопровождая слова жестами:

I am nice (указывают на себя)

You are nice (указывают на стоящего напротив в другой шеренге)

We are nice (дети, в каждой шеренге указывают на всех, стоящих рядом)

And you (указывают на всех, стоящих напротив)

He is nice (указывают на мальчиков)

She is nice (указывают на девочек)

They are nice, too (указываютнавсех)

    “Where do you live?”

Игра идет по цепочке. Дети передают другу друг мяч со словами:

Уч.1: You are a crocodile. Where do you live?

Уч.2: I live in the river. (обращаясь к следующему ученику) You are a frog . Where do you live?

Уч.3: I live in the pond. You are a horse. Where do you live?

Уч.4: I live in the farm. You are a bear. Where do you live?

Уч.5: I live in the forest. You are a dog. Where do you live?

Уч.6: I live in the house. You are a tiger. Where do you live?

Уч.7: I live in the zoo.

1.7. Игры для обучения аудированию

Хорошо известно, что речь является одним из важнейших средств общения. Общение можно осуществлять устно и письменно. Устная речь является средством осуществления двух видов деятельности – говорения и аудирования. Аудирование и говорение между собой тесно связаны, поэтому обучать аудированию невозможно без говорения, а говорению, без аудирования.

Обучению аудированию в играх приносит наибольший эффект, так как игра активизирует мыслительную деятельность, позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и интересным, и трудности, возникающие при обучении, преодолеваются с наибольшим успехом и легкостью.

    Sit for sounds ( Если слышишь сядь )

Игра начинается стоя. Учитель просит играющих сесть, если они услышать слова, начинающиеся на определённый звук. Например:

`I am going to say 4 words. Sit down when you hear one that begins with the sound {t} as in TEN. Ready ? DISH , VERY , THAT , TIDY …..`

Когда учащиеся перестают делать ошибки, можно проделать то же самое, но при этом поворачиваться к ним спиной. Они не могут видеть губы и догадаться, какой звук был произнесён.

Игру можно проводить после того, как учащиеся научились понимать и выполнять команды. Команд становиться всё больше и больше, и необходимо продолжать тренировку. На помощь приходит игра. По условиям этой игры ребята должны выполнять команды только в том случае, если ей предшествует слово «please ». Например:

Stand up, please. Hands up, please. Hands on your shoulders, please. Hands on your knees, please. Hands on your hips. Oops. Sorry , but you are to sit down .

Ученик, сделавший ошибку выбывает из игры. Побеждает то, кто не сделал ни одной ошибки.

    Doing it quickly.

Несколько учащихся стоят спиной к классу. Остальные учащиеся по очереди быстро дают различные команды. Например:

Touch your nose.

Touch your shoes.

Turn round three time.

Shake hands with each other.

Draw a circle on the board.

Look out of the window.

Все учащиеся выполняют команды одновременно. Если кто–либо из учащихся делает ошибку, то выбывает из игры, и его заменяет ученик, дававший последнюю команду.

    ЧЬЕ СОЛНЫШКО ЯРЧЕ?

КАПИТАНЫ команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

    КТО ЛУЧШЕ ЗНАЕТ ЦИФРЫ.

Представители ОТ КАЖДОЙ КОМАНДЫ ВЫХОДЯТ К ДОСКЕ, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

    ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ.

Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3. It is very big and grey. (an elephant)

4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

    ВЕСЕЛЫЕ ХУДОЖНИКИ.

У ченик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail , please .

Если рисунок получился, команда получает пять баллов.

    ХЛОПАЕМ В ЛАДОШИ.

Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.

    СОСТАВЬ ФОТОРОБОТ.

Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нек eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

    SEASONS .

Учитель предлагает кому-то из учеников задумать какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring ? Is it winter ?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

    ИГРЫ-ЗАГАДКИ.

Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim. / Незнайка/.

I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! / Карлсон/

I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. / КрокодилГена/.

    Цветик-семицветик

Оборудование: ромашки со съемными разноцветными лепестками.

Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.

P 1 : This is a blue leaf.

P 2 : This is a red leaf., etc.

    ПОСЛЕДНЯЯ БУКВА

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.

Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т. д. одного цвета.

Например:

A white dog

    САМЫЙ ИНТЕРЕСНЫЙ РАССКАЗ

Цель: образуются две команды. Каждой даётся задание составить рассказ на определённую тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры» и т. д.). Выигрывает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок

    СОСТАВЬ СЛОВО.

Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное.

Например: Snow

Foot BALL

В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.

    ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ЖИВОТНЫХ?

Представители ОТ КАЖДОЙ КОМАНДЫ ПО ОЧЕРЕДИ ПРОИЗНОСЯТ НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ:

a fox , a dog , a monkey и т. д.

Побеждает тот, кто последним назовет животное.

    СОБЕРИ КАРТИНКУ.

Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур I see This is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)

    СОБЕРИ БУКЕТ.

Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.

Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы должны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет быстро завянет.

Ученик: This is a red flower. This is a yellow flower . Etc .

    ПАНТОМИМА.

Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой изображает одно из действий по заданной теме. Затемучительговоритведущему: Guess what every pupil is doing.

Примерныеответыведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.

    ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ.

Языковые игры предназначаются для формирования произносительных, лексических, и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

    Переведи слово.

Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.

Собери пословицу,

Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.

Например:

A FRIEND IN NEED …… IS A FRIEND INDEED.

1.8. Игры для работы с алфавитом

    ИСПОРЧЕННАЯ ПИШУЩАЯ МАШИНКА

Цель: формирование орфографического навыка.

Ход игры: учитель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух. Побеждает тот, который сделает меньше ошибок.

    СЛОВА С ОПРЕДЕЛЕННОЙ БУКВОЙ

Цель: формирование навыка орфографической памяти.

Ход игры: обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.

    АЛФАВИТ – СЛОВАРЬ

Цель: формирование навыка составления слов из букв.

Ход игры: для игры следует подготовить примерно 100 карточек с буквами (например, по 10 с буквами a , e , i ; по 1 с буквами j , q , z , x ; по 5 с буквами п, t , и по 4 карточки с заглавными буквами A , B , P , K , N , L ).

Преподаватель раздаёт обучаемым по несколько карточек. Обучаемый, у которого на карточке есть заглавная буква А, начинает игру. Он выходит к доске, и, держа карточку так, чтобы видели все, называет букву. За ним выходит его сосед по парте с буквой, которая может быть продолжением слова. Если у него нет подходящей буквы, то слово должен продолжить обучаемый, сидящий за следующей партой и т. д.

Тот, кто закончит слово, прочитает его и получает право начать другое слово. Использованные карточки возвращаются учителю. Выигрывает тот, кто принял участие в составлении наибольшего количества слов.

Темп игры должен быть быстрым. Игру можно усложнить, давая задание составить существительные с определением.

    ГДЕ БУКВА?

Цель игры: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.

Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как … . Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.

    TAKING STEPS

Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает написанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно называет по буквам слово, он делает шаг вперёд. Тот ученик, который первым достигнет противоположной стены классной комнаты, считается победителем.

    WORD -BUILDING

Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за определенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который составил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son so rose и т. д. are

1.9. Игры для обучения говорению

    Снежный ком.

Очень распространённая игра. В центре стола разложены карточки с изучаемыми словами и выражениями. Один ученик берёт карточку, показывает её всем и употребляет данное слово или выражение. Учащиеся сидят по принципу в предложении. Второй ученик берёт вторую карточку и придумывает второе предложение, логически связанное с предыдущим.

    Nick is my friend .

    He is ten years old ….. and so on.

Это игра – забава. Забавное создаёт атмосферу игры, делает её увлекательнее. Учительговорит: «I know a boy. His name is Tilly – Willy. He is very strange. He likes some things and hates others. His «like» and «dislikes» have something in common »

  • Who will say more.

Учитель, обращаясь поочерёдно к игрокам обеих команд, задаёт вопрос, например: «What is spring?»

Ученик, к которому обратился учитель, должен сказать несколько предложений на теме «Spring», например:

«Spring is a season. It comes after winter. It has three months. They are: March, April and May. It is not cold in spring. The sky is often blue. The trees are green . The grass is green , too »

Команда получает очко за каждое правильное составление предложение.

1.10. Смешанные игры

На своих уроках я также использую смешанные игры по разным темам.

    Тема « Animals »

Узнайте лишнее слово и назовите его порядковый номер. Например:

    Dog 2) Cat 3) Cow 4) Sheep 5) Cheetah (Cheetah, because …..)

    Hunt 2) Hide 3) Write 4) Live 5) Run (Write, because ……)

    Tiger 2) Cheetah 3) Zebra 4) Lion 5) Crocodile (Zebra, because …..)

Учащиеся должны объяснить свой выбор.

    Тема « Professions »

На доске написаны предложения:

She works with many people.

She talks a lot.

She fixes sinks and toilets.

She often has to work at night.

She writes a lot.

She comes to your house.

She works with water.

She needs a special uniform for her work.

(Teacher , plumber , doctor )

Один из учеников выходит из класса, а остальные договариваются, какую профессию выбрать. Когда он возвращается, его товарищи говорят по одному предложению, описывающему профессию, а ведущий пытается отгадать.

    Guess what is it?

Класс делиться на две команды. Ученик одной команды уходит из класса, тем временем вторая команда задумывает название предмета. Когда отгадчик возвращается, его команда помогает ему отгадать задуманное слово, подсказывая признаки предмета. Подсказки:

It is white. We use it at every lesson. We write with it on the blackboard.

It is a chalk .

1.11. Коммуникативные игры

Данные игры способствуют осуществлению следующих задач:

Научить учащихся выражать мысли в их логической последовательности;

Обучать учащихся речевой реакции в процессе коммуникации;

Развивать компенсаторные умения (умения при дефиците языковых средств выходить из трудного положения за счёт использования синонима, перифраза и т.д.)

    When I go to London.

Играющийначинаеттак:

When I go to London, I shall take a suit-case with me.

Второйиграющий:

When I go to London, I shall take a suit – case and a camera with me.

    Guess who the great man is?

Водящий выходит из класса, а обучающееся задумывают имя какого – либо выдающегося человека. Водящийзадаётвопросы. Например:

Is this a man or a woman?

Is she/he a writer,(poet, actor, actress, singer)?

Is she/he alive?

In what country does/did he/she live?

When was she/he born?

Если водящий задал определённое количество вопросов и не отгадал, что это за человек он выбывает из игры.

    Finish my story.

Я предлагаю обучающимся прослушать начало рассказа, например:

`Yesterday I was at home. I was writing for my friend John who promised to come, but he did not come. I was lonely and decided to go out. I put on my cap and jacket and went out into the yard. But as soon as I closed the door I heard a terribly cry. I turned round and saw ……`

На самом интересном месте я останавливаюсь и даю обучающимся две - три минуты на обдумывание окончания рассказа.

II Игровые физкультминутки на уроках английского языка

Сохранение и укрепление здоровья детей на уроках не возможно без применения современных здоровьесберегающих технологий. Этому способствует различные физкульминутки и физкульпаузы. Это предупреждает утомляемость детей и является необходимым моментом на уроках иностранного языка. Снизить утомление детей можно, если оптимизировать физическую, умственную и эмоциональную активность. Для этого я использую всевозможные средства восстановление работоспособности. Например:

    Hands up! Hands down!

Hands on hips! Sit down!

Hands up! To the sides!

Bend left! Bend right!

One, two, three …Hop!

One, two, three ….Stop!

    Stand up ! Clap ! Clap!

Arms up ! Clap ! Clap !

Step ! Step ! Arms down !

Clap! Clap! Please, sit down!

    Hands up! Clap! Clap! Clap!

Hop! Hop! Hop! Stop! Stand still!

Good! Sit down, please!

    Head and shoulders,

Head and shoulders,

Eyes, ears, mouse and nose.

Little dog, run!

Three, three, three.

Birds in the tree.

Four, four, four.

Frogs on the floor .

    Hands up! Clap! Clap! Clap!

Hands down! Shake! Shake! Shake!

Hands on hips! Jump! Jump! Jump!

Run! Go! Swim! Stand up!

Заключение

В данной работе я подняла одну из важных проблем, существующую в методике обучения иностранным языкам – это проблема организации обучения с использованием игровых технологий.

Использование игры на уроках английского языка имеет большое значение для формирования новых умений и навыков. Использование различных игровых приёмов и ситуаций на уроках способствует формированию дружного коллектива в классе, воспитывают ответственность и взаимопомощь, так как в игре они должны быть «одной командой», помогать и поддерживать друг друга.

Так же я хочу отметить, что использование игр и игровых приёмов на различных ступенях обучения не только помогает в изучении иностранного языка, но и выполняет определённую роль при переходе учащихся на новую, более высокую ступень развития.

Список литературы

    Методическая разработка учителя английского языка Силиной Я. С., МОУ «СОШ № 33» г. Тайга Кемеровская область.

    Петрова Л.П., учитель английского языка Урмарская средняя общеобразовательная школа № 1.

    Волокитина, Н. М. Очерки психологии младших школьников. [Текст]/ Н. М. Волокитина. - М., 1955.- 310с.

    Выготский Л.С. «Воображение и творчество в детском возрасте» - М.Просвещение, 1991г

    Дзюина Е.В. Театрализованные уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 1-4 классы. [Текст] – М.: ВАКО, 2006. -176с.

    Данилова Г.В. Английский язык 5-9клаасы. Обучающие игры / авт.-сост. Г.В.Данилова - Волгоград: Учитель, 2008.- 93с.: ил.

    Жаркова Л.А. Игровые физкульминутки на уроках иностранного языка / Л.А. Жаркова // Иностранные языки в школе. – 2010 - №1. С.24 – 26

    Иванцова Т.Ю. Игры на английском языке / Т.Ю.Иванцова // Иностранные языки в школе. 2008. - №4. С. 52 – 56

    Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А.В. Конышева – СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2006. – 192с.

    Кукушин В.С. Теория и методика обучения / В.С.Кукушин. – Ростов н/Д.: Феникс, 2005. – 474с.

    Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. [Текст]/ А. Н. Леонтьев.- М.- 1975.- 360с.

    Маркова, А. К. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя [Текст]/ А. К. Маркова, Т. А. Матис, А. Б. Орлов. – М.: Просвещение, 1990. – 192с.

    Матюхина, М. В. Мотивация учения младших школьников [Текст]/ М. В. Матюхина.– М.: Педагогика, 1984. - 144с

    Минскин, Е. М. От игры к знаниям: развивающие и познавательные игры мл. школьников. Пособие для учителей. [Текст]/ Е. М. Минскин. - М.: Просвещение, 1982. – 192 с.

    Петринчук И.И. Ещё раз об игре / И.И. Петринчук // Иностранные языки в школе. – 2008 - № 2. С. 37 – 41

    Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка: Методическое пособие / Ю.Я. Пучкова. – М.: ООО «Издательство АСТ» ООО «Издательство Астрель»: ООО «Типография ИПО профсоюзов Профиздат», 2005. – 78с.

Приложение 1

Примерные игры и игровые ситуации, используемые на уроках

Орфографические игры – цель, упражнение в написании иноязычных слов. Часть игры рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании слов. Подобные игры можно использовать при проверке домашнего задания. Например:

Заранее заготавливаю комплект всех букв английского алфавита на карточках. На уроке раздаю карточки учащимся. Затем называю слово, например, `chalk `. Учащие имеющие карточки с названными буквами должны выйти к доске и встать таким образом, чтобы получилось названное слово.

Можно предложить учащимся разгадать чайнворд. Crossword.

Can you fill in the missing letters to find the English words?

1. ..a .. You grow it. (plant)

2. . a … It is opposite of small. (large)

3. a …. A man who acts in a play or in a film (actor)

4. . a … You wear it on your hand to know the time. (watch)

5. .. a ... It`s the same as `to go away` (leave)

Чтобы расшифровать английскую поговорку, русский эквивалент которой «Когда заговорили, спорить уже поздно» , нужно вспомнить английский алфавит, так как каждая цифра обозначает номер буквы в английском алфавите. (1 – А, 2 – В, etc).

Например: 23,8,5,14,21,14,19; 19,16,5,1,11; 9,20; 20, 15,15; 12, 1, 20, 5; 20, 15; 1, 18,7,21,5;

Key: When guns speak it is to late to argue.

Например: «Не так страшен черт, как его малюют»

20, 8, 5; 4,5,22,9,12; 9,19; 14,15,20; 19,15; 2,1,4; 1,19,8,5; 9, 19; 16,1,9,14,20,5,4.

Key: The devil not so bad as he is painted.

Использую различные тематические игры и игровые ситуации на уроках. Например: Тема: «Дни недели» (Days of the Week )

Цель игры: Выучить название всех дней недели.

On Monday it is a sunny,

On Tuesday it is frosty,

On Wednesday I`m hungry,

On Thursday I`m thirsty,

On Friday I`m tired,

On Saturday and Sunday

I have a rest and watch TV,

And here comes next Monday.

Приложение 2.

Уроки с использованием игр

Тема: Введение и первичное закрепление грамматики Past Simple Tense .

Воспитательная цель:

Формирование нравственных отношений в класса;

Поддержание интереса к языку и активности учащихся;

Развивающая цель:

Развитие коммуникативных умений и навыков, памяти, творческой фантазии, инициативы в приобретении знании и умений.

Образовательные задачи:

Формирование грамматических знаний и первичных умений употребления простого прошедшего времени.

Объяснение формообразования и дифференциальных признаков видо – временной формы Past Simple Tense .

Первичная тренировка учащихся в использовании активной грамматики для решения коммуникативных задач (использование простого прошедшего времени для рассказа о произошедших событиях).

Оборудование: учебник, ситуативные картинки.

Ход урока

    Организационный момент.

Good morning, children. Glad to see you.

    Постановкапроблемыурока.

Сегодня на уроке мы узнаем, как говорить о том, что с нами произошло в прошлом.

    Объяснение нового материала.

Now, listen to me and try to understand, Look at the picture.

John often get up early and he got up early yesterday. He opened the window, did his morning exercises, made his bed, washed his face and hands. He didn `t have much time yesterday .

Да, действительно, мы говорим о том, что произошло с Джоном вчера. И для этого я использовала знакомые нам глаголы, но в другой форме. Сегодня мы научимся говорить о том, что с нами происходило вчера, 5 дней назад, в прошлом году и для этого нам потребуется новая грамматическая форма которая называется Past Simple Tens (прошедшее простое время).

    Фонетическая зарядка. Каждому ученику раздается карточка.

{d } после звонких согласных и гласных

play ed

answer ed

clean ed

live d

ski ed

open ed

enjoy ed

pull ed

{t } после глухих согласных

switch ed

wash ed

danc ed

help ed

watch ed

ask ed

cook ed

work ed

{id} после - d, -t.

skat ed

visit ed

paint ed

creat ed

wait ed

add ed

need ed

Кто заметил что – то необычное у глаголов? Для того чтобы передать действие в прошедшем времени, в английском языке существуют правильные глаголы (то есть те, которые подчиняются правилам) и неправильные глаголы.

    Тренировка грамматической структуры.

    Восприятие грамматической структуры на слух.

T . – Сейчас я вас буду рассказывать, что я делала, а вы угадайте, в воскресенье это было или в понедельник. (Say `It was on Sunday` or `It was on Monday`)

Т. – I waked up. I cleaned my teeth and wash my face and hands I worked with my test.

P. – It was on Monday.

T. - I baked a cake. I skied and skated in the park. In the evening I watched TV with my family.

P. – It was on Sunday.

T. – I played computer games, danced, slipped and enjoyed my ice – cream.

P. – It was on Sunday.

T. – I helped in the garden. I did my homework in Russian and answered questions in English.

P. – It was on Monday.

    Тренировка видо – временной формы Past Simple Tense . (обратить внимание на закономерность правильного произношения окончания)

T. –Now, let`s play computer. Let`s put in our Programmes. The first Programme .

Закладываем первую программу с окончанием – ed {d }.

Play – played, I played; answer – answered, I answered; …….

Втораяпрограмма – d {id}

Ed {id} – add – added , I added……

Третья программа с окончанием – ed {t }

Ed {t} – watch – watched, work – worked, I worked……

Что нам скажет компьютер за такие программы:

Thanks a lot. Thank you very much.

    Скажите, чтовыделалито, чтоия (say that you did the same thing yesterday too).

    I painted yesterday.

    I painted yesterday too.

    I enjoyed ice – cream yesterday.

    I enjoyed ice – cream yesterday too.

    Игра «Lazy – bones» (I `ll ask you to do smth. Say that you did it yesterday).

T . – я буду просить вас что – то сделать, а вы должны сказать, что вы это делали вчера, например: help me ! – I helped you yesterday .

T. – Dance after school.

P . I danced after school yesterday.

T. – Cook soup!

P. – I cooked soup yesterday.

T. – Push the ball!

P. – I pushed the ball yesterday.

T. – Answer the phone.

P. – I answered the phone yesterday (use other verbs: work, play, bake, visit, skate, paint ……)

    Найдите предложения в простом прошедшем времени. Учитель называет предложения и если ученики слышать предложения в простом прошедшем времени то поднимают руки.

    Тренировка Past Simple Tense в речи учащихся. Составьте предложения, использовав каждую колонку.

worked in the shop

skated in the park

played on the playground

cleaned the classroom

yesterday evening

finished the story

6. Подведение итогов урока.

Доклад

на тему:

«Использование игровых технологий на уроках английского языка»

Учитель английского языка

МКОУ БСОШ №3

Пименова Р.А.

Бобров - 2014

Содержание

    Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка…………………………………………………………3

    Виды игр.

1) подвижные игры…………………………………………………………………...5

2) обучающие игры…………………………………………………………………...5

а) ролевые……………………………………………………………………….......5

б) фонетические…………………………………………………………………….7

в) лексические………………………………………………………………………7

г) грамматические…………………………………………………………………..8

3) творческие игры……………………………………………………………………9

4) настольные игры………………………………………………………………….10

Заключение……………………………………………………………………………...11

    Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка.

Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился, в частности, и статус иностранного языка как школьного предмета.

Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство понимания и средство взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Зажечь искорку интереса в глазах ребенка, сделать учение посильным и радостным – непростая задача каждого учителя.

Я, как учитель английского языка, стараюсь объяснить детям всю значимость данного предмета. Успех в обучении иностранному языку может быть обеспечен такой методической системой, в основе которой лежит интерес учащихся к предмету. Необходимо использовать в обучении современные методы и технологии.

Игровые технологии обладают, на мой взгляд, чрезвычайно широкими образовательными, развивающими и воспитательными возможностями. Они тесно взаимосвязаны со здоровье - сберегающими и информационно-коммуникативными технологиями. Так, например, проведение физминутки в игровой форме совмещает в себе игровые и здоровье сберегающие технологии, а чтение сказки о волшебном острове и выполнение заданий по ней с использованием презентации – игровые и информационно-коммуникативные технологии.

Хочется отметить, что игра имеет не только мотивационные функции. Использование на уроках и во внеклассной работе игровых моментов способствует активизации познавательной и творческой деятельности учащихся, развивает их мышление, память, воспитывает инициативность, позволяет преодолеть скуку. Игры развивают сообразительность и внимание, обогащают язык и закрепляют запас слов, сосредотачивают внимание на оттенках их значения. Игра может заставить ученика вспомнить пройденное, пополнить свои знания. Значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде.

Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик уже может говорить наравне со всеми.

Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач, таких как:

1) Создание психологической готовности учащихся к речевому общению;
2) Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
3) Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:

1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Существуют различные формы игр:

1) положительно - эмоциональной насыщенности;

2) реализации личности в коллективе;

3) максимальной мотивированности учебных ситуаций;

4) рационального сочетания коммуникативного и системного подходов.

Практика показывает положительное влияние на воспитательно - образовательный процесс всех видов игр: дидактических, творческих, подвижных и т.д. Игровые приемы бесконечно разнообразны. Следует упомянуть некоторые из них.

    Виды игр.

    Подвижные игры.

Жизнь ребенка немыслима без движений. Поэтому подвижная игра создает благоприятную почву для развития двигательной активности детей, укрепления их здоровья, способствует решению определенных учебно-воспитательных задач.

Среди подвижных игр можно отметить такие игры, как зарядка, игра в животных, игры на внимание, стихи и песни, сопровождаемые движениями, игра-соревнование, игры с мячом (игра «Угадай, ты кто?», игра «Повторяй за мной» на глаголы движения, «Цепочка»). По мере усвоения учащимися новой лексики игры усложняются и видоизменяются. Сначала ведущим может учитель, затем ученик и наконец, групповые соревнования. Таким образом, в ходе игры происходит актуализация или закрепление лексики.

    Обучающие игры.

Они помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и творческим. Они дают возможность создать атмосферу увлеченности и снимают усталость у детей. Специфика обучающих игр заключается в том, что:

Учащиеся играют свои собственные роли (в отличие от ролевых игр);

Учебные задания выполняются на уроке, но это групповая деятельность, т.е. от результатов работы одного зависит результат деятельности других.

Игровой компонент моделей заключается в принятии ими решений о содержании и смысле текста в условиях неопределенности, так как они располагают неполной информацией. Следует дешифровать текст. Игровой компонент состоит в расшифровке сжатого текста. Такие игры актуальны при изучении грамматических явлений (игры «Забавное дерево», где необходимо собрать листву, чтобы восстановить слова, для среднего звена - игра «Алиби», где необходимо спасти себя, поставив правильную форму глагола в протокол допроса и т.п.).

Обучающие игры в начальной школе позволяют учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы, выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному общению, способствуют реализации деятельного подхода в обучении иностранному языку. Игра дает возможность не только совершенствовать, но и приобретать новые знания, так как соперничество и стремление к победе заставляет думать, вспоминать пройденное и запоминать все новое. Игры помогают развивать память, внимание, логическое мышление.

Особенно большой интерес игровые моменты на уроках вызывают у младших школьников. Остановимся на некоторых играх, которые можно использовать при работе с различными учебными ситуациями в начальной школе.

К обучающим играм можно отнести: ролевые, фонетические, лексические и грамматические.

а) Ролевые игры.

Этот вид игр имеет большое значение для развития навыков общения. Ролевая игра – это спонтанное поведение учащегося, его реакция на поведение других людей, участвующих в ситуации.

Ролевая игра обычно основывается на решении проблемы, обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности обучающегося на занятии. Необходимость найти решение поставленной проблемы обуславливает естественность общения. Постановка проблемы и необходимость ее решения служат также развитию критического мышления у учащихся. И наконец, потребность тщательного продумывания ситуации, поиска единственно правильного с точки зрения участника игры выхода развивает логическое мышление, умение аргументировано высказываться. Основными правилами ролевой игры являются: ученику предлагается поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть вне аудитории, в реальной жизни. Это может быть все, что угодно: от встречи знакомого на улице до гораздо более сложной ситуации (деловых переговоров, конференций);

ученику необходимо адаптироваться к определенной роли в подобной ситуации. В одних случаях он может играть самого себя, в других ему придется взять на себя воображаемую роль;

ролевые игры наиболее привлекательны для детей, так как, играя, они могут полностью проявить свою фантазию. Принимая на себя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми, проявляют заложенные в нем творческие возможности.

Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активны, т.к. он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией и правильно отреагировать на нее.

Основные требования к ролевой игре

1. Игра должна вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, ее стоит проводить на основе ситуации адекватной реальной ситуации общения
2. Ролевая игра должна быть хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована
3. Она должна быть принята всей группой
4. Игра непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может использовать разные роли
5. Ролевая игра организуется так, чтобы учащиеся могли в активном ролевом общении максимально использовать отрабатываемый речевой материал.

Ролевая игра хороша и тем, что в ее процессе школьники не только произносят слова -роли, но и выполняют соответствующее действие, которое своей естественностью помогает снять напряжение, которое обычно наступает в момент речи. Ролевая игра построена на диалогической речи учащихся. Овладение диалогической речью осуществляется в три этапа:

1. Овладение диалогическими единицами
2. Овладение микродиалогами
3. Создание собственных диалогов различных функциональных типов. В каждой группе используется ролевая игра.

Среди популярных обучающихся ролевых игр следует назвать такие игры, как: «В магазине», «На улицах города», «Скоро лето», «В аэропорту», «В кафе», тематические дебаты, экологическая конференция и т.д. Отдельно хочется сказать про игровой момент «Интервью». Целью данной работы является опрос всех присутствующих на уроке учащихся, с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы. Для этого ученики, работая одновременно, свободно перемещаются по классу, выбирают ученика, которому адресуют свои вопросы, фиксируют ответы в записной книжке, выбирают другого ученика и т.д. затем учащийся подводит количественные итоги своего опроса. Темы могут быть самые разнообразные: хобби, спорт, музыка, книги, путешествие и т.д. Этот процесс является средством интенсивной речевой тренировки, т.к. каждый учащийся 13-15 раз формулирует свой вопрос и дает столько же ответов.

б) Фонетические игры.

Цель - тренировать учащихся в произнесении английских звуков.

1. «Фонетическая отработка звуков [r], [ m ], [u], [ ŋ ], [Ι ], , [ w], [æ], [d], [ ס ]».

Teacher : Сейчас потренируем наши язычки. Mr . Tongue работал и устал , отдохнул и обрадовался [ m m m - m æ n ]. Mr . Tongue решил пригласить гостей. Надо убрать в комнате. Mr . Tongue решил выбить пыль из дивана [ d d d - daun ]. А теперь пыль из ковра [ t t t sit ]. Пришли гости [ ס - ס - ס - n ס t ]. М r . Tongue обрадовался гостям [ r r r red ]. Когда гости ушли, Mr . Tongue погасил свечку и лег спать [ w - w w swim ].

2.«Слышу – не слышу». Цель: формирование навыков фонетического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на две команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки… или…, все поднимают обе руки. Учитель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

3.«Правильно - неправильно». Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонетического слуха.

Ход игры: учитель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определённые звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звука обучаемые поднимают руку с зелёной карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчёта очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

в) Лексические игры

Цели:

Тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

Активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

Развивать речевую реакцию учащихся.

1 . «Кто больше» . Цель данной игры назвать как можно больше слов по теме. Задания могут варьироваться. Например, назвать слова, начинающиеся с определенной буквы или содержащие определенный звук.

2 . «Пожалуйста» . Учащиеся показывают картинки, которые называет им учитель, только в том случае, если они услышат слово “Please”. Эту игру можно проводить как соревнование двух команд.

3 . Игра с мячом . Учащиеся встают в круг, бросают друг другу мяч и называют слова по учебной ситуации. Ученик, не назвавший быстро слово или повторивший ранее сказанное, выбывает из игры.

4 . «Запомни и назови». Учитель показывает картинки с изображением животных, затем одна или несколько картинок убираются. Учащиеся должны назвать недостающих животных. Эту игру возможно проводить по командам. Учащиеся встают по командам лицом друг к другу, держа в руках картинку с изображением животного за спиной. По сигналу учителя они одновременно показывают их другой команде. Цель - назвать животных, которые были показаны и в каком порядке.

5. «Придумай рифму» . Учитель называет слова, а учащиеся находят рифмующиеся слова, например log- dog, hear– bear, pen– henи т.д.

6 . «Назови цвет» . Учитель называет цвет, а учащиеся называют животных этого цвета. Задания так же могут варьироваться, например учитель говорит “The frog is red”, учащиеся должны согласиться или нет. Учитель может задать вопрос “What is black?” , ответы учащихся “The dog is black.” “The cat is black.” ит . д .

7 . « Снежный ком » . Первый ученик “I have got a cat”, следующий ученик “I have got a cat and a tiger” и т . д .

8. «Отгадай» . Один учащийся загадывает животное, другие пытаются отгадать, задавая вопросы: “Is it big?”, “Is it red?”, “Is it kind?”.

9. "Кто убежал?". Учащимся предлагается картинка, на которой изображены животные. Они рассматривают ее в течение 1-1,5 минут. Затем им показывают другую картинку, на которой есть некоторые животные из тех, что были на первой картинке. Ученики должны сказать, кто убежал.

10. "Много слов из одного слова". Учитель называет слово. Ученики должны назвать животных, названия которых начинаются на буквы, которые есть в этом слове.

11. "Кто быстрее назовет животных и расскажет о них?" Учащимся представляется серия картинок с изображением различных животных. Они называют животных и рассказывают о них. Побеждает тот, кто назовет большее количество животных.
Ex. This is a fox. It is not big. It is red. It is clever. It is wild. The fox eats hens and hares.

12. "Crossword" На доске написано по вертикали сложное слово, каждая буква которого может быть включена в одно из слов кроссворда по горизонтали (слова по горизонтали будут относиться, например, к какой-либо теме). school room boy sport cross crossword word floor record friend

13. "Съедобное – несъедобное" – активизирует в речи лексические единицы, развивает быстроту реакции на звучащее слово. Водящий говорит слово по-английски, бросает мяч кому-либо из детей. Тот ловит мяч и говорит "yes" (если данное слово обозначает то, что едят) или "по".

14. "Любимые герои сказок". Учитель говорит, что в гости к ребятам пришли персонажи сказок. Но увидеть их можно только отгадав, кто они. Учащиеся по очереди описывают героев разных сказок. Если дети угадали, им показывают соответствующие картинки.
Ex . This is a girl . She is a small girl. She has a nice dress and a red hat on. She has a grandmother. She often goes to see her.

г) Грамматические игры

Цели: - научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности.

1. "TheGate" – на повторение и закрепление всех видов вопросительных предложений. Двое сильных учеников ("привратники") становятся перед классом, соединив руки и образуя "ворота". Остальные участники игры по очереди подходят к "привратникам" и задают им вопросы на определенную структуру. В зависимости от правильности вопроса, следует ответ: "The door is open (shut)". Учащемуся, неправильно задавшему вопрос, можно сделать еще одну попытку. Ex . Are you going to ...( do smth )? What are you going to do in (on, at)?

2. "Guessit" на закрепление общих вопросов . Ведущий загадывает какой-либо предмет, находящийся в классе. Пытаясь угадать предмет, ученики задают только общие вопросы, на которые ведущий отвечает "да" или "нет" (число вопросов ограничено). Побеждает команда, которая отгадает предмет, задав меньшее количество вопросов.
E x. Is it a thing?
Is it on the wall? Can I see it? Can I eat it? Is it white?

3. "20 Questions" – для среднего и старшего этапов обучения. Как и в предыдущей игре, специальные вопросы исключаются. Типы вопросов расширяются, но так, чтобы на них можно было ответить только "да" или "нет". Впервые приступая к игре, учитель объясняет цель, условия, ход игры. Он может предложить учащимся примерные варианты вопросов.
Ex. Object number 1 is a human being.
Is it a man or a woman? Is he (she) alive or dead? Is he present here? He (she) is a pupil (teacher), isn"t he (she)? Do you know him (her) in person? Is he (she) your relative (friend)? Etc

4. "Кругосветное путешествие" – закрепляется конструкция There is/are и отрабатывается навык употребления артиклей. "Путешествие" может проходить по классу или по тематической картинке. Учитель начинает игру: "There is a blackboard on the wall in front of the pupils". Дальше описание продолжают ученики : "Near the blackboard there is a door..." Тот, кто ошибся, покидает корабль.

5. "Театр мимики и жеста" Две команды строятся в шеренги лицом друг к другу. Каждая команда выбирает своего актера. Актеры поочередно выполняют какие-либо действия, а команда комментирует его действия. Выигрывает команда, которая правильно описывала действия своего "актера".

6. "Что ты рисуешь?" Present Continuous . У каждого ученика – лист бумаги и карандаш. Он отгадывает , что рисует сосед по парте , задавая вопросы : – Are you drawing a horse? – No, I"m not drawing a horse. – Are you drawing a pig?

7. "Составь предложение" – придаточные предложения времени и условия. Класс делится на две команды. Каждой команде дается вариант главного предложения, например: read you a book if... Участники пишут свои варианты придаточных предложений: you drink milk. you give me sweets. Правильно составленное предложение приносит команде балл.

Итак, можно сказать, что обучающие игры (фонетические, лексические, грамматические, ролевые) являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке

Данные игры могут применяться при прохождении практически любой темы. Выбор игры зависит от задач конкретного урока, особенностей данной группы, содержания изучаемого материала и т.д.

Успех игры зависит от того, насколько умело, заинтересованно и эмоционально ее организует учитель. Наградой за это будет быстрое и прочное усвоение учебного материала.

    Творческие игры

Игра-драматизация.

Такая игра дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развивать образную, выразительную речь ребенка. Драматизируя с героями книг английских и американских авторов, ученики знакомятся с языком-оригиналом. К ним в гости приходят Вини Пух, Мэри Поппинс, Белоснежка и семь гномов, Маугли, Том Сойер.

4). Настольные игры.

Среди настольных игр большой популярностью пользуются такие игры, как лото, домино, кроссворды.

Игровые формы работы умножают возможности школьников, они подводят к успешному участию в коллективной работе, к ситуации успеха и, в конечном счете, стимулирует развитие способностей.

Многие игровые задания можно проводить с помощью презентации. Например, урок-путешествие в страну английского языка. Одно из заданий «Пройди через реку» появляется фрагмент переправы с буквой, на нее можно наступить, но, только назвав 5 слов на эту букву, появится новый фрагмент. Ребята постарше сами готовят презентации и реквизит для игр.

Это, конечно же, не полный перечень игр, используемый на уроках английского языка. Главное помнить, что игра – лишь элемент урока, и она должна служить достижению дидактических целей урока. Поэтому необходимо знать какой именно навык, умение тренируется в данной игре.

Главное для учителя иностранного языка учитывать не только возрастные, но и психологические особенности своих учеников. Нужно давать возможность каждому ребенку реализовать себя без боязни быть непонятым. Нужно искать новые пути, совершенствовать методику и систему своей работы для высокого уровня владения языком: он открывает доступ для обучающихся к мировой информации по различным отраслям знаний, к различным языкам и культурам.

Заключение

Итак, игра - это творчество. Благодаря игре, возрастает потребность в творческой деятельности в поисках возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Помимо этого, игры позволяют создать на уроке благоприятный эмоциональный фон, что ведет к снятию языкового барьера, способствует развитию учебной мотивации, повышает интерес к предмету.

Результат проведенного исследования по проблеме использования игровой методики в системе занятий по иностранному языку, позволяет сформулировать важные для реализации игровой технологии положения:

1) Традиции образовательного процесса неразрывно связаны с игровой деятельностью ребенка. Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Игра способствует также непроизвольному запоминанию, которое является преобладающим у младших школьников, она содействует синтетическому восприятию, являющемуся ведущим в детском возрасте.

2) Основным успехом достижения успеха обучения ИЯ является системность использования учебных игр в зависимости от цели урока;

3) Развитию у младших школьников восприятия, мышления, творческого воображения и памяти будет способствовать включение в традиционную методику поисково-игровых задач, что позволит создать разноплановую иноязычную деятельность школьников на уроках ИЯ с элементами проблемного обучения.

Cтатья “Игровые технологии обучения на уроках английского языка”


Пояснительная записка . В данной статье рассматриваются игры и игровые ситуации, которые приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения на уроках английского языка.
Цели: формировать и развивать навыки говорения, чтения, письма, аудирования;
развивать память, внимание, мышление, интерес к изучаемому предмету;
воспитывать уважение к собеседнику во время проведения игр.
Оборудование : раздаточный материал, карточки, кроссворды.

Использование игровых технологий на уроках английского языка способствует реализации коммуникативной компетенции и созданию дружелюбной атмосфере в коллективе.
Обучающие игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и творческим. Они дают возможность создать атмосферу увлеченности и снимают усталость у детей. В любой вид деятельности на уроке иностранного языка можно внести элементы игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. При помощи игровых приёмов можно закрепить новый языковый материал и повторить пройденное. Например, во время проведения игры "Guess our monster’ учащиеся 3 класса формируют лексические навыки говорения по теме ""Appearance. Parts of the body’’, развивают навыки аудирования. Учащиеся в одной группе описывают монстра, другая группа должна догадаться, наоборот.
Group 1: This monster is not tall. It has two short ears, two long arms, two long legs and one big green eye. Guess our monster.
Group 2: Our moster has not any legs and arms.It has a small black eye and a big grey eye. The mouth is very big and red.Guess our monster.

Во время проведения следующей игры "Find mistakes" учащиеся в группах быстрее других должны найти ошибки в предложениях, объяснить их, также составить свои собственные предложения по правильному образцу.
Данная игра направлена на самоанализ,формирование грамматических навыков говорения.


Во время проведения грамматической игры “Пантомима” учащиеся показывают действия жестами, команды должны догадаться, используя Present Continous в речи.
Учащиеся выбирают следующие карточки:

You are watching a football match on TV.
-You are playing with a dog.
-You are cooking in the kitchen.
-You are playing chess.
-You are washing up.
-You are doing lessons.
-You are playing tennis.
-You are dressing a doll (etc).
P1: Are you playing chess?
P2: Yes, I am.
P2: Are you playing volley-ball?
P1: No, I am not.
P2: Are you playing tennis?
P1: Yes, I am (etc).
Цель следующей грамматической игры - формирование грамматических навыков говорения в Past Simple. Учащиеся в группах записывают правильные и неправильные глаголы в Past Simple в соответствии с кроссвордом, устно составляют предложения с данными глаголами. Выигрывает та команда, которая составила больше правильных предложений.


Во время проведения игры “Help Sam!” yчащиеся, работая в группах, составляют как можно больше предложений в повелительном наклонении, помогают Сэму принять определённое решение.


1.I’m hot! Eat some ice-cream, please!
2.I’m thirsty!......................
3.I’m sad!...........................
4.I’m tired!.........................
5.I’m hungry!.....................
Цель игры "Word search’’– формирование и развитие лексических навыков говорения по теме ""Школьные принадлежности"". Учащиеся находят слова и составляют предложения.
P1: The pencil is on the desk.
P2: She is reading a textbook.
P3: The ruler is in the schoolbag (etc).


Ролевая игра также обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. По мнению психологов мотивация, создаваемая игрой, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивациями. При решении игровых задач речевая активность сочетается с мыслительной и эмоциональной: в игре необходимо быстро принять решение, проявить находчивость, смекалку, фантазию, сыграть роль. Во время игры дети находятся в постоянной “речевой готовности”, внимательно слушают учителя и друг друга; многократное повторение образцов речи, мотивированное игровым действием, не вызывает у них утомления. В этих условиях непроизвольное внимание и запоминание обеспечивают хорошее усвоение языкового материала. Игровые ситуации ценны не только тем, что мотивируют употребление изучаемого материала на каждом данном уроке, но и, главным образом, тем, что поддерживают высокую мотивацию изучения иностранного языка. Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности, потребности учащихся. Ролевая организация общения требует отношения к учащемуся как к личности с присущими ей особенностями, которая может предпочесть те или иные роли. Именно поэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителю предложить им те роли, которые в наибольшей мере соответствуют особенностям их личности. Рассмотрим несколько ролевых и ситуативных игр.
1.“ In the cinema”: You are a film critic. You’ve seen a new film. Discuss it with your best friend. He is a famous producer. The producer asks you to exchange impressions of the film you have seen.
2. You are a detective. Ask the witness about the appearance of the man you are looking for (еtс).
3. You are a doctor. You have just examined a patient. What will you recommend him\her to do in order to recover as quickly as possible?
1) Situation №1 “Would you agree that the people of the XXIst century are becoming “a legless generation”? People practically have stopped walking, going on foot. They spend more time watching TV, playing computer games. Would you call this way of living healthy? What can help to keep people fit?”(еtс).
Во время проведения ролевой игры " Shopping" учащиеся выполняют роль продавца и покупателя, опираясь на подстановочную таблицу на начальном этапе. В дальнейшем они составляют диалоги без опоры на таблицу.


Я наблюдаю за участниками, записываю ошибки, но не прерываю игру. После проведения игры анализирую её ход, отмечаю наиболее удачные и неудачные моменты, провожу работу над типичными ошибками. Использование игровых ситуаций помогает сделать урок более продуктивным и интересным.

Презентация на тему: Игровые технологии обучения на уроках английского языка в начальной школе

Игровые технологии на уроках английского языка

Игра наряду с трудом и ученьем - один из основных видов деятельности человека, удивительный феномен нашего существования. По определению, игра - это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением.

В человеческой практике игровая деятельность выполняет такие функции:

Предлагаю несколько игр, применяемых мной на уроках и на внеклассных мероприятия. Эти игры будут полезны и учителям и родителям.

Одним из путей интенсификации учебного процесса, повышения уровня владения языком является использование игровых технологий обучающего характера.

Опора на игру – это важнейший путь включения детей в учебную работу без психологических сдвигов и перегрузок.

Главным препятствием в обучении английскому языку являются языковые и речевые трудности.

Во время игры ученик естественно преодолевает языковые и речевые трудности не замечая этого, легко и непринужденно.

Игра вызывает у детей интерес, а затем и изучение языка, так как без владения которым невозможно участвовать в игре.

2. Применение сервера LearningApps на уроках. Ма териал размещен в моей группе "Учимся играя"

3. Активные игровые методы обучения.

4. Лескические игры на тему "Алфавит".

5.Драматизация на уроках английского языка.

Под драматизацией при обучении иностранному языку подразумевают "креативное использование письменной и устной речи на основе художественного литературного произведения" Учитель иностранного языка активно вмешивается в эмоциональную атмосферу урока и обеспечивает, по возможности, возникновение у учащихся эмоциональных состояний, благоприятных для их учебной деятельности.

6. Игра "Сто к одному" по теме " Глаголы"

7. Игра "What? Where? When?" по теме " Питомцы"

8. Лексические игры.

9. Открытый урок «Множественное число существительных» с применением ИКТ и сервера LEARNING.Apps.(Сценарий урока, презентация, дидакическая игра "Лото" тема "Числительные с 1 до 9".

10.Сценарий внеклассного мероприятия"Hello, Easter Bunny!" (ИКТ, сервер LearningApps.org) 2 класс. (Сценаий внекслассного мероприятия, презентация)

11. Урок-игра "Путешествие в страну «Funny games» с применением сервера LearningАpps.org" 2 класс.(Сценарий урока, презентация с интерактивными играми, физкульт-минуткой, дидактический раздаточный материал, фотографии урока).

12. Фольклорные английские игры.

13. Дидактический материал для учащихся начальных классов и 5-6 классов «Помоги котенку» тема "Числительные", созданный мной как средство побуждения, стимулирования учащихся к учебной деятельности.

14. Медианар "Игровые технологии как эффективное средство активизации познавательной деятельности и реализации деятельностного подхода в образовании" (2 части)

Комплект дидактического материала "Игра "Лото" "(английский язык) 2-5 класс.

Дидактический материал " Помоги котенку" 2-3 класс (английский язык).

Скачать:

Предварительный просмотр:

https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Д раматизация на уроках английского я зыка Нехорошева Наталья Владимировна учитель английского языка ГБОУ СОШ № 901, г. Москва

Р. В. Фастовец рассматривает драматизацию как один из видов современных социальных технологий, разновидность ролевой игры, реализуемой в двух вариантах: преобразование монологического текста в диалог или постановка одноактной пьесы по художественному произведению

Обязательные компоненты коммуникативная ситуация, включающая предметное содержание общения (предмет, продукт, результат) и условия протекания общения, в том числе пара- и экстралингвистические средства общения, временные и пространственные характеристики социальные роли коммуникантов и система их личностных взаимоотношений владение социальной техникой общения -реализация ситуации социального контакта, конкретных речевых функций, а также собственно техники общения (вступление в общение и завершение разговора, распределение и перемена коммуникативных ролей, поддержание разговора, проверка надежности передачи информации, уточнение, коррекция и самокоррекция) обязательные компоненты драматизации

ИМПРОВИЗАЦИЯ ПАНТОМИМА ФОРМАЛЬНАЯ НЕФОРМАЛЬНАЯ ТИПЫ ДРАМАТИЗАЦИИ

Пантомима Пантомима полностью базируется на невербальном поведении для передачи значения. Произнесенное вслух слово-лишь часть коммуникации. Невербальное общение играет огромную роль в коммуникации в целом, и этот факт может быть использован при обучении иностранному языку. При помощи жестов и движений ученики разыгрывают сценку, которая символизирует не только действия, но также и настроение..

Пантомима Изменяя выражение лица, можно передавать различные чувства: счастье, печаль, страх, замешательство, растерянность, удивление, апатию и безразличие. К мимике можно добавить движения: пожатие плечами выражает неуверенность, распростертые вперед руки могут означать призыв о помощи. Ученики очень изобретательны в мимике и жестах. При помощи пантомимы они могут изображать события или своих любимых героев из прочитанных произведений.

Цель импровизации Цель импровизации - полная спонтанность. У учащихся нет времени на подготовку, их роли и ситуации предъявляются им непосредственно перед инсценировкой. Она так-же довольно проста в подготовке для учителя: все, что необходимо для урока, - это список ситуаций.

Принципы импровизации 1)отсутствие подготовительной работы (написание сценария, заучивание ролей). для импровизации. 2)импровизация проводится непосредственно на уроке, обычно на заключительном его этапе; 3)материалом для импровизации являются только известные всем ученикам произведения, а также только что прочитанные учащимися произведения либо главы произведения; 4)ученикам предоставляется полная свобода выбора языковых средств для реализации выбранной роли, сохраняется лишь фабула произведения; 5)при распределении ролей нужно следить, чтобы каждый ученик всякий раз получал новую роль.

Импровизация Импровизация позволяет ученикам сочетать диалог с пантомимой. Они с удовольствием импровизируют отрывки литературных произведений. Литературные герои - прекрасный источник для импровизации.

Импровизация Перед тем, как ученики начнут импровизацию, им дается возможность осмыслить описания героев, что может быть сделано при обсуждении ряда вопросов, таких как: "Как выглядит герой? Как он двигается? Сколько ему лет? Как он одет? Как разговаривает? Что герой делает в эпизоде, предлагаемом для импровизации? Какой он человек? Какой у него характер? Есть ли у него какие-либо уникальные характеристики?"

Импровизация Импровизация эффективна как для работы в парах, так и в группах, в зависимости от коммуникативной ситуации. В ней могут быть использованы реквизит и звуковые эффекты, что стимулирует учеников проявлять изобретательность.

Формальная Ученики либо читают написанный диалог, либо воспроизводят диалог, заученный для драматизации.

Неформальная Неформальная драматизация характеризуется большой степенью спонтанности. И поскольку вербальное и невербальное поведение учеников трудно, а иногда невозможно предсказать, многие учителя избегают этого типа драматизации. Неформальная драматизация позволяет развивать стратегии проблемного обучения и поэтому может использоваться для незавершенных рассказов и эпизодов. Неформальная драматизация не предполагает чтения и запоминания диалогов.

Элементы драматизации на уроке иностранного языка можно использовать при обучении и чтению, и аудированию

Источник информации 1. А. В. Конышева «Игровой метод в обучении иностранному языку», КАРО, Санк -Петербург, «Четыре четверти», Минск, 2008 2. Фотографии из личного фотоальбома Нехорошевой Н.В.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

100/1 Нехорошева Н.В. ГБОУ СОШ «Школа здоровья» № 901

ТУР № 1 « Простая одинарная игра»

« Where do people meet?» 1. in guest 27 2. in the street 21 3. in transport 14 4. at work 13 5. at the disco 8 6. at school 6

ТУР № 2 « Двойная игра»

« What can not you do at the lesson that you want to do very much?» 1. Talk 41 2. Play 11 3. Sleep 10 4. Laugh 9 5. Copy 5 6. Eat 5

ТУР № 3 « Тройная игра»

«What can not you do in the canteen that you want to do very much?» 1. Fight 40 2. Run 35 3. Chatter 30 4. Bark 25 5. Dance 20 6. Sing 10

ТУР № 4 « Игра наоборот »

« What must you do at the lesson?» 1. Learn 10 2. Write 20 3. Read 30 4. Count 40 5. Think 60 6. Listen 100

ТУР № 5 « Большая игра »

« What do the pupils do at the lessons that they can not?» Send SMS 50 Draw on the desk 45 Talk 40 Prompt 30 Do other lessons 20 Write the timetable 10

« What do the pupils do at the interval?» Run 50 Play telephone games 45 Fight 40 Eat 30 Smoke 20 Copy homework 10

« What do the pupils do after lessons at school?» Run 50 Eat 45 Play sport games 40 Talk 30 Rehearse 20 Help the girls 10

« What do the pupils do after lessons at home? » Play computer games 50 Watch TV 45 Sleep 40 Go for walk 30 Read books 20 Do homework 10

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

What? Where? When? М y pet! Нехорошева Н.В. учитель англ.яз ГОУ СОШ «Школа здоровья» №901 г. Москва

What is it? 1) a kitten ; 2) a lizard ; 3) a puppy ; 4) a tortoise ; 5) a hamster ; 6) a guinea pig

What is it? 1) a kitten ; 2) a lizard ; 3) a puppy ; 4) a tortoise ; 5) a hamster ; 6) a guinea pig

What is it? 1) a kitten ; 2) a lizard ; 3) a puppy ; 4) a tortoise ; 5) a hamster ; 6) a guinea pig.

How many kittens …? 1) four kittens ; 2) one kittens ; 3) six kittens ; 4) two kittens ; 5) five kittens ; 6) three kittens .

What can the frog do? 1) run ; 2) skip ; 3) swim ; 4) dance ; 5) play football ; 6) jump.

What does the mouse like to eat? 1) a pizza ; 2) a cake ; 3) cheese ; 4) a sandwich ; 5) ice cream ; 6) jam .

Where do fish live? 1) a cage ; 2) a house ; 3) a glass ; 4) a lunchbox ; 5) a bottle ; 6) an aquarium .

What colour is the parrot? 1) white ; 2) blue ; 3) green ; 4) grey ; 5) black ; 6) brown .

Who can fly? 1) a parrot ; 2) a lizard ; 3) a frog ; 4) a tortoise ; 5) a kitten ; 6) fish. .

Who can swim very well? 1) a puppy ; 2) a lizard ; 3) a frog ; 4) a kitten ; 5) rats ; 6) fish

How many dogs …? 1) seven dogs ; 2) ten dogs ; 3) six dogs ; 4) eleven dogs ; 5) eight dogs ; 6) nine dogs .

What colour is the lizard? 1) white ; 2) blue ; 3) green ; 4) grey ; 5) black ; 6) brown .

Вставьте: 1)am ; 2) is ; 3) are ; 4) has ; 5) have. 1) I ___ got a pet. 2) It __ a nice dog. 3) His name__Rex. 4) My dog __ four. 5) He __ big. 6) Rex ___ brown. 7) He __ got ears. 8) Its ____ long and big.

Составьте из букв слово: 1. n, t, t, i, e, k. 2.t,t,i,s, o, e, r. 3. t, c, a. 4. p, y, p, u, p. 5.r, t, e, m, h, s, a. 6.g, o, r, f. 7.d, a, z, i, r, l. 8.t, o, r, p, a, r. 9. s, u, m, o, e.

Источник информации http://images.yandex.ru/yandsearch?source=wiz&text= животные%20фото& noreask=1&pos=6&rpt=simage&lr=213&uinfo=sw-1349-sh-667-fw-1124-fh-461-pd1&img_url=http://kotomatrix.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Лексические игры Н ехорошева Наталья Владимировна учитель английского языка ГБОУ СОШ № 901, г. Москва

Аукцион, или Дуэль (игра-соревнование) Учащиеся сидят по принципу круглого стола, в центре стола разложены карточки с изучаемыми словами и выражениями по разным темам. Один ученик берет карточку, показывает ее, как бы определяя тему. Другие играющие должны назвать слова или выражения по заданной тематике или употребить любое из уже названных слов в предложении. Задача данной игры сводится к тому, чтобы последним назвать слово, или фразу, или предложение с ними, относящиеся к определенной теме или ситуации. Чтобы игра не показалась учащимся однообразной, карточки можно раскладывать в форме цветка, голубя и т. д.

Numbers , Line Up ! Играют две команды по 10 человек в каждой. Каждому из игроков выдаются цветные карточки большого размера, на которых написаны цифры от 0 до 9. Для каждой команды свой цвет. Каждый игрок получает свою карточку. Команды располагаются друг против друга. Можно обозначить разделительную полосу между ними. Ведущий выкрикивает числа. Он может выкрикнуть: « Four hundred and thirty-two ». Игроки каждой из команд с карточками 4, 3, 2 выбегают к разделительной линии, держа карточки с цифрами перед собой, и строятся в нужном порядке. Выигрывает команда, которая первой выполнит задания и получит максимальное количество очков. Можно усложнить задания, попросив учащихся самим про-читывать построенные числа. Можно усложнить сами числа, например 8, 935; 51, 678... Но ведущий не должен называть числа, в которых повторяются цифры, так как в каждой команде по одной цифре. Эту же игру можно организовать с любыми другими словами и при этом тренировать орфографическую зоркость и правила чтения английских букв.

Numbers on the board , fe * Играющие делятся на 2-3 команды. Учитель пишет на доске числа. Представитель каждой команды стоит у доски с цветным мелком в руке. Мелки у команд разного цвета. Учитель называет числа по-английски. Ученик, который первым обводит названное число в кружок, получает очко. Каждый играющий обводит 3-4 числа и уступает место товарищу по команде. Если обучающийся допустил ошибку, он выбывает из игры. Выигрывает команда, получившая большее количество очков. Кроме чисел на доске могут быть написаны даты, меры веса, суммы денег, время, дни недели и т. д.

Lottery Представители двух команд по очереди достают из коробки карточки с названиями предметов и помещают их под заголовками « Clothes » и « Shoes » или « Healthy and Unhealthy food ».

Alphabetical Order (A word puzzle) Если расположить буквы любого слова в алфавитном порядке, оно покажется вам довольно странным, даже если это слово вам очень хорошо знакомо. Можно таким образом организовать игру, например: 1. ABELT (You eat at it) 2. ACHIR (You sit on it.) 3. EFIR (You make it when you in camp and you cold.) 4. ALMP (You switch it on when it is dark.) 5. CEHLOST (You put it on when you go to the street.) 6. ABHT (Do you like it hot or cold?) 7. CEHIKNT (A room where you cook dinner.) 8. ADEGNR (A place where flowers and vegetables grow.) ANSWERS: 1. table; 2. chair; 3. fire; 4. lamp; 5. clothes; 6. bath; 7. kitchen; 8. garden.

Don"t say «four» (не произноси в числе цифру 4) Ребята начинают считать. Однако когда дойдут до числа с цифрой 4, они должны сказать вместо него слово « stop». Напри-мер: one, two, three, stop, ... twelve, thirteen, stop, fifteen, ... twenty-two, twenty-three, stop, etc.

How many pages? Учитель показывает новую книгу и просит ребят отгадать количество страниц в ней, превратив данное занятие в увлекательную игру. Т: How many pages are there in the book ? В: There are three hundred and fifty. T: No, less. M: Three hundred. T: No, less. V: Two hundred and fifty. T: No, more. S: Two hundred and eighty. T: That"s right.

Lottery (повторение освоенной лексики) Учитель раздает ученикам карточки со словами (и словосочетаниями) по какой-либо теме и картинки с изображением соответствующих предметов или действий. Или другая карточка по теме « What we wean > (6 класс). Учитель быстро называет слова по теме, а ученики закрывают картинкой названное слово. Учитель ходит по рядам и определяет, кто из ребят правильно и быстрее других выполнил задание. Этот ученик читает слова своей карточки, показывая соответствующие картинки. Затем остальные учащиеся по очереди делают то же самое. Игру можно повторять несколько раз.

Источник информации Английский язык 5-9 классы. Обучающие игры на уроках. Г.В. Данилова, издательство « Учитель», Волгоград, 2008

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

УЧИТЕЛЬ: НЕХОРОШЕВА Н.В. ТЕМА УРОКА: «ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ «FUNNY GAMES» 2 «А» КЛАСС 20 ДЕКАБРЯ 2016 ГОДА Мотивация Первичное закрепление с проговариванием во внешней речи Работа в группах Рефлексия

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

ФОЛЬКЛОРНЫЕ английские игры Нехорошева Наталья Владимировна учитель английского языка ГБОУ СОШ № 901, г. Москва

Фольклор Фольклор -это произведения устного народного творчества. Фольклор - слово английское и в переводе означает "народная мудрость". Фольклорные произведения создавались в устной форме и передавались от одного человека к другому из поколения в поколение. В этих произведениях отразились жизнь и обычаи народа, его взгляды на мир и человека, представления о добре и зле.

Tit Tat Toe На листе бумаги нарисовать большой круг, внутри нарисовать маленький круг, от которого в разные стороны нарисовать линии так, чтобы получились сектора. Каждому сектору присвоить номер. В центре маленького круга написать 100. Первый игрок берёт в руки указку и с закрытыми глазами перемещает её по кругу, начав с сектора 1 и произнося: "Tit, tat, toe, my first go, Three jolly butcher boys all in a row. Stick one up, stick one down, Stick one in the old man"s crown." На последних словах игрок останавливает указку и открывает глаза. Записывается результат (номер сектора, на который направлена указка). Следующий игрок берёт указку и продолжает игру. Если указка попала на линию – результат 0, если игрок попал указкой в сектор 100 – он победитель! Играть можно по командам, суммируя результаты её членов. (Вместо цифр можно разместить карточки со словами. Если игрок называет слово – очко его команде.)

Marco Polo Один из детей – водящий поворачивается спиной. Остальные дети становятся полукругом. Водящий говорит: “Marco!”, а любой из играющих должен ответить: “Polo!” (голос можно изменять). Водящий задаёт вопрос: “Is it Sasha/ Masha?” и, если угадывает имя игрока, ответившего ему, то этот игрок становится новым Водящим.

Салки Игра в салки такая же древняя в Англии, как и во всех других странах. Однако интересно отметить, что здесь по традиции водящего называют чертом. В Линкольншире его называют рогатым. А если рогатый касается игрока, это называется сожжение касанием. Самый старый вариант английских салок. Очень широкую площадку делят на три полосы, средняя - ад. В ней, взявшись за руки, стоят двое игроков, обычно девочка и мальчик. Они черти. Остальные игроки находятся на двух крайних полях и через ад стараются перебежать из одного поля в другое, перебегают они тоже парами. Черти стараются их схватить, и, если это удается, схваченные также становятся чертями, то есть водящими. Последняя, не попавшая в ад пара выигрывает.

Телохранители Это как бы предыдущая игра наоборот. Выбирают одного дьявола, и остальные игроки его преследуют. Если кто-то настигнет его и схватит, тогда он становится дьяволом. Однако у дьявола имеются три телохранителя, они стараются защитить дьявола и осалить игрока, преследующего черта, и тогда тот обязан бежать за телохранителем.

Who Stole the Cookie from the Cookie Jar? Все дети садятся в круг. Перед началом игры каждому из детей даётся произвольно выбранный номер (либо любая лексическая единица по изучаемой теме), обычно используются просто имена. Водящий либо учитель задаёт ритм игры либо хлопками, либо хлопками и притоптываниями. Начинается игра в медленном темпе с постепенным ускорением. Водящий/ учитель начинает игру, произнося фразу: "Who Stole the Cookie from the Cookie Jar?" несколько раз подряд в одном и том же ритме хлопков. Затем водящий говорит: “Number Two (or_____(Masha) stole the cookie from the cookie jar." Этот человек отвечает: "Who me?" Все подтверждают: "Yes you!" Играющий не соглашается: "Couldn"t be!" Тогда все спрашивают: "Then who?" Игрок отвечает: “Number Five (or_____(Sasha) stole the cookie from the cookie jar." И игра продолжается дальше. Цель игры – не сбиваться с ритма и произносить реплики без остановок.

Who Started the Motion? Все дети сидят в кругу. Один из детей выходит за дверь – он “Guesser” (тот, кто будет угадывать). Другой ребёнок – “Guard”(охрана) встаёт у дверей - он должен будет сказать “Guesser”, когда тому вернуться. Среди оставшихся детей в секрете выбирается Водящий. Затем дети встают и начинают двигаться по кругу (либо просто сидят в кругу), не глядя друг на друга, чтобы не выдать Водящего. Заходит “Guesser”. Водящий незаметно хлопает в ладоши, топает ногой, щёлкает языком или пальцами, а “Guesser”, наблюдая за всеми детьми, должен определить, кто из них является Водящим. Даётся три попытки на отгадывание. После этого Водящий даёт команду всем детям остановится (либо встать).

Red Light, Green Light Один из детей выбирается Водящим. Он становится светофором – “stoplight”.Все остальные дети – машины. «Машинки» выстраиваются у стартовой линии на достаточном расстоянии от Водящего. Водящий кричит: “Green light!” и поворачивается к остальным детям спиной. «Машинки» едут к «светофору». В это время Водящий кричит: “Red light!” и поворачивается к детям лицом. «Машинки» должны немедленно остановиться и замереть, если кто-нибудь двигается – возвращается на старт. Игра продолжается до тех пор, пока кто-нибудь из детей не дотронется до «светофора». Тот, кто дотронулся до Водящего, становится новым “Stoplight”, а прежний присоединяется к остальным детям

Red Rover Дети делятся на две команды. Взявшись за руки, они образуют две цепочки, которые находятся друг напротив друга. Одна из команд начинает игру - дети хором кричат: "Red Rover, Red Rover send ___(the person"s name) right over," ребёнок, чьё имя было названо, пытается с разбегу прорваться сквозь цепь противников. Если ему это удаётся, его команда имеет шанс попробовать ещё раз. Если нет – другая команда начинает игру. Побеждает команда, в которой цепь противника прорвали наибольшее количество игроков.

Duck, duck, goose Дети сидят в кругу. Водящий ходит по кругу (снаружи круга), дотрагиваясь до головы каждого из игроков, и произносит: “Duck, duck, duck…” Затем, дотрагиваясь до головы одного из играющих, Водящий говорит: “Goose!” и бежит вдоль круга. Ребёнок, которого выбрали, старается догнать и осалить Водящего до того, как Водящий сядет на освободившееся место. Если “Goose” не успевает этого сделать – он становится новым Водящим. Если успевает – прежний Водящий продолжает игру и выбирает нового “Goose”. Слова “Duck, duck, goose” можно заменить любыми другими словам (например, лексическими единицами по изучаемой теме, которые сложнее всего поддаются запоминанию).

Hunt the slipper Дети садятся на пол в круг. Все, кроме одного – customer (заказчика), становятся cobblers (сапожниками). Заказчик, стоя в кругу, отдаёт один из своих ботинок и говорит: "Cobbler, cobbler; mend my shoe. Get it done by half-past two." Затем он отворачивается/ либо отходит в угол и громко считает до десяти: one, two, three, etc. после этого заказчик возвращается и спрашивает: ""Cobbler, cobbler, where is my shoe? " Сапожники отвечают: “It’s not ready!” Заказчик говорит: "I must have it!" Сапожники отвечают: "Then you must find it!" Заказчик должен найти свой ботинок. Сапожники же, предают ботинок за спиной из рук в руки, от соседа к соседу, стараясь, чтобы customer не обнаружил, где в данный момент находится его ботинок. Если customer видит ботинок и называет имя игрока, у которого он находится – тот становится новым customer. Во время игры ботинок не должен задерживаться у какого-то одного игрока, он должен постоянно передаваться по кругу.

Источник информации http://www.turchild.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=2421&sid=http://www.schoolforbaby.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=284&Itemid=42

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Предварительный просмотр:

ООО Учебный центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

По теме:

Игры на занятиях по иностранному языку.

Исполнитель:

Нехорошева Наталья Владимировна

ФИО

Москва 2016 год

Стр.

Введение ……………………………………………………………………….. 3

  1. Педагогическая игра……………………………………………… 4
  2. Типы игр…………………………………………………………… 7

a) Сюжетно-ролевая игра. …………………………………………7

b) Подвижная игра………………………………………………… 10

c) Дидактические игры…………………………………………… 11

e) Компьютерные игры…………………………………………… 12

  1. Категории игр……………………………………………………… 14

Заключение……………………………………………………………………15

Список литературы………………………………………………………… 16

Введение

Игра имеет большое значение в воспитании, обучении и развитии детей как средство психологической подготовки к будущим жизненным ситуациям. Игра-особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих и превращает абстрактную и потому неинтересную для них деятельность на уроке в конкретную и интересную.

Играя, дети учатся применять свои знания и умения на практике, пользоваться ими в разных условиях. Игра - это самостоятельная деятельность, в которой дети вступают в общение со сверстниками. Их объединяет общая цель, совместные усилия к её достижению, общие переживания. Игровые переживания оставляют глубокий след в сознании ребёнка и способствуют формированию добрых чувств, благородных стремлений, навыков коллективной жизни. Она является своеобразным общим языком для всех детей.

Игра имеет образовательное значение, она тесно связана с обучением на занятиях, с наблюдениями повседневной жизни. Игра является важным элементом урока английского языка. В процессе игры языковой и грамматический материал закрепляется в более увлекательной для детей форме. С помощью игры хорошо отрабатываются произношение, развиваются навыки аудирования и говорения. В игре развиваются творческие и мыслительные способности ребёнка. Игры развивают наблюдательность у ребят, оживляют урок, повышают интерес к изучению английского языка.

Цель данной работы заключается в освещении вопроса об обучающих играх, используемых на уроках английского языка.

1. Педагогическая игра.

В отличие от игр вообще педагогическая игра обладает существенным признаком - четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и характеризуются учебно-познавательной направленностью.

Игра – мощнейшая сфера «самости» человека :

1.самовыражения;

2.самоопределения;

3.самопроверки;

4.самореабилитации;

5.самоосуществления.

Благодаря играм ребёнок учится:

1. доверять самому себе и всем людям;

2.распознавать, что следует принять, а что отвергнуть в окружающем мире.

В человеческой практике игровая деятельность выполняет такие функции :

Развлекательную (это основная функция игры - развлечь, доставить удовольствие, воодушевить, пробудить интерес);

Коммуникативную: освоение диалектики общения;

Самореализации в игре как полигоне человеческой практики;

Игротерапевтическую: преодоление различных трудностей, возникающих в других видах жизнедеятельности;

Диагностическую: выявление отклонений от нормативного поведения, самопознание в процессе игры;

Функцию коррекции: внесение позитивных изменений в структуру личностных показателей;

Межнациональной коммуникации: усвоение единых для всех людей социально-культурных ценностей;

Социализации: включение в систему общественных отношений, усвоение норм человеческого общежития.

Концептуальные основы игровых технологий

Психологические механизмы игровой деятельности опираются на фундаментальные потребности личности в самовыражении, самоутверждении, самоопределении, саморегуляции, самореализации.

Игра - форма психогенного поведения, т.е. внутренне присущего, имманентного личности (Д.Н.Узнадзе).

Игра - пространство "внутренней социализации" ребенка, средство усвоения социальных установок (Л.С.Выготский).

Игра - свобода личности в воображении, "иллюзорная реализация нереализуемых интересов" (А.Н.Леонтьев).

Способность включаться в игру не связана с возрастом человека, но в каждом возрасте игра имеет свои особенности.

  • Содержание детских игр развивается от игр, в которых основным

Четыре главные черты игровой деятельности (по С.А.Шмакову):

свободная развивающая деятельность; творческая, в значительной мере импровизационная; эмоциональная приподнятость деятельности; наличие прямых или косвенных правил, отражающих содержание игры.

Классификационные параметры игровых технологий:

По уровню применения: все уровни.

По философской основе: приспосабливающаяся.

По основному фактору развития: психогенные.

По концепции усвоения опыта: ассоциативно-рефлекторные + гештальт + суггестия.

По ориентации на личностные структуры: ЗУН + СУД + СУМ + СЭН +СДП.

По характеру содержания : все виды + проникающие.

По типу управления: все виды - от системы консультаций до программной.

По организационным формам: все формы.

По подходу к ребенку: свободное воспитание.

По преобладающему методу: развивающие, поисковые, творческие.

По направлению модернизации: активизация.

  1. Типы игр.
  1. Сюжетно-ролевая игра.

Как известно, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения.

Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся.

Урок иностранного языка рассматривается как социальное явление, где классная аудитория – это определенная социальная среда, в которой учитель и учащиеся вступают в определенные социальные отношения друг с другом, где учебный процесс – это взаимодействие всех присутствующих. При этом успех в обучении – это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. И обучаемые должны вносить значительные вклад в этот процесс. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование сюжетно-ролевых игр.

Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В сюжетно-ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении. В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т.д. Сюжетно-ролевая игра учит быть чувствительным к социальному употреблению иностранного языка.

Практически всё учебное время в сюжетно-ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, определить, насколько она релевантна ситуации и задаче общения, и правильно отреагировать на реплику.

Основные требования к сюжетно-ролевым играм:

1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у

школьника интерес и желание хорошо выполнить задание.

2. Сюжетно-ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения как содержания, так и формы, четко организовать.

3. Сюжетно-ролевая игра должна быть принята всей группой.

4.Она непременно проводится в доброжелательной, творческой

атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости.

5.Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в

активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

6.Учитель непременно сам верит в сюжетно-ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов.

7. Большую значимость приобретает умение учителя установить

контакт с ребятами.

Помимо форм игрового общения, соответствующих определенным возрастным особенностям учащихся и их ведущей деятельности на конкретном возрастном этапе, на уроках иностранного языка со школьниками младшего, среднего и старшего возраста организовывались ролевые игры обиходного содержания, предназначенные для формирования норм речевого этикета, воспитания культуры поведения. Школьники учатся правильно приветствовать друг друга и взрослых, обращаться к собеседнику, выражать благодарность, приносить извинения и т.д.

Эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается если учитель правильно определит продолжительность речевого общения участников. Продолжительность оптимальной работоспособности учащихся младших классов в общении достигает пяти минут. Для них совместная деятельность и общение приобретают личностную значимость, они стремятся к освоению новых форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации взаимоотношений со сверстниками и взрослыми.

b) Подвижная игра.

Подвижные игры – не просто развлечение, но и хороший методический материал, поскольку ученики быстрее запоминают новую информацию, находясь в игровом поле. Подвижные игры всегда требуют от играющих активных двигательных действий, направленных на достижение условной цели, оговоренных в правилах. Игры помогут превратить урок английского языка в веселый праздник, с их помощью дети лучше запомнят и закрепят изученный материал.

Подвижные игры трудно подразделять на типы, потому что их много и они разнообразны. Дети с удовольствием играют как в пассивные игры (они тщательно разработаны), так и в активные, подвижные. Их можно проводить на уроке, в холле школы и на улице, в командах из нескольких игроков и вдвоем. Одни игры формализованы – игра ведется по четким правилам и обычно для них нужно оснащение. Другие допускают отклонения от правил, рассчитаны на импровизацию. Игры призваны развлечь ребенка и обучить, приобщая его к ситуациям взрослой жизни, привить навыки общения, адаптации к резко меняющимся условиям.

Игры помогают выполнить важные методические задачи:

  • создание позитивной психологической атмосферы, которая очень важна для непринужденного общения;
  • создание ситуаций, при которых многократное повторение одних и тех же речевых моделей становится необходимостью;
  • обучение учащихся выбирать среди множества разнообразных речевых вариантов те, которые помогут им при спонтанном общении.

c) Дидактическая игра.

Реализация игровых приемов и ситуаций в дидактической игре при урочной форме занятий происходит по таким основным правлениям:

1.дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи;

2.учебная деятельность подчиняется правилам игры;

3. учебный материал используется в качестве ее средства;

4.в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;

5. успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

e) Компьютерная игра.

Существует множество компьютерных программ, помогающих учителю английского языка и учащимся при овладении английским языком.

Компьютерные обучающие программы имеют много преимуществ перед традиционными методами обучения. Они позволяют тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, помогают осознать языковые явления, сформировать лингвистические способности, создать коммуникативные ситуации, автоматизировать языковые и речевые действия, а также обеспечивают возможность учёта ведущей репрезентативной системы, реализацию индивидуального подхода и интенсификацию самостоятельной работы учащегося.

Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают: изучение лексики; отработку произношения; обучение диалогической и монологической речи; обучение письму; отработку грамматических явлений.

Игровой аспект в разных упражнениях выражен неодинаково - от полного использования игровой деятельности обучаемых до сугубо дидактических игр .

а) Изучение лексики.

Лексические игры ставят своей целью активизацию и закрепление лексики, развитие навыков монологической и диалогической речи, контекстуальной догадки.

При введении и отработке тематической лексики, например покупки, продукты питания, одежда и т.д., можно использовать компьютерные программы “Triple play plus in English”, “English on holidays”, “English Gold" и другие. Этапы работы с компьютерными программами следующие: демонстрация, закрепление, контроль

б) Отработка произношения.

Целью фонетической игры является формирование фонематического слуха. Многие обучающие программы предусматривают режим работы с микрофоном. После прослушивания слова или фразы учащийся повторяет за диктором и на экране появляется графическое изображение звука диктора и учащегося, при сравнении которых видны все неточности. Учащийся стремится добиться графического изображения произнесённого звука максимально приближённого к образцу.

в) Обучение диалогической речи.

Пример работы с диалогами компьютерной программы "Triple play plus in English". Из предложенных 12 диалогов, выбирается один, например "В кафе". На экране появляются несколько картинок - сцен данного диалога. Учитель выбирает вместе с учеником картину для диалога. После прослушивания диалога, учащиеся воспроизводят его с опорой на картинку, затем самостоятельно.

г) Обучение письму.

Этот вид работы решает сразу две задачи: правильное написание английских слов и освоение клавиатуры. Компьютерная обучающая программа "Bridge to English" помогает решить эти задачи. Почти каждое задание предусматривает печать на клавиатуре английских слов и предложений.

д) Отработка грамматических явлений.

Все обучающие компьютерные программы так или иначе предусматривают отработку определённых грамматических структур. Грамматические игры активизируют и автоматизируют употребления определенных частей речи и конструкций в предложении.

Составление тестов по грамматике, используя компьютер, помогает учащимся лучше освоить грамматический материал. Старшеклассники разрабатывают свои компьютерные программы на проверку лексических и грамматических знаний учащихся.

  1. Категории игр.

М. Ф. Стронин в своей книге «Обучающие игры на уроках английского языка» подразделяет игры на следующие категории:

1. лексические игры;

2. грамматические игры;

3. фонетические игры;

4. орфографические игры;

5. творческие игры;

Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.

Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.

Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.

При планировании уроков и подборе к ним различных игр необходимо учитывать не только возрастные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях - опору на родной язык.

Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию.

Заключение

Главным препятствием в обучении английскому языку являются языковые и речевые трудности. Одним из путей интенсификации учебного процесса, повышения уровня владения языком является использ ование игровых технологий обучающего характера. Опора на игру – это важнейший путь включения детей в учебную работу без психологических сдвигов и перегрузок. Одновременно игра - это инструментарий преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, оказывает эмоциональное воздействие на учащихся. По мнению психолога А. А. Леонтьева, мотивация, создаваемая игрой, должна быть представлена наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивацией. Все это вместе взятое составляет мотивацию учения. Игра вызывает у детей интерес, а затем и изучение языка, так как без владения, которым невозможно участвовать в игре. Во время игры ученик естественно, преодолевает языковые и речевые трудности не замечая этого, легко и непринужденно.Игра -это мощный стимул к овладению языком.

Список литературы

1.Английский язык. 5-6 классы: игровые технологии на уроках / авт.-сост. Т.В. Пукина. – Волгоград: Учитель, 2009. – 143с.

2.Артамонова, Л.Н. Игры на уроках английского языка и во внеклассной работе / Л.Н. Артамонова // English. – 2008. - № 4. – С.36

3.Беляева Екатерина Борисовна, Журнал « Муниципальное образование: инновации и эксперимент » № 2 / 2010, Народное образование. Педагогика.

4. Бикеева А.С. Интеллектуальные игры для школьников. Английский язык/изд.Феникс-2014
5. Бурмакина Л.В. Ролевые игры на уроках английского языка /изд. Каро-2014

6. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – М.: Издательский центр « Академия», 2005. – 336 с.

7. Дербаремдикер, А. Five-minute games / А. Дербаремдикер // English – 2005 - № 6. – С.35

8. Ермаков, В.Л. Игры на уроках английского языка / В.Л. Ермаков // Иностранные языки в школе. – 1983. - № 2. – С.54-55

9. Иванцова, Т.Ю. Игры на английском языке / Т.Ю. Иванцова // Иностранные языки в школе. – 2008. - № 4. – С. 52-57

10. Изучаем английский играя. 5-6 классы / авт-сост. И.В.Голышкина, З.А. Ефанова. – Волгоград: Учитель, 2007. –С. 93-96

11. Жучкова, И.В. Дидактические игры на уроках английского языка/ И.В. Жучкова // English. - 2006. - № 7. – С. 40-43

12. Конышева, А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А.В. Конышева. – Спб.: КАРО, Мн.: «Четыре четверти», 2006. – 192с.

13. Кувшинов, В.И. Игры на занятиях английским языком / В.И. Кувшинов // Иностранные языки в школе. – 1993. - № 2. – С. 26-28

14. Леонтьев, А.Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе/ А.Н. Леонтьев. М., 1989.–320 с.

15. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др. – Мн.: Вышейшая школа, 1999. – 522с.;

16. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. – М., 1991. – 223 с.