Какой автор волшебник изумрудного города. Приключения и опасности

Знаменитую на весь мир книгу «Волшебник Изумрудного города» и все части по порядку, следующие за основной, читали все: от мала и до велика, по несколько раз перечитывая и зачитывая книжки до дыр, ведь истории действительно были захватывающие и интересные необычным для тех времен сюжетом книг Волкова.

Краткое содержание «Волшебника Изумрудного города»

Это история девочки Элли и ее пса Тото, по странному стечению обстоятельств или действительно благодаря колдовским силам попавшим в Волшебную страну.

В процессе попыток вернуться домой она знакомится с тремя существами: одно из соломы, другое из железа и третье - это обычный с виду лев, но говорящий на человеческом языке, впрочем, как и все остальные жители сказочного места. Автор "Волшебника Изумрудного города" настолько красочно и подробно описал переживания друзей, что дети всего мира искренне переживали за них и писали Александру Волкову душевные письма.

Книга вторая: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Ученик злой колдуньи и столяр по совместительству случайным образом стал обладателем могущественного порошка, превращающего в живое существо любой предмет. Благодаря своему умению работать с деревом, он создает целую армию, узурпирует власть в мире сказочных человечков.

Находчивые друзья находят способ предупредить Элли, которая отправляется на помощь вместе со своим дядей и освобождает страну от гнета Урфина Джюса, которого с позором изгнали.

«Семь подземных королей» - приквел «Волшебника Изумрудного города»

Содержание Волков подвел к моменту основания сказочной страны, как она была разделена на секторы и благодаря каким обстоятельствам возникла страна рудокопов. Описана жизнь семи королей в одном королевстве, а также читатель узнает историю возникновения священного Усыпительного источника. Не обошлось здесь и без Элли: опять-таки совершенно случайно она попадает в мир рудокопов вместе со своим кузеном и снова помогает местным жителям добиться справедливости.

«Огненный бог Марранов» - четвертая часть истории

В четвертой части на первый план опять выходит Урфин Джюс, годами копивший в себе ненависть и желание отомстить, а также снова поработить жителей сказочной страны. Ему удается подчинить себе племя марранов, которые были одними из самых примитивных племен в Волшебной стране. Он начинает постепенно захватывать территории и снова становится узурпатором. Параллельно с этими событиями в Канзасе, подросшая сестра Элли вместе с другом, наслушавшись рассказов о чудесном мире, отправляются в гости и прибывают вовремя. После череды приключений они спасают жителей от гнета и счастливо возвращаются домой.

Книга пятая: «Желтый туман»

В этой части Урфин Джюс предстает в совсем новом обличье: он как бы заново переродился и встал на светлую сторону в борьбе с древней колдуньей, желающей превратить жителей Волшебной страны в своих рабов и насылает на них напасть.

Против колдуньи восстает вся страна, также вызывают Энни с дядей Чарли, которые снова должны помочь друзьям. Новые приключения, масса интереснейших поворотов приводят читателя в восторг.

«Тайна заброшенного замка»: заключительная часть

Здесь автор отошел от идеи всех частей «Волшебника Изумрудного города»: по порядку были упомянуты все волшебницы и колдуньи, народы. Теперь Волков решил вписать в сюжет инопланетную расу, ведь год написания (1975) как раз соответствовал различным фантазиям на тему космоса.

Наученные горьким опытом, жители сразу же отправляют гонцов к Энни, которая просит помощи у Фредди и Тима. В битву с инопланетными существами подключены все жители Волшебной страны и добро, как обычно, торжествует.

Значимые персонажи

Конечно, интересных жителей всех частей "Волшебника Изумрудного города" по порядку перечислить и упомянуть вряд ли удастся, но самыми важными являются:

  • Элли - главная героиня первой части, девочка из мира людей, родом из Канзаса.
  • Тото, он же Тотошка - пес Элли.
  • Страшила - сказочный человечек, сделанный из соломы, впоследствии правитель Изумрудного города.
  • Трусливый Лев, позже прозванный Смелым.
  • Железный Дровосек - человек, сделанный из железа, имеет свойство ржаветь под влиянием воды.
  • Урфин Джюс - столяр, ученик колдуньи Гингемы, дважды пытавшийся узурпировать Волшебную страну.
  • Гингема - злая колдунья, живущая в Голубой стране. Была случайно убита домиком Элли.
  • Бастинда - злая колдунья, под страхом смерти боявшаяся воды, правительница Фиолетовой страны.
  • Дин Гиор - солдат с очень длинной бородой, охранявший вход в Изумрудный дворец.
  • Кагги-Кар - ворона, умеющая разговаривать человеческим языком, близкая подруга Страшилы.
  • Великий Гудвин - правитель Изумрудного города до Страшилы, человек, случайным образом ставший "могущественным волшебником".
  • Фарамант - близкий друг Дина Гиора, хранитель зеленых очков.

«Волшебник Изумрудного города» и все последующие книги этой замечательной серии написаны Александром Мелентьевичем Волковым, российским писателем, который параллельно работал учителем, директором школы в Ярославле и учился на физико-математическом факультете, который окончил в возрасте сорока лет. Имел большую тягу к изучению языков, что послужило основой для написания первой книги «Волшебник Изумрудного города». Волкова привлекла история «Удивительный волшебник из страны Оз»: он взял ее на родном английском языке в качестве упражнений в переводе, записи которых он в итоге подкорректировал и издал как отдельный роман.

Книга была настолько популярна, что пришлось писать последующие части «Волшебника Изумрудного города», по порядку рассказывая обо всех жителях этой сказочной местности: жевунах и их битве с деревянными солдатами, мрачном столяре Джюсе и его неоднократных попытках поработить всю Волшебную страну, о девочке Элли, ее родственниках и друзьях, которые волею судеб попали в эту страну.

Основная идея, идущая главной нитью сквозь все части по порядку «Волшебника Изумрудного города» и последующих книг, затрагивает самые важные духовные ценности, которые в почете не только в мире людей, но и среди сказочных персонажей и даже зверей: верность в дружбе, чувство сострадания к ближнему, справедливость и честь.

Александр Мелентьевич Волков - русский советский писатель, драматург, переводчик.

Родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса...» - таким запомнил A.M. Волков празднование в Усть-Каменогорске коронации Николая Романова в октябре 1894 года. Читать научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина. В начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 - начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

Вот здесь и произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце этого же года появилось ее повторное издание, а вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.

В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

В 1959 году Александр Мелентьевич Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом...

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг - продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

«Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей - Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На письма подобного содержания Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки -«Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

В издании второй книги А. М. Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который только что переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар»- исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова - «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них – «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лопатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» (1975, не опубликовано?), и многие другие произведения.

Но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя все новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 90-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть - «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 20-ти книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

Книга Александра Волкова о Волшебнике Изумрудного города знакома многим, а те, кому она не знакома, обязательно должны её прочитать. Это произведение переносит в детство, дарит целую гамму светлых эмоций, заставляет мыслить и верить в чудо. Это книга о доброте, взаимопомощи и поддержке. А ещё она о том, что можно измениться без применения магии, если как следует поработать над собой.

Для многих эта сказка стала одной из любимых книг детства, но её интересно читать и во взрослом возрасте, тогда уже видишь всё несколько иначе, замечаешь другие вещи, делаешь выводы. И лишь со временем понимаешь, насколько глубокомысленны были фразы некоторых персонажей, и какую идею несёт вся сказка в целом.

Девочка Элли жила в обычном мире. Когда на город обрушился ураган, вызванный злой колдуньей, то домик, в котором была Элли, подхватило ветром. Так девочка оказалась в сказочной стране. Элли узнаёт, что её домик обрушился на голову злой колдунье и раздавил её. Теперь, чтобы попасть домой, она должна отправиться в Изумрудный город и найти волшебника, чтобы попросить его помощи.

Во время путешествия по этому волшебному миру Элли знакомится со многими необычными созданиями. Все они направляются к волшебнику, чтобы попросить его о помощи. Они становятся спутниками Элли. И это путешествие станет не только очень увлекательным и важным для самой Элли, но и другим персонажам поможет сделать нужные выводы.

Произведение относится к жанру Книги для детей. Оно было опубликовано в 1939 году издательством Дрофа Плюс. Книга входит в серию "Изумрудный город". На нашем сайте можно скачать книгу "Волшебник Изумрудного города" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.54 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Волшебник Изумрудного города
(1939)

Девочка Элли и ее верный песик Тотошка из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой Элли должна отправиться в путешествие по Волшебной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний. Встретив ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасного Гудвину, чтобы просить того исполнить их заветные желания. Но, испытав массу приключений, они разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, занесенный сюда ураганом. Но все же ему удается исполнить желания всех трех друзей, а Элли помогают вернуться домой серебряные туфельки. Волков Александр Мелентьевич (14.06.1891 - 3 июля 1977), русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор цикла сказочных повестей для детей: «Волшебник Изумрудного города» (в основе - книга американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз»), «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», "Желтый туман", "Тайна заброшенного замка". Повести («Два брата», «Приключения двух друзей в стране прошлого», «Царьградская пленница») и романы («Зодчие», «Скитания», о Дж. Бруно) на исторические сюжеты. Книги научно-популярных рассказов («Земля и небо» и др.).

Предисловие к изданию книг «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Издательство «Советская Россия» Москва – 1971 год.

Автору этой книги Александру Мелентьевичу Волкову в 1971 году исполняется 80 лет. Александр Мелентьевич знаком не только с писательским трудом - почти полвека он преподавал математику, был доцентом в Институте цветных металлов по кафедре высшей математики.

Впервые сказка «Волшебник Изумрудного города» издана в 1939 году. Вот что пишет об этом А. М. Волков: «Сказочную повесть «Волшебник Изумрудного города» я написал по мотивам сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919), которая называется «Мудрец из страны Оз».

Выдуманная Баумом волшебная страна и родина Гудвина, и вообще весь мир, в котором живут и действуют герои его сказок, - все это очень похоже на знакомый писателю капиталистический мир, где благополучие меньшинства строится на эксплуатации, обмане большинства. Поэтому-то и Гудвин видел в обмане жителей волшебной страны единственный способ своего спасения.

Многое в сказке Фрэнка Баума я изменил, написал новые главы - про встречу с людоедом, про наводнение.

У американского писателя Тотошка - немой. Но мне казалось, что в волшебной стране, где разговаривают не только птицы и звери, но даже люди из железа и соломы, умный и верный Тотошка должен говорить, и он у меня заговорил».

Читателям полюбились мужественные и самоотверженные герои сказки, с честью прошедшие через опасные сказочные приключения и неожиданные испытания, которых так много в сказке А. М. Волкова. А. М. Волков получил очень много писем от ребят с просьбами рассказать о новых приключениях героев, об их дальнейшей судьбе. Не захотел расставаться со своими героями и сам Александр Мелентьевич. И вслед за сказкой «Волшебник Изумрудного города» Александром Мелентьевичем Волковым написаны свои оригинальные сказки, где действуют знакомые и новые герои.

В эту книгу включена сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», которая издавалась раньше отдельно.

Выходила в нашем издательстве сказка «Семь подземных королей». В 1971 году выйдет сказка «Огненный бог Марранов». В журнале «Наука и жизнь» за 1970 год опубликована сказка «Желтый туман». А. М. Волков работает над шестой сказкой этого цикла «Тайна заброшенного замка». Художник Леонид Владимирский иллюстрирует сказки. Почти полвека назад в книге "Золотой ключик" он нарисовал своего Буратино в полосатом колпачке. Теперь этот образ стал классическим. Вторая удача художника - рисунки к сказкам А. Волкова об Изумрудном городе. В списке художника: "Руслан и Людмила" А. Пушкина, "Три толстяка" Ю.Олеши, "Русские сказки" и много других книг.

Л. Владимирский - лауреат конкурса детских читательских симпатий, заслуженный деятель искусств России.

Старейший художник детской книги Владимирский Леонид Викторович родился в Москве на Арбате 21 сентября 1920 г.

После окончания школы поступил в инженерно-строительный институт (МИСИ), где до войны успел окончить три курса. В августе 1941 г. был призван в армию и направлен на курсы военно-инженерной академии им. Куйбышева. Потом служил в инженерных частях, и окончил войну в звании старшего лейтенанта. Имеет медаль “За победу над Германией”.

В 1945году, после демобилизации, поступил на первый курс художественного факультета института кинематографистов (ВГИК) на отдел мультипликации, которое окончил с отличием в 1951 г. Был направлен на студию “Диафильм”, где нарисова 10 детских диафильмов, в том числе “Приключения Буратино” (1953 г.) по сказке А.К. Толстого. В нем художник создал свой образ деревянного героя в полосатом колпачке, который теперь общеизвестен и считается классическим. В 1956 году в издательстве “Искусство” вышла книга под тем же названием, и с этого времени Владимирский стал заниматься только иллюстрированием книг для детей. Вторая известная работа художника, принесшая ему всенародное признание – иллюстрации к шести сказочным повестям А. Волкова. Первая книга “Волшебник Изумрудного города” вышла в свет в 1959 г. По данным Книжной палаты, с тех пор с рисунками Л. Владимирского она переиздавалась более 110 раз.

Художник иллюстрировал: поэму “Руслан и Людмила” А.С. Пушкина, сказки “Три толстяка” Ю. Олеши, “Приключения Петрушки” М. Фадеевой и А. Смирнова, “Путешествие Голубой стрелы” Дж. Родари, “Русские сказки” и много других книг. Их общий тираж более 20 млн. экземпляров. В 1961 г. Л. Владимирский был принят в творческие союзы художником и журналистов. Из многочисленных поездок по стране и за рубеж он привозил изо-очерки, которые публиковались в центральной печати. В 1967 году вышла его книжка “Австралия. Путевой альбом”.

В 1974 году за заслуги в области изобразительного скусства ему присвоено звание заслуженный деятель искусств РСФСР. Он лаурят Всероссийского конкурсадетских читательских симпатий 1996 г.

В настоящее время Л. Владимирский продолжает активную общественную деятельность. Он шесть лет руководил изостудией в Республиканской детской библиотеке (РГДБ), участвует в работе жюри конкурсов детского рисунка, выступает в школах и библиотеках. Он один из организаторов семейного клуба “Друзья Изумрудного города”, который сейчас успешно разворачивает свою деятельность. Единогласно избран председателем правления клуба.

Женат, имеет дочь, внучку и правнука. Текст по замечательному сайту: http://emeraldcity.ru

Александр Мелентьевич Волков (1891-1977)

к 125-летию со дня рождения русского детского писателя

Мы в город Изумрудный

Идем дорогой трудной,

Идем дорогой трудной,

Дорогой непрямой

Заветных три желания

Исполнит мудрый Гудвин

И Элли возвратится

С Тотошкою домой.

Кто не помнит эту песенку из старого советского мультфильма! Вспомнили? Конечно же, это «Волшебник Изумрудного Города».

14 июня исполнилось 125 лет со дня рождения автора книги, по которой снят мультфильм, замечательного детского писателя Александра Мелентьевича Волкова.


Это был очень талантливый человек: в трехлетнем возрасте научился читать, в восемь переплетал книги соседям, чтобы иметь возможность прочитать новую книгу, в шесть лет поступил сразу во второй класс городского училища и в двенадцать закончил его лучшим учеником. Он окончил Томский учительский институт, работал учителем в старинном алтайском городе Колывани, а потом и в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Самостоятельно изучил французский и немецкий языки.

В 20-е годы Волков переехал в Ярославль, работал директором школы, одновременно экстерном сдал экзамены на физико-математическом факультете педагогического института. В 1929 году переехал в Москву.

В 40 лет отец семейства (у него любимая жена и два сына) поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев усвоил пятилетний курс математического факультета и двадцать лет преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота. А попутно вел для студентов факультатив по литературе, изучал литературу, историю, географию, астрономию и активно занимался переводами.

Но всемирную славу Александру Мелентьевичу Волкову принесла не математика. Большой знаток иностранных языков, он решил изучить еще и английский. Упражняться ему предложили на книге Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Книга так увлекла Волкова, что в итоге получился не перевод, а переложение книги американского писателя. Что-то Александр Мелентьевич переделывал, что-то добавлял. Придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Девочку стали звать Элли, песик Тотошка заговорил, а Мудрец из Страны Оз превратился в Великого и Ужасного Волшебника Гудвина. Множество милых, забавных, иногда почти незаметных изменений превратили американскую сказку в новую чудесную книгу. Писатель год работал над рукописью и назвал ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Известный детский писатель Самуил Маршак, ознакомившись с рукописью, ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

Книга вышла из печати в 1939 году тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров с черно-белыми иллюстрациями художника Николая Радлова. Читатели были в восторге. Поэтому на следующий год появилось ее повторное издание, в «школьной серии», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, знакомство это переросло в долгое сотрудничество и большую дружбу. А «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. С тех пор книга постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом.


Юные читатели так полюбили героев Изумрудного города, что буквально завалили автора письмами, настойчиво требуя, продолжить сказку о приключениях Элли и ее верных друзей – Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и собачки Тотошки. На письма Волков откликнулся книгами «УрфинДжюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Читательские письма продолжали приходить,и добрый волшебник Волков написал еще три сказки – «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Книги напрямую уже никак не были связаны с произведениями Л. Ф. Баума, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они практически стали соавторами книг – продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

Хочется отметить, что книгу иллюстрировали многие известные художники, и часто издания с новыми иллюстрациями становились большим событием, книга обретала новый образ.

В 1989 году издательство «Детская литература» выпустило книгу с иллюстрациями замечательного художника Виктора Чижикова . Работы этого мастера не спутаешь ни с чьими. И издание получилось очень интересное, живое.




Цикл Волкова имелневероятный успех.Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 1990-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть – «Изумрудный дождь» в 1992 году. Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 12 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы новый вариант пьесы для театров юного зрителя, прошел во многих театрах страны.

Не обошли вниманием сказки писателя и кинематографисты. Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей».

А в 1994 году на экраны страны вышел одноименный фильм-сказка режиссера Павла Арсенова, в котором снялись замечательные актеры Вячеслав Невинный, Евгений Герасимов, Наталья Варлей, Виктор Павлов и другие. В роли Элли – Екатерина Михайловская. Сказку можно посмотреть .

Давно уже нет на свете сказочника, но благодарные читатели любят и помнят о нем. В 2011 году об Александре Мелентьевиче Волкове был снят документальный фильм «Хроники Изумрудного города» (из дневников А. М. Волкова).

В Томском Государственном Педагогическом Университете создан уникальный детский музей «Волшебная страна» , носящий имя писателя. Это не простой музей, детям здесь можно побегать, попрыгать и даже потрогать экспонаты. Музей располагается в старом корпусе университета, где когда-то учился Александр Мелентьевич. Среди экспонатов музея коллекция вещей А.Волкова, подаренная его внучкой Калерией Вивиановной. В музее очень много книг – разные издания произведений писателя, рукописи и фотографии, официальные и личные документы, деловые записи и конспекты и, конечно, письма – самого Александра Мелентьевича, писема и открытки читателей, издателей, родных и друзей.

В 2014 году в городе Томске, где учился А. Волков, героям «Волшебника Изумрудного города» был поставлен памятник. Его автор – скульптор Мартин Пала.


«Возможно, что, заканчивая последнюю повесть о своих героях, А.Волков предоставил бы слово своему любимцу Страшиле. И тот бы, наверное, сказал: «Нам грустно расставаться с вами, дорогие девочки и мальчики. Помните, что мы учили вас самому дорогому, что есть на свете – дружбе!» Эти слова написал художник Леонид Владимирский в послесловии к последней книге цикла – «Тайна заброшенного замка», и мы с ним совершенно согласны.Поэтому мы предлагаем вам посетить библиотеку, взять книги Александра Волкова и вновь отправиться в путешествие по дороге из желтого кирпича.