Когда ставится запятая перед и примеры. Перед какими союзами ставится запятая — примеры

Союз «и» может соединять:

  • однородные члены предложения (определение и определение, сказуемое и сказумое и т. д.);
  • простые предложения в составе сложного.

Постановка запятой перед союзом «и», соединяющим однородные члены предложения.

Запятая СТАВИТСЯ, если союз «и»

1. при однородных членах повторяется:

А березка мила и при солнце, и в серый день, и при дожде.

2. связывает больше двух однородных членов:

В лесу одному шумно, и жутко, и грустно, и весело.

Запятая НЕ СТАВИТСЯ, если

1. однородные члены соединены попарно (отделяются друг от друга пары):

На Крите жили привольно и весело, нараспашку и не таясь.

Постановка запятой перед союзом «и», соединяющим простые предложения в составе сложного.

Запятая СТАВИТСЯ, если

1. соединяются простые предложения в составе сложносочинённого: , и .

Надвигалась гроза, и тучи заволокли всё небо.

2. после придаточной части предложения следует вторая часть двойного союза ТО, КАК или НО:

Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх.

Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение.

Запятая НЕ СТАВИТСЯ, если

1. обе части сложно-сочиненного предложения имеют общий второстепенный член , чаще всего это обстоятельство места или времени, реже дополнение:

На елке в школе (вот это общий второстепенный член) дети читали стихи и Дед Мороз вручал им подарки.

У Снегурочки (и это тоже он) были большие серые глаза и белые косы опускались до пояса.

2. объединены два безличных предложения (то есть в предложении подлежащего нет), имеющие в своем составе синонимичные члены:

Необходимо закутать горло шарфом и надо попытаться прополоскать его содой.

3. общее придаточное предложение:

Пока Дед Мороз спасал Снегурочку , Волк и Лиса украли с елки огоньки и праздник опять оказался под угрозой.

4. общее вводное слово (чаще всего это слово, указывающее на одинаковый для обеих частей источник сообщения:

По словам странницы Феклуши , люди в этой стране с песьими головами и огненного змия для скорости стали запрягать.

К счастью , Новый Год бывает лишь один раз в 365 дней и подарки в таком количестве приходится покупать нечасто.

5. объединены два вопросительных, побудительных, восклицательных или назывных предложения:

Кто Вы и откуда приехали?

Пусть кончится зима и наступят теплые деньки!

6. соединяются два однородных придаточных предложения в составе сложно-подчиненного предложения:

Мы отправились в поход, когда кончился дождь и когда выглянуло солнце .

Важно! В случаях постановки запятой перед союзом «и», соединяющим ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОСТАВЕ СЛОЖНОПОДЧИНЁННОГО логика постановки знака такая же, как при однородных членах.

Чудилось, будто корчуют сразу весь лес и земля стонет от боли. (союз И одиночный)

Он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно, и как они оказались в окружении, и как отряду все же удалось пробиться к своим. (союз И повторяется)

Союзы — одна из самых сложных тем, которая встречается на пути учеников. Учителя долго пытаются объяснить, что это за часть речи и как с ней обращаться.

Так вот, союзы — это самостоятельная часть речи, которая связывает два предложения между собой. Но не все так просто.

Ведь еще одна вещь, которую необходимо знать абсолютно каждому человеку: перед какими союзами ставится запятая.

Правила расстановки запятых перед союзами в русском языке

Согласно правилу, запятая ставится перед всеми союзами в сложных предложениях.

Но существуют некоторые нюансы.

Если перед союзом находятся частицы «только», «лишь», «исключительно» (и другие схожие с ними) запятую смело можно пропустить. Она там не нужна. Как, например, в данном предложении:

«Я улыбнулась, только когда была уверена, что никто не видит».

Также запятую можно пропустить, когда перед союзом находятся такие слова, как «особенно», «то есть», «а именно», «в частности» (и другие схожие с ними). Для примера возьмем следующее предложение:

«В его глазах всегда горело желание жить, особенно когда он видел меня».

Случаи, когда запятая перед «и» не нужна

Перечислим эти моменты:

  • Союз соединяет однородные члены предложения:

«Я одинаково любила и персики, и виноград, и абрикосы»;

  • Есть общий второстепенный член:

«У Лизоньки без труда можно было разглядеть задатки великого художника и способности к музыке»;

  • Объединено несколько вопросительных предложений:

«Где ты видел его и что он сказал?»;

  • Соединено несколько безличных предложений:

«Необходимо добавить соль и посыпать блюдо перцем».

В зависимости от смысла, сложный союз может разделяться на несколько частей и обособляться запятыми . Например:

  • «Лиза не явилась на работу, потому что проспала (акцент на само событие)»;
  • «Лиза не явилась на работу потому, что проспала (акцент на причину)».

Некоторые союзы всегда распадаются на части и отделяются запятыми. Например: «таких как», «более чем», «лучше чем» и другие (запятая перед «не то чтобы» и «не то что» не нужна).

Сложный союз разделяется запятой, если:

  1. Перед союзом находится частица «не»;
  2. Перед союзом стоят усилительные слова и другие частицы;
  3. Первая часть союза входит в однородные члены предложения.

Запятая не нужна, когда сложный союз стоит перед главной частью.

Примеры расстановки запятых перед некоторыми союзами:

  1. «Я хотела купить или красные, или черные, или белые кроссовки, но отец выбрал зеленые, и мне пришлось согласиться»;
  2. «Ты смотрела на меня так, как будто я предала тебя и отдала на растерзание волкам»;
  3. «Тучи заволокли небо, и солнца больше не было видно»;
  4. «Я любила его, но он никогда не любил меня»;
  5. «Миша всегда был добрым, а вот Гоша был его полной противоположностью»;
  6. «Раньше он сильно бил меня, поэтому я никогда не уважала его»;
  7. «Костя был рослым, а также кареглазым»;
  8. « Я любила его, несмотря ни на что, ибо знала его уже вдоль и поперек»;
  9. «Я не видела, как она упала, но слышала ее крик»;
  10. «Я видела и лучше него, хотя нет, никогда, лучше него не было»;
  11. «Ты мотивируешь меня быть лучше, чем вчера, лучше, чем час назад»;
  12. «Я никого не любила так, как свою родную мать»;
  13. «Я хотела кричать, но все же сдержалась, ведь это не имело никакого смысла»;
  14. «Любой ребенок меняется по мере того, как узнает мир»;
  15. «Учитывая, что эта задача была трудной, ты смело можешь собой гордиться»;
  16. «Я совершенно ни о чем не думала до того, как попала в аварию»;
  17. «Спасибо друзьям и семье за то, что не бросили меня в трудной ситуации»;
  18. «Не долларов, а именно рублей! – твердила я Ольге»;
  19. «Я сделаю это, только если ты дашь мне разрешение»;
  20. «Он был слишком уперт; нежели он не хотел меняться, о нашем совместном будущем не могло быть и речи»;
  21. «Мало того что он не умеет читать, так он еще и разговаривает плохо»;
  22. «Я никогда не обвинял ее, даже несмотря на то, что она ушла, когда мне исполнилось пять»;
  23. «Я не любила мед, тогда как ты его обожала»;
  24. «Я решила не делать ничего, чтобы лишний раз не позориться»;
  25. «Ты другая, ты желанная гостья в его доме, независимо от погоды, настроения, состояния»;
  26. «Я помню каждую минуту своей жизни с тех пор, как попал в аварию»;
  27. «Я была не то чтобы глупой, но странной»;
  28. «Из-за того, что я была единственным ребенком, я выросла эгоисткой»;
  29. «Я удивлен, однако, не менее, чем ты, это пугает, но особенно сильно сегодня пугает твоя рассеянность»;
  30. «Мы многое пережили; о том, что случилось лучше не знать никому»;
  31. «Ты настолько милая, что тебя хочется трогать и хранить в пыли на полке, но на большее ты не годишься»;
  32. «Тебе бы все равно пришлось уйти, иначе я бы сделал тебе слишком больно»;
  33. «Я люблю тебя, словно птицы любят небесную высь»;
  34. «Я скучаю, так же, как скучала ты когда-то»;
  35. «Я весила более чем достаточно»;
  36. «Если ты так хочешь все бросить, то зачем держишься за меня»;
  37. «Я буду улыбаться только в том случае, если и ты будешь»;
  38. «Я обязательно все сделаю, после того как отдохну»;
  39. «Твои планы восхитительны; для того, чтобы их исполнить, нам ничего не нужно докупать»;
  40. «Мне одинаково нравился как желтый, так и синий цвет»;
  41. «После таких слов, как « милая», «дорогая», «сладкая», я чувствую себя нужной и любимой»;
  42. «Я уважала Настю, ведь она всегда держала свое слово».

Заключение

Союзы – сложная часть речи. С ней нужно быть внимательным и аккуратным. Именно поэтому данной теме стоит уделить особое внимание.

Запятая перед союзом КАК ставится в трех случаях:

1. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь;

2. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго смотрели, как тлеют угли костра;

3. Если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза КАК, например: Ее голос звенел, как самый маленький колокольчик;

Обратите внимание: если предложение продолжается после оборотов с союзом КАК, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота. Например: Внизу, как зеркало, блестела вода; Мы долго смотрели, как тлеют угли костра, не в силах оторваться от этого зрелища.

Не обособляются обороты с союзом КАК в пяти случаях:

1. Если оборот с союзом КАК в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия, например: Тропинка извивалась как змея. В таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (ПО-ЗМЕИНОМУ) или существительным в творительном падеже (ЗМЕЕЙ). К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения.

2. Если оборот с союзом КАК входит в состав фразеологизма, например: Во время обеда она сидела как на иголках;

3. Если оборот с союзом КАК входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла, например: Она держится как хозяйка;

4. Если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало;

5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание НЕ или частицы СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО, ПОЧТИ, ВРОДЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО, например: Они все делают не как соседи или Волосы у нее вьются точь-в-точь как у матери;

Кроме этого, надо помнить, что слово КАК может быть частью составного союза КАК… ТАК И… или ТАК КАК, а также оборотов С ТЕХ ПОР КАК, С ТОГО ВРЕМЕНИ КАК, ПО МЕРЕ ТОГО КАК, КАК МОЖНО МЕНЬШЕ (БОЛЬШЕ) и др. В этом случае, естественно, запятая перед КАК тоже не ставится, например: Все окна как в барском доме, так и в людских отворены настежь (Салтыков-Щедрин). Он не взял с собою котлеты на завтрак и теперь жалел об этом, так как ему уже хотелось кушать (По Чехову).

Упражнение

    Я услышал бы_ как открывалась дверь.

    Она была бледна какой-то индусской бледностью, родинки на ее лице стали темней, чернота волос и глаз_ как будто еще чернее (Бунин).

    И разве так_ как теперь_ жил Париж! (Бунин).

    Что ж, помогу, отец, только не вини, коль выйдет_ не как задумывал.

    «Благородные» дома я посещал редко, но в театре был_ как свой - и пропасть поедал пирожков по кондитерским (Тургенев).

    Ложась спать, я, сам не знаю зачем, раза три повернулся на одной ноге, напомадился, лег и всю ночь спал_ как убитый (Тургенев).

    Будет звучать и ныть_ как струна, а песни от нее не жди (Тургенев).

    У нас все_ не как у людей! (Салтыков-Щедрин).

    Теперь, закутанный в башлык и бурку, из-под которой торчала винтовка, он ехал с одним мюридом, стараясь быть_ как можно меньше замеченным, осторожно вглядываясь своими быстрыми черными глазами в лица попадавшихся ему по дороге жителей (Толстой).

    Миллионы людей совершали друг против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели_ как на преступления (Толстой).

    Гости приехали_ как снег на голову.

    Навстречу ему из двери быстро вышел лет пятнадцати мальчик и удивленно уставился черными_ как спелая смородина_ блестящими глазами на приехавших (Толстой).

    В то время_ как Хаджи-Мурат входил, из внутренней двери вышла немолодая, тонкая, худая женщина, в красном бешмете на желтой рубахе и синих шароварах, неся подушки. (Толстой).

    Я сопровождал капитана_ не как слуга. Веселил ее тоже чистый, сравнительно с острогом, весенний воздух, но больно было ступать по камням отвыкшими от ходьбы и обутыми в неуклюжие арестантские коты ногами, и она смотрела себе под ноги и старалась ступать_ как можно легче (Толстой).

    Одна из них, самая сумасбродная, была та, что я хотела идти к нему, объясниться с ним, признаться ему во всем, откровенно рассказать ему все и уверить его, что я поступила_ не как глупая девочка, но с добрым намерением (Достоевский).

    Вот я учился, учился, а спроси меня_ как человеку жить надо, - я и не знаю (Толстой).

    Эти эксперименты можно было бы провести_ как месяцем раньше, так и месяцем позже.

    Улицы между домами были узкие, кривые и глубокие_ как трещины в скале (Андреев).

    Любители используют эту рыбу_ как естественные часы в комнатном аквариуме (По В. Матизену).

    На западе небо всю ночь зеленоватое, прозрачное, и там, на горизонте_ как сейчас_ все что-то тлеет и тлеет... (Бунин).

    Ростов почувствовал_ как под влиянием жарких лучей любви… на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор_ как выехал из дома (Толстой).

    Народу в вагоне было_ как сельдей в бочке.

    В нем присутствует ирония_ не как черта стиля или прием, но как часть общего миропонимания автора (Лакшин).

    Когда Степан Трофимович, уже десять лет спустя, передавал мне эту грустную повесть шепотом, заперев сначала двери, то клялся мне, что он до того остолбенел тогда на месте, что не слышал и не видел_ как Варвара Петровна исчезла (Достоевский).

    Но глаза_ как будто не глупые и блестящие, как у Марии Крессе (Булгаков).

    Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, - сказал князь, по привычке_ как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили (Толстой).

    Арманда стала уже приходить в отчаяние_ как приехал из Отейля тамошний кюре, Франсуа Луазо, подружившийся с Мольером в то время, когда тот проживал в Отейле (Булгаков).

    Но не успели они подняться_ как за дверями наверху нетерпеливо зазвенел колокольчик (Булгаков).

    «Терзайте, – говорит, – их: теперь нет их молитвенника», – и проскакал мимо; а за сим стратопедархом – его воины, а за ними_ как стая весенних гусей тощих_ потянулись скучные тени, и все кивают владыке грустно и жалостно, и все сквозь плач тихо стонут: «Отпусти его! – он один за нас молится» (Лесков).

    Увидав такое, люди останавливались_ как вкопанные. «Проелись, голубчики! зиму-то пропраздновали, а к весне и животы подвело!» – рассуждает Порфирий Владимирыч сам с собою, а он, как нарочно, только-только все счеты по прошлогоднему полеводству в ясность привел (Салтыков-Щедрин).

    Как нарочно_ и он не пришел нынче, а у меня еще целая страшная ночь впереди! (Бунин).

    Поймите, что этот ребенок, которого вы принимаете сейчас в покленовском доме, есть не кто иной_ как господин де Мольер! (Булгаков).

    Базар_ как бы другой город в городе (Бунин).

    Однако последовательное применение этого метода, трактующего литературу_ не как плод органического творчества, а как среду культурного общения, в конце концов стало тормозить развитие литературоведения (Эпштейн).

    Рядом с ним она чувствовала себя_ как за каменной стеной. Он до сих пор молчал, и на него никто не обращал никакого внимания, но теперь все на него оглянулись, и, вероятно, все подивились_ как он мог до сих пор оставаться незамеченным (Лесков).

    Еще молодой, красавец собою, с состоянием, одаренный многими блестящими качествами, несомненным остроумием, вкусом, неистощимою веселостью, он явился_ не как искатель счастья и покровительства, а довольно самостоятельно (Достоевский).

    Половина даже, бывало, подохнет, а воспитанию не поддаются: стоят на дворе - все дивятся и даже от стен шарахаются, а все только на небо_ как птицы_ глазами косят (Лесков).

    Кричит_ как орел: стой, стрелять буду! (Бунин).

Class="clearfix">

Все мы хорошо помним ещё со школы, что в предложении перед союзами а и но всегда ставится запятая, причём неважно, сложное это предложение или простое с однородными членами. С союзом и всё гораздо сложнее. Попробуем разобраться.

В самом общем виде правило выглядит так: в простом предложении с однородными членами запятая перед и не ставится , если этот союз одиночный : Я помню дачу и качели… Если союз и повторяется , запятая ставится между однородными членами перед союзом: Я помню дачу, и качели, и костёр над рекой… В сложном (сложносочинённом) предложении запятая перед союзом и , как правило, ставится : Я помню дачу, и ещё в памяти остались мои детские качели…

Таким образом, суммируем: в сложном предложении между его частями перед союзом и запятая ставится, в предложении с однородными членами ставится, если союз и повторяется . Чтобы избежать ошибки, достаточно правильно определить, какое перед нами предложение – простое с однородными членами или сложное, сложносочинённое. Для этого надо посмотреть, сколько в предложении грамматических основ (грамматическая основа – это подлежащее и сказуемое). Если одна – предложение простое, две и больше – сложное. В наших примерах в предложении Я помню дачу и качели… одно подлежащее – я, и одно сказуемое – помню , то есть одна грамматическая основа, значит, предложение простое (дачу и качели – однородные дополнения). В предложении Я помню дачу, и ещё в памяти остались мои детские качели… две грамматические основы (я помню ; качели остались в памяти ), значит, предложение сложное.

Вернёмся к сложносочинённому предложению. В каких же случаях запятая перед и в нём не ставится ? Таких случаев несколько, а именно:

1) Если части сложносочинённого предложения объединены каким-то общим элементом: общим второстепенным членом, общим вводным словом, словосочетанием, предложением или общим придаточным предложением:

Сегодня утром ветер стих и . (Предложение сложносочинённое, Сегодня утром - общий второстепенный член для обеих частей; запятая перед и не ставится.)

Когда рассвело, ветер стих и наступила долгожданная тишина . (Предложение с разными видами связи; для частей 2 и 3, которые соединены сочинительной связью, придаточное предложение Когда рассвело является общим, значит, запятая перед и не ставится.)

2) Если каждая часть сложносочинённого предложения является вопросительным, побудительным или восклицательным предложением:

О чём говорится в этой передаче и для кого она предназначена? (Части - вопросительные предложения. Сравните: О чём говорится в этой передаче? Для кого она предназначена?)

Как прекрасна эта картина и сколько воспоминаний она навевает! (Части - повествовательные восклицательные предложения.)

Скрипач, играй и радуйся, народ! (Части - побудительные восклицательные предложения.)

3) Если части сложносочинённого предложения – это назывные или безличные предложения:

Летний вечер и лёгкая прохлада. (Части – назывные предложения.)

В доме натоплено и на веранде тепло. (Части – безличные предложения.)

В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).

1. Два подчинительных союза подряд могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:

А я тебе говорю, что я поеду с тобой, если ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).

В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю …), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой …), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь ), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.

Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.

Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь… ) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что... я поеду с тобой .

Теперь еще раз немного изменим это предложение:

А я тебе говорю, что если ты поедешь, то я поеду с тобой.

В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь… ), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.

Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.

Это потому, что, когда вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда он жил у хороших господ, тогда он был своими господами доволен (по Л. Толстому).

Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.

2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. Сравните два предложения:

Занавес поднялся, и, как только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как только публика увидела своего любимца, так театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.

Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.

Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.

Сравните еще два предложения:

и, хотя слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя слова ее были привычными для Сабурова, но от них вдруг защемило сердце.

Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.

Итак, необходимо запомнить следующие правила.

1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.

2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.

Упражнение

    Охотничья примета, что_ если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).

    Она знала, что_ если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).

    Чувствовал он, что_ если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).

    С Левиным всегда бывало так, что_ когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).

    Ему никогда не приходило в голову, что_ если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).

    Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_ как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).

    Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_ хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).

    В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_ хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).

    К утру температура упала, и_ хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).

    Очень может быть, что_ если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).

    Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_ если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).

    Она, например, все более убеждалась, что_ если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).

    Полковой командир объявил, что_ если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).

    Он чувствовал, что_ если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).

    Левин уже давно сделал замечание, что_ когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).

    Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_ хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).

    Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_ когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).

    Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_ хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение... (Толстой).

  1. _ хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
  2. Но надежды их не сбылись, и_ когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).

    Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_ хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).

    Я любил бывать у них, и_ хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).

    Она велела ему спрятаться под кровать, и_ как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).

    Грамматики начинали прежде всех, и_ как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).