Микаэль Олавинпойка («сын Олафа», швед. Олаффссон) родился в провинции Уусимаа (Нюландия), в деревне Торстила, в семье довольно зажиточного крестьянина. Ребёнка назвали в честь святого покровителя уездной церкви. Дата рождения Микаэля, как и многие другие даты его жизни, точно неизвестна. Как правило, считается, что он родился ок. 1510 года. У Микаэля было три сестры, однако их биография неизвестна.
Учителя заметили способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг, в латинскую школу.
Студенческие годы
Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в Выборге Агрикола впервые соприкоснулся с идеями Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Вазы. Граф был сторонником Реформации, и в замке уже проводились лютеранские богослужения.
В 1528 году он перебрался в Турку (Або), в то время бывший де-факто центром финских территорий Швеции и центром католической епархии, где поступил на службу в канцелярию епископа Мартина Скютте. Именно в Турку он встретился с первым финским учеником Мартина Лютера Петером Сяркилахти, который горячо проповедовал идеи Реформации. После кончины Сяркилахти в 1529 году Агрикола продолжил его труд. В 1531 году он был рукоположен в священники.
В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в Виттенберг. Там Агрикола посещал лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно знал греческий язык. Там же он познакомился с Лютером. Оба Реформатора дали ему рекомендательные письма, адресованные Густаву Вазе. Получив при помощи этих писем стипендию, Агрикола накупил книг и принялся за перевод Нового Завета на финский язык, который закончил и издал в 1548 году.
Микаэль первым написал и издал книги на финском языке, первая из которых вышла в свет в 1542 году. Это был букварь «ABC-kirja» и, этот год, по праву, считается годом рождения финской письменности.
Жизнь в Германии
Первый лютеранский епископ Финляндии
Был ректором кафедральной школы в Або, в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом.
Трудясь неутомимо на пользу Реформации, он принимал также участие в политических событиях и в 1556 ездил в Москву в числе членов посольства Густава I Вазы. На обратном пути он заболел и умер в Нюкирке близ Выборга.
Агрикола ещё в Виттенберге начал перевод на финский язык Нового Завета, который в 1548 г. был напечатан в Стокгольме за государственный счёт. Кроме того, он перевёл на финский язык (который до него ещё не был письменным языком), некоторые части Ветхого Завета и много назидательных сочинений.
Памятники
Предыдущий памятник был установлен 21 июня 1908 года у входа в Новый кафедральный собор и уничтожен, предположительно переплавлен в период 1940-1941 во время советского правления.
Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Микаэль Агрикола | |
Michael Olai | |
200px | |
Имя при рождении: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
---|---|
Род деятельности: |
теолог, реформатор |
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: |
Швеция |
Подданство: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Страна: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Дата смерти: |
Ошибка Lua в Модуль:Infocards на строке 164: attempt to perform arithmetic on local "unixDateOfDeath" (a nil value). |
Место смерти: | |
Отец: |
крестьянин Олаф из Торсби, Пернайа |
Мать: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Супруг: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Супруга: |
Биргитта дочь Олафа, ум. 1595 |
Дети: |
Кристиан, род. 1550, ум. 1586, епископ Таллина. |
Награды и премии: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Автограф: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Сайт: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Разное: |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). | |
[[|Произведения]] в Викитеке |
Студенческие годы
Оба священника-реформатора дали ему рекомендательные письма, адресованные королю Густаву Васе. Получив при помощи этих писем стипендию, Агрикола накупил книг и принялся за перевод основных книг на финский язык .
Первую книгу на финском языке он издал в 1543 году . Это был букварь «ABC-kiria». Сегодня этот год считается годом рождения финской письменности.
Первый лютеранский епископ Финляндии
Был ректором кафедральной школы в Або , в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом .
Смерть
Агрикола в культуре Финляндии
День финского языка
Памятники
Напишите отзыв о статье "Агрикола, Микаэль"
Примечания
Литература
- Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий = 100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi / Ред. Тимо Вихавайнен (Timo Vihavainen ); пер. с финск. И. М. Соломеща. - Хельсинки : Общество финской литературы (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ), 2004. - 814 с. - ISBN 951-746-522-X. . - (Проверено 26 января 2009)
- Макаров И. В. . - СПб. : Реноме, 2007, - 560 с. - ISBN 978-5-98947-083-9
Ссылки
30px | [[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
|Агрикола, Микаэль]]
в Викицитатнике // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб.
, 1890-1907.
Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Отрывок, характеризующий Агрикола, МикаэльЕго тонкие длинные пальцы насквозь просвечивались ярким пульсирующим изумрудным светом!.. Свет лился всё сильнее, будто живой, заполняя тёмное ночное пространство...Радомир раскрыл ладонь – на ней покоился изумительной красоты зелёный кристалл... – Что это??? – как бы боясь спугнуть, также тихо прошептала Магдалина. – Ключ Богов – спокойно ответил Радомир. – Смотри, я покажу тебе... (О Ключе Богов я рассказываю с разрешения Странников, с которыми мне посчастливилось дважды встретится в июне и августе 2009 года, в Долине Магов. До этого о Ключе Богов не говорилось открыто нигде и никогда). Кристалл был материальным. И в то же время истинно волшебным. Он был вырезан из очень красивого камня, похожего на удивительно прозрачный изумруд. Но Магдалина чувствовала – это было что-то намного сложнее, чем простой драгоценный камень, пусть даже самый чистый. Он был ромбовидным и удлинённым, величиной с ладонь Радомира. Каждый срез кристалла был полностью покрыт незнакомыми рунами, видимо, даже более древними, чем те, которые знала Магдалина... – О чём он «говорит», радость моя?.. И почему мне не знакомы эти руны? Они чуточку другие, чем те, которым нас учили Волхвы. Да и откуда он у тебя?! – Его принесли на Землю когда-то наши мудрые Предки, наши Боги, чтобы сотворить здесь Храм Вечного Знания, – задумчиво смотря на кристалл, начал Радомир. – Дабы помогал он обретать Свет и Истину достойным Детям Земли. Это ОН родил на земле касту Волхвов, Ведунов, Ведуний, Даринь и остальных просветлённых. И это из него они черпали свои ЗНАНИЯ и ПОНИМАНИЕ, и по нему когда-то создали Мэтэору. Позже, уходя навсегда, Боги оставили этот Храм людям, завещая хранить и беречь его, как берегли бы они саму Землю. А Ключ от Храма отдали Волхвам, дабы не попал он случайно к «тёмномыслящим» и не погибла бы Земля от их злой руки. Так с тех пор, и хранится это чудо веками у Волхвов, а они передают его время от времени достойному, чтобы не предал случайный «хранитель» наказ и веру, оставленную нашими Богами.
– Неужели это и есть Грааль, Север? – не удержавшись, просила я. У тебя не так уж много времени, Изидора. И я думаю, ты захочешь узнать совершенно другое, что близко тебе по сердцу, и что, возможно, поможет тебе найти в себе побольше сил, чтобы выстоять. Ну, а этот, слишком тесно «тёмными» силами запутанный клубок двух чужих друг другу жизней (Радомира и Джошуа), в любом случае, так скоро не расплести. Как я уже сказал, у тебя просто не хватит на это времени, мой друг. Ты уж прости...
– Люди должны прозреть, Мария. – Немного помолчав, произнёс Радомир. – И именно ТЫ поможешь им! – И будто не заметив её протестующего жеста, спокойно продолжил. – ТЫ научишь их ЗНАНИЮ и ПОНИМАНИЮ. И дашь им настоящую ВЕРУ. Ты станешь их Путеводной Звездой, что бы со мной ни случилось. Обещай мне!.. Мне некому больше доверить то, что должен был выполнить я сам. Обещай мне, светлая моя. |
---|
Микаэль Олавинпойка («сын Олафа», швед. Олаффссон) родился в провинции Уусимаа (Нюландия), в деревне Торстила, в семье довольно зажиточного крестьянина. Ребёнка назвали в честь святого покровителя уездной церкви. Дата рождения Микаэля, как и многие другие даты его жизни, точно неизвестна. Как правило, считается, что он родился ок. 1510 года. У Микаэля было три сестры, однако их биография неизвестна.
Учителя заметили способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг, в латинскую школу.
Студенческие годы
Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в Выборге Агрикола впервые соприкоснулся с идеями Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Вазы. Граф был сторонником Реформации, и в замке уже проводились лютеранские богослужения.
В 1528 году он перебрался в Турку (Або), в то время бывший де-факто центром финских территорий Швеции и центром католической епархии, где поступил на службу в канцелярию епископа Мартина Скютте. Именно в Турку он встретился с первым финским учеником Мартина Лютера Петером Сяркилахти, который горячо проповедовал идеи Реформации. После кончины Сяркилахти в 1529 году Агрикола продолжил его труд. В 1531 году он был рукоположен в священники.
В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в Виттенберг. Там Агрикола посещал лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно знал греческий язык. Там же он познакомился с Лютером. Оба Реформатора дали ему рекомендательные письма, адресованные Густаву Вазе. Получив при помощи этих писем стипендию, Агрикола накупил книг и принялся за перевод Нового Завета на финский язык, который закончил и издал в 1548 году.
Микаэль первым написал и издал книги на финском языке, первая из которых вышла в свет в 1542 году. Это был букварь «ABC-kirja» и, этот год, по праву, считается годом рождения финской письменности.
Жизнь в Германии
Первый лютеранский епископ Финляндии
Был ректором кафедральной школы в Або, в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом.
Трудясь неутомимо на пользу Реформации, он принимал также участие в политических событиях и в 1556 ездил в Москву в числе членов посольства Густава I Вазы. На обратном пути он заболел и умер в Нюкирке близ Выборга.
Агрикола ещё в Виттенберге начал перевод на финский язык Нового Завета, который в 1548 г. был напечатан в Стокгольме за государственный счёт. Кроме того, он перевёл на финский язык (который до него ещё не был письменным языком), некоторые части Ветхого Завета и много назидательных сочинений.
Памятники
Предыдущий памятник был установлен 21 июня 1908 года у входа в Новый кафедральный собор и уничтожен, предположительно переплавлен в период 1940-1941 во время советского правления.
Ранние годы
Микаэль Олай родился около 1510 года (по некоторым исследованиям - в 1507) в деревне Торсбю (швед. Torsby) общины Перно (швед. Pern?), провинции Нюланд, в семье зажиточного крестьянина. Ребёнка назвали в честь святого покровителя уездной церкви. У Микаэля было три сестры. Учителя заметили способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг, в латинскую школу.
В те годы современная Финляндия была частью Швеции, которая состояла в Кальмарской унии. В 1518 - начале 1520-х годов в Швецию начали проповедовать первые последователи Мартина Лютера. В 1523 году королём Швеции стал Густав Васа. Вначале новый король негативно отнёсся к проповеди нового учения, однако сложная внутриполитическая ситуация заставила его искать новых союзников внутри страны. В 1524 году возник конфликт между королём и папой Клементом VII по поводу избрания нового архиепископа, в результате чего отношения с папством были прерваны окончательно.
Реформа Церкви в Швеции осуществлялась постепенно. С 1525 года началось проведение богослужений на шведском языке, в 1526 году был издан Новый Завет, а в 1541 году - вся Библия, и король обязал все церкви купить новые книги.
Студенческие годы
Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в Выборге Агрикола впервые соприкоснулся с идеями Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Васы. Граф был сторонником Реформации, и в замке уже проводились лютеранские богослужения.
В 1527 году на Вестеросском риксдаге главой Церкви был провозглашён король, а имущество монастырей было конфисковано в пользу короны. Делами Церкви стали управлять светские лица, назначенные королём.
В 1528 году Микаэль перебрался в Турку (Або), в то время бывший де-факто центром финских территорий Швеции и центром католической епархии, где поступил на службу в канцелярию епископа Мартина Скютте, также только вступившего на эту должность.
Именно в Турку Агрикола встретился с первым финским учеником Мартина Лютера Петером Сяркилахти, который горячо проповедовал идеи Реформации (в частности, что Библия должна быть доступна людям на их родном языке). После кончины Сяркилахти в 1529 году Агрикола продолжил его труд.
Священник, учёба в Германии
В 1531 году он был рукоположён в священники.
В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в Виттенберг. Там Агрикола посещал лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно знал греческий язык. Там же он познакомился с Лютером. Через три года, летом 1539, Агрикола окончил учёбу мастером теологии[уточнить].
Первую книгу на финском языке он издал в 1543 году. Это был букварь «ABC-kirja». Сегодня этот год считается годом рождения финской письменности.
В 1548 году Микаэль Агрикола закончил и издал Нового Завета. Тираж был напечатан в Стокгольме за государственный счёт. Перевод на финский язык Нового Завета Агрикола начал ещё в Виттенберге.
Кроме того, он перевёл на финский язык (который до него ещё не был письменным языком), некоторые части Ветхого Завета и много назидательных сочинений.
Первый лютеранский епископ Финляндии
Был ректором кафедральной школы в Або, в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом.
Смерть
В 1556 году Микаэль в числе членов посольства Густава I Васы поехал в Москву для заключения мирного договора во время Русско-шведской войны. На обратном пути он заболел и 9 апреля 1557 года умер в Ку?олемаярви (ныне Пионерское близ современного Приморска), в 10-ти километрах северо-западней поселка Озерки на мысе Кюрённиеми (примерно на 100-м километре от Петербурга по Приморскому шоссе есть знак, указывающий поворот к месту его смерти и памятнику). Микаэль Агрикола был похоронен 12.4.1557 в Выборге.
Агрикола в культуре Финляндии
День финского языка
«День Микаэля Агриколы» или «День финского языка» отмечается в Финляндии ежегодно, 9 апреля, в день смерти Агриколы. В предисловии к Новому Завету Агрикола написал так:
В честь создателя финской письменности, в этот день над Финляндией поднимается государственный флаг.
В драматургии
В пьесе финского драматурга Пааво Хаавикко "Agricola ja kettu" (Агрикола и лиса), премьера которой состоялась в Хельсинки в 1968 г., Агрикола принимает участие в международных политических интригах своего времени. Конфликт России и Швеции, частью которой тогда была Финляндия, воспринимается как борьба Востока и Запада. Режиссером постановки выступил Калле Холмберг и чтобы осовременить пьесу он одел царя Ивана Грозного в костюм Иосифа Сталина.
Памятники
- в Выборге, возле собора Петра и Павла. Открыт 27 июня 2009
Предыдущий памятник был установлен 21 июня 1908 года у входа в Новый кафедральный собор и уничтожен, предположительно переплавлен в период 1940-1941 во время советского правления.