Недостаточные глаголы в современном русском языке. Изобилующие и недостаточные глаголы

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

В.П. МОСКВИН

Волгоград

Недостаточные глаголы в современной русской речи

В работе уточнены причины недостаточности глагольной парадигмы, охарактеризованы стилистически значимые сферы использования проблемных в культурно-речевом отношении форм недостаточных глаголов, проанализированы подходы к их определению.

Ключевые слова: культура речи; недостаточные глаголы; дефектность парадигмы.

Римский грамматик IV в. Сервий Донат определял недостаточные глаголы (verba defectiva) как «те, кои не полностью, т.е. не во всех лицах и наклонениях, поддаются спряжению; познается же сия недостаточность по отсутствию соответственных форм в живой речи, в словесном искусстве, а также у мастеров слова» . В русском языке к числу недостаточных относятся глаголы, вызывающие затруднения при образовании: 1) личных форм, а также форм императива: внять, основать, простереть; 2) формы 1-го лица ед. ч. настоящего или будущего простого времени: бузить, затмить.

Общей особенностью недостаточных глаголов является то, что при спряжении они трансформируют свой звуковой облик. В греческих риториках такие трансформации именовались метаплазмами (т.е. переделками). В анализируемом случае обычно используются два метаплазма: 1) антйстекон (замена звука): бузить - бужу; 2) эпентёза (вставка звука): затмить - затмлю. Ритор Гермоген из Тарса (160-230) не без основания трактовал формы типа бужу и затмлю как произведенные «через порчу» ["Epjoyévow; 1834: 1138].

Москвин Василий Павлович, доктор фи-лол. наук, профессор Волгоградского гос. соц.-пед. ун-та. E-mail: [email protected]

Причинами такой «порчи» словесной формы, ведущей к дефектности глагольной парадигмы, считаются: I) омонимическое совпадение с формой более употребительного глагола: бузить и будить - бужу; 2) неблагозвучие: затмить - затмлю [Грамматика 1970: 412; Русская грамматика 1980: II, 661].

Однако все случаи дефектности к этим двум причинам свести едва ли возможно: так, приводимые в указанных двух грамматиках формы недостаточных глаголов зужу (от зудеть), гужу (от гудеть), дужу (от дудеть) и др. трудно признать неблагозвучными или омонимически совпадающими с формами каких-либо иных слов, т.е. двусмысленными, а значит, семантически аномальными; указание же на то, что недостаточность может быть и «следствием традиции», не обладает объяснительной силой. Отсюда пессимистический вывод о том, что подобные формы, «несмотря на то, что они не проявляют семантической, синтаксической, морфологической и фонологической аномальности», по каким-то причинам не употребляются, образуя "случайные лакуны"» . Между тем теоретическое, а значит, и методическое осмысление данной проблемы будет затруднено без выявления и уточнения всех причин недостаточности, а также без детальной их диф-

ференциации. По нашим наблюдениям, существует не две, а четыре причины глагольной недостаточности.

1. Неблагозвучие. Здесь следует различать: а) столкновение слогов: ощутить - ощущу; б) звуковую тавтологию: обуржуазить - обуржуажу; в) скопление согласных: затмить - затмлю. Британский филолог Алкуин (730-804), распространивший критерий недостаточности на словообразовательное гнездо, пишет, что «ежели захотим от слова cursor "бегун" образовать имя сущ. жен. рода curstrix "бегунья", то будет оно неблагозвучным» .

Омонимия форм не всегда приводит к дефектности парадигмы: так, глаголы водить и возить совпадают в форме 1-го лица ед. ч., однако недостаточными при этом не становятся (см.: [Грамматика 1970: 413; Halle 1973: 8]). Причина состоит в том, что эти глаголы тематически близки, поэтому форма вожу хотя и двусмысленна, тематически чуждых ассоциаций не вызывает.

1 Ср. в некоторых народных поверьях и приметах: женился в мае - всю жизнь маяться будет; видеть во сне вино - быть обвиненным, груши - грустить; в апреле земля преет и др.

ситься - окрышусь (~ крыша), обессмертить - обессмерчу (~ смерч) и др.

В качестве причин появления глагольной недостаточности называют «возможность паронимического и омонимического смешения» [Гурин 2000: 5]. Думается, что недостаточные глаголы никак не связаны с паронимами, т.е. лексемами одного словообразовательного или этимологического гнезда, подвергающимися регулярному смешению в речи (такими, например, как командированный и командировочный, аппендикс и аппендицит); омонимия же, как известно, является основой не «смешения», а двусмысленности (бужу~ бузить? будить?). Глагольная недостаточность здесь связана не со смешением слов (т.е. номинативной недостаточностью, в частности паронимической ошибкой), а с феноменом ассоциативного заражения некоторых форм или отдельной формы слова на основе омонимии или близкозвучия.

4. Неясность. Формы, искаженные чередованием, могут не опознаваться как принадлежащие парадигме данного глагола, при этом чем менее употребителен глагол, чем короче форма, искаженная чередованием, тем менее ясной она становится: бдеть - бжу, дудеть - дужу, рысить - рыщу, шкодить - шкожу, ерундить - ерун-жу, парусить - парушу. Основными признаками слова как языковой единицы считаются непроницаемость, не-двуударность, «цельность и едино-оформленность», изолируемость, «постоянство звучания и значения» и др. [Шанский 2009: 85]. В анализируемом случае чередование приводит к утрате такого критериально важного признака слова, как постоянство звучания (ср. бдить, бдит, но бжу; дудишь, дудит, но дужу), именно поэтому слова типа бжу и дужу «настолько необычны для нашего слуха, что возникают сомнения в возможности использовать эти формы в речи» [Бы-линский, Розенталь 2011: 205]; ср.:

Сижу это я в пещерке, бжу... в смысле, бдю... Тьфу! Занимаюсь бдением? Как правильно? (Ю. Федотова).

Первая причина недостаточности связана с нарушением требования благозвучия, вторая и третья с нарушением однозначности, четвертая - ясности.

Если свести эти причины к одной, анализ утратит точность. Рассмотрим с данной точки зрения следующее определение недостаточных глаголов: «Глаголы, не имеющие формы 1-го лица единственного числа по причинам фонетическим (вследствие появления непривычных звуковых сочетаний). Дерзить, дудеть, ерундить, затмить, окраситься, очутиться, победить, убедить, чудить, шкодить и др.» [Розенталь, Теленкова 1985: 140]. Проблемные формы здесь двусмысленны (держу, побежу, убежу), неясны (дужу, ерунжу, чужу, шкожу), но лишены «непривычных звуковых сочетаний», т.е. благозвучны; форма же окрашусь непривычна, скорее, по семантическим, чем по фонетическим причинам.

Поскольку функционирование анализируемых форм в речи ограничено, иногда довольно жестко, со стороны требований благозвучия, однозначности и ясности, нередко можно встретить квалификацию этих форм как: 1) недопустимых: «Не говорят убежу, очучусь, ощущу, побежу» [Чешко 1990: 305]; 2) несуществующих: «Нет в узусе и таких форм, как побужу (от победить), убежу (от убедить), хотя в системе они, бесспорно, есть и потенциально выводимы по аналогии с такими во всех отношениях безупречными формами, как награжу (от наградить), осажу (от осадить)» [Апресян 2009: 547]. Вместе с тем факты говорят о том, что носители литературного языка регулярно нарушают указанные требования нарочито, в частности в языковой игре:

Ты чего ходишь, бузишь? - Кто, я бужу С [Санников 1999: 73]; Вы думаете, я чужу? <...> Я обезлюжу его королевство! (Крив и н).

Говорящие пренебрегают данными требованиями как эстетически относительными, не вполне существенными; ср.:

Я гнев твой догоню и гордость побежу. (Дм. Кленовский); Я жизнь их не обезопашу. (В. Гете. Фауст, пер. Б. Пастернака).

Такое употребление характерно для разговорной речи, которая более всех иных стилей подчинена закону языковой экономии: «Грамматические формы у определенных лексем, запретные

для других стилей, в разговорном оказываются допустимыми (ср.: Я его убежу)» [Панов 2007: 50], а значит, годятся и для стилизации разговорной речи:

Хозяйка {строго)". Я никогда не ерунжу. (А. Бонди); - А я тебе, чо, после армии куролешу? (Кожевников).

Довольно часто критерий благозвучия зависит от индивидуального эстетического чутья. Так, по мнению Л.А. Бу-лаховского, форма защищу недопустима (см.: [Булаховский 1965: 229]), другие же относятся к ней терпимо: британскому исследователю глагольной недостаточности М. Бэрману данный критерий, за исключением случая «скопления согласных», представляется вовсе незначимым (см.: ). Кроме того, следует принимать во внимание стиль: так, сложно представить себе форму очучусь в лирическом стихотворении, однако А.С. Пушкин в письме к H.H. Пушкиной ее употребляет:

Рифмы и стихи не дают мне покоя в кибитке. Что же будет, когда очучусь дома?

Многие из подобных форм фиксируются в словарях. Однако означает ли это, что данные формы не ограничены узуально? Думается, что нет. Отсюда:

1) колебания в нормативных оценках, ср.:

а) «Пылесосить, 1 л. ед. ч. не употр.» [Резниченко 2003: 856], но: пылесошу [Соловьев 2008: 617];

б) «Угнездиться, 1 л. не употр.», но: угнезжусь [Еськова 2008: 359];

в) «Внять, буд. вр. не употр.» [Соловьев 2008: 111], но: внять - воньму [Орлов 1884: 473] и во

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут . Стоимость одной статьи — 150 рублей .

Пoхожие научные работыпо теме «Народное образование. Педагогика»

  • А.М. URDZE. IDEOPHONE IN EUROPA: DIE GRAMMATIK DER LETTISCHEN GERAUSCHVERBEN. BOCHUM: UNIVERSITATSVERLAG DR. N. BROCKMEYER. 2010. 463 P

    СТОЙНОВА НАТАЛЬЯ МАРКОВНА - 2011 г.

  • ВИДОВАЯ ПАРНОСТЬ РУССКОГО ГЛАГОЛА: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ

    ГОРБОВА ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА - 2011 г.

Изобилующие и недостаточные глаголы

Некоторые глаголы имеют двойные формы для выражения значения одного и того же лица: машет – махает, кудахчет – кудахтает, каплет капает, связует – связывает, движет – двигает и т.д. Параллельные формы возникают, как уже говорилось выше, под воздействием глаголов продуктивных классов. Так, например, глаголы на ать, основа настоящего времени которых оканчивается на –aj- (т.е. глаголы 1-го класса): играть – играю, думать – думаю, считать – считаю, подчиняют себе многие другие глаголы на -ать : махать, метать и т.д. В результате появляются вариантные формы: машет – махает, мечет – метает и т.д.

Между возникшими вариантами, как правило, наблюдаются различия: а) стилистические; б) смысловые. Так, например, в паре махает – машет первая форма является разговорной, а вторая нейтральной; в паре хлестает – хлещет первая форма просторечная, а вторая – нейтральная; в паре двигается – движется первый вариант нейтральный, а второй умеренно-книжный. Формы метает – мечет равноправны стилистически, но различаются в смысловом отношении: "Спортсмен метает копье", но: "Рыба мечет икру".

Варианты в паре связывает – связует различаются сразу двумя свойствами. Форма связывает имеет несколько значений. Можно связывать концы двух веревок; о дружбе можно сказать, что она связывает (континенты), можно связывать кого-либо каким-нибудь обещанием и т.д. А форму связует можно употребить только в одном значении – "соединять, устанавливать связь, общение, близость, общность между кем-(чем-)нибудь": "Дружба связует к онтиненты". Вместе с тем эти две формы различаются и стилистически: связывает – нейтральное, а устаревшее книжное связует придает речи оттенок патетичности.

Некоторые глаголы, наоборот, не имеют всех из возможных шести личных форм. Эти глаголы называют недостаточными. Так, нельзя образовать формы 1-го лица ед. числа от глаголов победить, убедить, галдеть, затмить и т.п.; нет форм 1, 2 и 3-го лица ед. числа у глаголов сбежаться, толпиться ; не имеют форм 1-го и 2-го лица глаголы щениться, нестись, ржаветь.

Отсутствие отдельных личных форм может быть обусловлено:

1) традиционным представлением о неблагозвучности произношения: убедить, победить, галдеть, шелестеть, исколесить, голосить, затмить, простереть и др.;

2) лексическим значением глагола. Так, значение глаголов толпиться, скопиться и т.п. связано с представлением о множестве участников и исключает возможность употребления глаголов в единственном числе. Глаголы, которые обозначают процессы, происходящие в природе: осыпаться, сквозить, светать, гаснуть и т.д., или глаголы, называющие действия животных: нестись (о птицах), щениться, жеребиться и т.д., не употребляются в 1-м и 2-м лице. Однако при употреблении подобных глаголов в переносном значении эти формы легко появляются: "Я таю, жертва злой отравы" (П.); "Что это у вас яйца наполовину битые?"– "Почем я знаю! – весело отозвалась продавщица. – Я ведь сама не несусь " (газ.).

Обилие значений, которые могут быть переданы глагольным словом, делает эту часть речи универсальным организующим элементом предложения и текста. Активные действия (бить, мыть), состояние (гордиться, горевать), качество (пахнуть, горчить, искриться), местоположение (находиться, пребывать), разного рода отношения (зависеть, чередовать) - все эти значения могут передавать глаголы русского языка. Глагольные предложения характеризуют прежде всего повествовательный текст, подчеркивая его динамичность тем ярче, чем чаще они встречаются и чем ближе стоят друг к другу.

Глагол ориентирует высказывание на речевую ситуацию: Я говорил правду (действие отнесено говорящим к периоду до момента речи); Я буду говорить правду (после момента речи) ; Я говорю правд (совпадает с моментом речи)

Другим ориентиром является отношение содержания высказывания к реальности. Первое характеризует действие и ситуацию в целом как имеющие место в реальности, значения двух других наклонений - как нереальные. Ср.: Я часто хожу в театр. Я ходил бы в театр, если бы имел больше свободного времени. Ходи в театр почаще! Если в первом высказывании выражается реальная ситуация, то два последних отражают возможную и желательную ситуацию.

Важным является то, как соотносится субъект действия (лицо или предмет, выполняющий действие) с характером и степенью его участия в речевой ситуации. Категория лица глагола - одна из центральных категорий русского глагола. Если глагол стоит в форме 1-го лица, то субъект высказывания совпадает с говорящим: Я пою (я - субъект); Мы знаем (субъект - мы). Если глагол стоит в форме 2-го лица, как субъект высказывания выступает адресат, тот, к кому обращаются: Придёшь сегодня в гости? Если вы следите за политическими новостями, значит, читаете газеты, смотрите телевизор. 3-е лицо глагола показывает, что субъект действия не участвует в текущей речевой ситуации.

Немалые трудности представляет выбор правильной личной формы глагола. Слушатель сразу же замечает, если собеседник использует неправильную форму. Например: Завтра я обязательно *победю 1 , то есть *побежду; Ты не бойся, я тебя *защитю. Но когда говорящий оказывается перед выбором, то ситуация совсем не кажется такой смешной. Научиться правильно употреблять личные формы русских глаголов, понимать и использовать различие смысловых оттенков дублетных форм - одна из задач человека, владеющего культурой родного языка.

В процессе создания оригинальных речевых произведений говорящие часто испытывают затруднения. Трудности в употреблении глагольных форм могут возникать по разным причинам. Самая распространенная ошибка при образовании глагольных форм связана с отсутствием у некоторых глаголов форм 1-го и/или 2-го лица. Не имеют форм 1-го лица единственного числа глаголы: затмить, победить, убедить, убедиться и некоторые другие. Кроме того, безличные глаголы, т.е. глаголы, не способные обозначать действие субъекта (дождить, вечереть, рассветать и т.п.), не образуют личных форм (прежде всего форм 1-го лица). Возможна и обратная ситуация, когда речевые неудачи случаются из-за наличия у глагола двух и более форм с одним значением. Так, глагол страдать имеет параллельные формы настоящего времени - страдает и страждет, глагол внимать - внимает и внемлет. Употребление таких форм обусловлено речевой ситуацией, специфичностью значения каждой формы и жанрово-стилистическими особенностями речи.



Другого рода ошибки говорящие допускают, если не учитывают особенностей образования неспрягаемых форм - причастий и деепричастий. Следует учитывать многообразие причастных форм в современном русском языке и соотнесённость вида и времени в формах глагола и причастия. Ср.: Приезжающие гости хотели осмотреть достопримечательности города / Приехавшие гости хотели осмотреть достопримечательности города.

Владеющему русским языком как родным не всегда просто определить смысловые оттенки, содержащиеся в глаголах совершенного и несовершенного вида. Видовые различия существенны для выражения временных, количественных и результативных значений, проявляющихся "внутри" глагольного

слова. Знание, понимание и ощущение специфики глагола определяет уровень культуры говорящего.


9. В диалоге:

– Надеюсь, ты победишь в себе страх перед темнотой?

– Конечно, побе... !

Не подходит ни «победю», ни «побежу», ни «побежду». Есть так называемые недостаточные глаголы, не имеющие отдельных личных форм, чаще всего формы 1-го лица. К ним относятся или

(1) глаголы, обозначающие действия, которые не могут быть отнесены к говорящему лицу или его собеседнику (отпочковаться, горчить, ржаветь, отняться, заключаться, доиться, телиться) – таких глаголов в русском языке свыше полутора тысяч;

(2) глаголы, не имеющие формы 1-го лица ед. ч. по причинам фонетическим, вследствие появления непривычных звуковых сочетаний (например: затмить , ощутить, очутиться, дудеть, ерундить, убедить, чудить). Ко второй группе относится и глагол победить.

(3) В отдельных случаях соответствующие формы отсутствуют из-за фонетического совпаденияс формами других глаголов, встречающихся в более частом употреблении. Так, глаголы бузить, дерзить, тузить образуют теоретически возможных форм «бужу», «держу», «тужу», потому что последние уже существуют от глаголов будить, держать, тужить.

Если необходимо употребить эти глаголы в форме 1 лица, используется описательная форма: сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить и т. п.

Кроме недостаточных глаголов, есть так называемые изобилующие глаголы, имеющие двоякие личные формы.

– Каждое утро полощи рот.

– Я и полоскаю.

В обеих репликах употреблен один и тот же глагол полоскать, но образованные от него формы различаются стилистической окраской: формы полощу, полощи – книжные, формы полоскаю, полоскай – разговорные. Двоякие формы встречаются у ряда глаголов: колышет – колыхает, кудахчет – кудахтает, машет – махает, плещет – плескает, рыщет – рыскает и др. (в каждой паре на первом месте стоит книжная форма, на втором – разговорная). Ср.: Идет седая чародейка, косматыммашет рукавом (Г. Р. Державин). Лошадь махает хвостом (M. E. Салтыков-Щедрин).

Некоторые параллельные формы различаются не стилистическими, а оттенками значения. Так, форма двигает (от глагола двигать) имеет значение «перемещает, толкая или таща что-либо» (двигает стол к окну),

формадвижет означает «приводить в движение» и переносно «побуждает, руководит» (пружина движет часовой механизм; ими движет чувство сострадания).

Ср.: С трудом двигаются усталые лошади (В. Г. Короленко). – Им движет чувство сострадания.

Форма капает имеет значение «падает каплями, льет по капле» (пот капает со лба, сестра капает лекарство), а форма каплет означает «протекает» (крыша каплет).

При употреблении глагола может возникнуть речевая ошибка из-за возможности двоякого толкования форм на -ся : Сюда собираются дети; Птенцы выкармливаются насекомыми; В помощь охотнику в сани впрягается собака .

10. Выберите правильные варианты.

1. Займите мне денег / Дайте мне денег взаймы / Одолжите мне денег . 2. Я одолжу у него денег / Я возьму в долг / Я займу у него денег . 3. Машина встала посреди дороги / Машина стала посреди дороги.

11. Исправьте речевые ошибки.

1. Едьте (поезжайте ) быстрее – я тороплюсь на поезд. 2. Я вас не уполномачивал (уполномочивал ) делать такое заявление. 3. Мне такая жизнь скоро опостылет (опостылеет ). 4. Она одела (надела ) пальто. 5. Ученик, напишущий изложение без единой ошибки, получит высокую оценку. 6. Каждый, пожелавший бы выступить на совещании, получит сло­во. 7. Фрукты нового урожая, отправляющиеся с юга, поступают уже в промышленные центры страны. 8. Ученики проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реорганизован.

Морфологическая категория лица – это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого акта. Формы лица выражают отнесенность действия к говорящему (формы 1 лица), к собеседнику (формы 2 лица) или к лицу, которое не является ни говорящим, ни собеседником, а также к неодушевленному предмету (формы 3 лица).

Соответственно в глаголе выделяются значения собственно-личные (это значения 1 и 2 л.) и значение предметно-личное (это значение 3 л.). Формы 1 и 2 л. как выражающие отнесенность действия к участникам речевого акта противопоставлены формам 3 л. как не выражающим такой отнесенности. С этой характеристикой форм 3 л. связана и их способность выражать действие, не отнесенное ни к лицу, ни к предмету (см. § 1520).

Категория лица тесно связана с другими категориями глагола: наклонения, времени и числа. В изъявит. накл. формальное выражение наст. и буд. (простого и сложного) вр. связано с личными формами. Показателем значения 1, 2 или 3 л. служит флексия, одновременно имеющая значение ед. или мн. ч. Повелит. накл. характеризуется системой личных форм, по своей организации отличающейся от системы личных форм изъявит. накл. Сослагат. накл. и прош. вр. изъявит. накл. по отношению к морфологической категории лица характеризуется отрицательно: в этих формах представлены различия не по лицам, а по родам (в ед. ч.).

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме 36. Категория лица глаголов. Изобилующие и недостаточные глаголы. Безличные глаголы. Употребление личных и безличных форм глаголов.:

  1. 30. содержание и средства выражения категории лица глаголов. Способы выражения лица у глаголов настоящего и прошедшего времени. Особенности употребления личных форм глагола, их роль в создании значений обобщенности и неопределенности.
  2. 31. На основании каких признаков можно выделять безличные глаголы? Классификация безличных глаголов.
  3. 16. Глагол как часть речи; особенности морфемной структуры и словоизменения глагола. Система лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий глагола. Глагол.
  4. 26. Глагол как часть речи, категории и формы глагола. Условия и приемы изучения глагола в начальной школе. Организация внеклассной воспитательной работы. Учитель как субъект педагогической деятельности.
  5. 37. Категория вида глагола. Образование видовых пар. Одновидовые и двувидовые глаголы. Использование глаголов разных видов Понятие о категории вида
  6. 21. место глагола в системе частей речи сря. Особенности глагола как части речи. Объем глагольной лексемы. Однозначно ли оценивают исследователи парадигму русского глагола?