Периоды развития русского языка. Краткая история Русского языка в датах для школьников

Русский национальный язык имеет сложную и длительную историю, корни его уходит в глубокую древность.

Русский язык относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

Развитие русского языка в разные эпохи проходило неодинаковыми темпами. Важным фактором в процессе его совершенствования было смешение языков, образование новых слов и вытеснение ими старых. Еще в доисторическую пору язык восточных славян представлял собою сложную и пеструю группу племенных наречий, уже испытавших разнообразные смешения и скрещения с языками разных народностей и заключавший в себе богатое наследие многовековой племенной жизни. Примерно во 2-1-м тыс. до н.э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в I-VII вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (IX - начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. Сношения и соприкосновения с балтийскими народностями, с германцами, с финскими племенами, с кельтами, с турецко-тюркскими племенами (гуннскими ордами, аварами, болгарами, хазарами) не могли не оставить глубоких следов в языке восточного славянства, подобно тому как славянские элементы обнаруживаются в языках литовском, немецком, финских и тюркских. Занимая Восточно-Европейскую равнину, славяне вступали на территорию давних культур в их многовековой смене. Установившиеся здесь культурно-исторические связи славян со скифами и сарматами также нашли отражение и отслоение в языке восточного славянства.

В древнерусском государстве в период раздробленности развивались территориальные диалекты и наречия, понятные для отдельного удела, поэтому необходим был язык, понятный для всех. Он нужен был торговле, дипломатии, церкви. Таким языком стал старославянский язык. История его возникновения и формирования на Руси связана с византийской политикой русских князей и с миссией братьев-монахов Кирилла и Мефодия. Взаимодействие старославянского и русского разговорного языка сделало возможным формирование древнерусского языка.

Первые написанные кириллицей тексты появились у восточных славян в X в. К 1-й половине X в. относится надпись на корчаге (сосуде) из Гнездова (под Смоленском). Это, вероятно, надпись, указывающая имя владельца. От 2-й половины X в. также сохранился ряд надписей, обозначавших принадлежность предметов.

После крещения Руси в 988 г. возникла книжная письменность. Летопись сообщает о «многих писцах», работавших при Ярославе Мудром. Переписывались преимущественно богослужебные книги. Оригиналами для восточнославянских рукописных книг служили в основном южнославянские рукописи, восходящие к трудам учеников создателей славянского письма Кирилла и Мефодия. В процессе переписки происходило приспособление языка оригиналов к восточнославянскому языку и формировался древнерусский книжный язык - русский извод (вариант) церковнославянского языка.

Кроме книг, предназначенных для богослужения, переписывалась другая христианская литература: творения святых отцов, жития святых, сборники поучений и толкований, сборники канонического права. К древнейшим сохранившимся письменным памятникам относятся Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. и Архангельское Евангелие 1092 г.

Оригинальные сочинения русских авторов представляли собой нравоучительные и житийные произведения. Поскольку книжным языком овладевали без грамматик, словарей и риторических пособий, соблюдение языковых норм зависело от начитанности автора и его умения воспроизводить те формы и конструкции, которые он знал по образцовым текстам.

Особый класс древних памятников письменности составляют летописи. Летописец, излагая исторические события, включал их в контекст христианской истории, и это объединяло летописи с другими памятниками книжной культуры духовного содержания. Поэтому летописи писались на книжном языке и ориентировались на тот же корпус образцовых текстов, однако из-за специфики излагаемого материала (конкретных событий, местных реалий) язык летописей дополнялся некнижными элементами.

В XIV-XV вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго, польско-литовские завоевания привели в XIII-XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV-XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

В XIV-XVI вв. складываются великорусское государство и великорусская народность, и это время становится новым этапом в истории русского языка. Русский язык эпохи Московской Руси имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на север от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на юг от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями.

Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный «г»; окончание «-ово», «-ево» в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание «-т» в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений «меня», «тебя», «себя» и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка.

В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на «-л»), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

Во 2-й половине XVI в. в Московском государстве началось книгопечатание, имевшее огромное значение для судеб русского литературного языка, культуры и образования. Первыми печатными книгами стали церковные книги, буквари, грамматики, словари.

Новый значительный этап в развитии языка - XVII век, - связан с перерастанием русского народа в нацию - в период возрастания роли Московского государства и объединения русских земель, - начинает формироваться русский национальный язык. В период образования русской нации складываются основы национального литературного языка, что связано с ослаблением влияния церковнославянского языка, прекращается развитие диалектов, усиливается роль московского говора. Постепенно прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые диалектные черты становятся очень устойчивыми. Таким образом, XVII век когда окончательно сложилась русская нация - это начало русского национального языка.

В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. Вводится гражданский алфавит , на котором печатается светская литература.

В XVIII и начале XIX 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины XVIII в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Дальнейшее развитие его уже тесно связано с историей и культурой русского народа. Реформаторским был XVIII век. В художественной литературе, в науке, официально-деловых бумагах используется славяно-русский язык, вобравший в себя культуру старославянского языка. В быту же использовался, по выражению поэта-реформатора В.К. Тредиаковского, «природный язык».

Первостепенной задачей стало создание единого национального языка. Кроме того, возникает понимание особой миссии языка в деле создания просвещенного государства, в области деловых отношений, его важности для науки и литературы. Начинается демократизация языка: в него входят элементы живой устной речи простых людей. Язык начинает освобождаться от влияния церковнославянского языка, ставшего языком религии и богослужения. Происходит обогащение языка за счет западноевропейских языков, что прежде всего сказалось на формировании языка науки, политики, техники.

Заимствований оказалось так много, что Петр I вынужден был издать приказ об ограничении иностранных слов и терминов. Первая реформа русского письма была осуществлена Петром I в 1708-1710 гг. Из алфавита был устранен ряд букв - омега, пси, ижица. Начертания букв были округлены, введены арабские цифры.

В XVIII в. общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка в этот период сыграл М.В. Ломоносов, он был не только великий ученый, но и блестящий исследователь языка, создавший теорию трех стилей. Он, обладая огромным талантом, желал изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, написал «Российскую грамматику», в которой дал свод грамматических правил, показал богатейшие возможности языка.

Он боролся за то, чтобы русский язык стал языком науки, чтобы лекции читались на русском языке русскими преподавателями. Он считал русский язык одним из самых сильных и богатых языков и радел о его чистоте и выразительности. Особенно ценно то, что М.В. Ломоносов считал язык средством общения, постоянно подчеркивал, что он необходим людям для «согласного общих дел течения, которое соединением разных мыслей управляется». По словам Ломоносова, без языка общество было бы похоже на несобранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, отчего и самое «бытие их тщетно и бесполезно».

С XVIII в. русский язык становится литературным языком, имеющим общепризнанные нормы, широко применяемым и в книжной, и в разговорной речи. Создателем русского литературного языка стал A.C. Пушкин. В его творчестве были закреплены ставшие впоследствии общенациональными нормы русского литературного языка.

Язык Пушкина и писателей XIX в. является классическим образцом литературного языка вплоть до наших дней. В своем творчестве Пушкин руководствовался принципом соразмерности и сообразности. Он не отвергал какие-либо слова по причине их старославянского, иностранного или простонародного происхождения. Он считал любое слово допустимым в литературе, в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл. Но он выступал против бездумного увлечения иностранными словами, также против стремления заменить освоенные иностранные слова искусственно подобранными или составленными русскими словами.

В XIX в. развернулась настоящая борьба за утверждение языковых норм. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического «словенского» языка, малопонятного широким слоям населения.

В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка. Она велась между последователями писателя Н.М. Карамзина и славянофила A.C. Шишкова. Карамзин боролся за установление единых норм, требовал освободиться от влияния трех стилей и церковнославянской речи, использовать новые слова, в том числе заимствованные. Шишков же считал, что основой национального языка должен быть церковнославянский язык.

Расцвет литературы в XIX в. оказал большое влияние на развитие и обогащение русского языка. В первой половине XIX в. процесс создания русского национального языка был завершен.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале XVIII в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в XIX в. - из французского языка, то в середине ХХ в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Таким образом, язык воплощает и национальный характер, и национальную идею, и национальные идеалы. Каждое русское слово несет опыт, нравственную позицию, свойства, присущие русской ментальности, что прекрасно отражают и наши пословицы: «Каждый по-своему с ума сходит», «Береженого Бог бережет», «Гром не грянет, мужик не перекрестится» и др. А также сказки, где герой (солдат, Иванушка-дурачок, мужик), попадая в трудные ситуации, выходит из них победителем и становится богатым и счастливым.

Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров.

Мы можем гордиться работами великих людей, написанными на русском языке. Это произведения великой русской литературы, труды ученых, хорошо известных в других странах чтобы читать в оригинале произведения Пушкина, Достоевского, Толстого, Гоголя и других русских писателей, многие изучают русский язык.

Русский язык прошел длительный путь исторического развития. Выделяют три периода развития русского языка:

  • · Ранний период (VI-VII - XIV века).
  • · Средний период (XIV-XV - XVII века).
  • · Поздний период (XVII-XVIII - конец XX - начало XXI века).

I период (ранний) начинается после выделения восточных славян из общеславянского единства и формирования языка восточных славян (древнерусского языка) - предшественника русского, украинского и белорусского языков. Этот период характеризуется наличием в языке старославянизмов, церковно-славянской лексики, тюркских заимствований. II период (средний) начинается с распада языка восточных славян и выделения собственно русского языка (языка великорусской народности). Ко второй половине XVII века складывается русская нация и оформляется русский национальный язык, опирающийся на традиции говора Москвы.

III период - это период развития русского национального языка, оформления и совершенствования русского литературного языка.

  • 1 период (октябрь 1917 года - апрель 1985 года) характеризуется наличием следующих процессов в языке:
    • · Уходом в пассивный запас огромного пласта светской и церковной лексики (господин, царь, монарх, губернатор, гимназия; Спас, Богородица, архиерей, евхаристия и др.);
    • · Появлением новых слов, отражающих изменения в политике и экономике. Большинство из них представляли собой казенные сокращения слов и словосочетаний: НКВД, РСДРП, колхоз, райком, продналог, ликбез и др.;
    • · Интерференцией противопоставленного. Суть этого явления в том, что формируются два слова, позитивно и негативно характеризующие одни и те же явления действительности, которые существуют в разных политических системах. После октябрьских событий 1917 года в русском языке постепенно складывались две лексические системы: одна для наименования явлений капитализма, другая - социализма. Так, если речь шла о вражеских странах, тогда их разведчики назывались шпионами, воины -оккупантами, партизаны - террористами и т.д.;
    • · Переименованием денотата. Денотат - объект внеязыковой действительности, к которому относится языковой знак в составе высказывания. Так, переименовываются не только названия городов и улиц (Царицын - в Сталинград, Нижний Новгород - в Горький; Большая дворянская - в Проспект Революции), но и социальные понятия (конкуренция - в соцсоревнование, уборка хлеба - в битву за урожай, крестьяне - в колхозников и т.д.). Власти в результате переименований, во-первых, удавалось разорвать связь с дореволюционным прошлым, а во-вторых, создать иллюзию всеобщего обновления. Таким образом, через слово партийная и правительственная олигархия воздействовала на общественное сознание.

Во время 2 периода (апрель 1985 года - настоящее время) произошли серьезные политические, экономические, идеологические изменения, повлекшие за собой существенные изменения в русском литературном языке:

  • · Значительное расширение словарного состава за счет:
    • а) иностранной лексики (бартер, бизнес, легитимный);
    • б) образования в самом русском языке массы новых слов (постсоветский, разгосударствление, десоветизация);
  • · Возвращение в активный словарный запас слов, ушедших из языка в советский период (Дума, губернатор, корпорация; причастие, литургия, всенощная);
  • · Уход в пассивный запас слов-советизмов (колхоз, комсомолец, райком);
  • · Изменение значений многих слов, происходящее по идеологическим и политическим причинам. Например, в словаре советского периода о слове Бог написано следующее: «Бог - по религиозно-мистическим представлениям: мифическое верховное существо, якобы управляющее миром» (Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1953).В определение включены показатели недостоверности (частица якобы и прилагательное мифическое). Цель такого трактования - навязать пользователю словаря атеистическое мировосприятие, соответствующее тоталитарной идеологии. В современном словаре - «Бог -- в религии: верховное всемогущее существо…» (Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. -- М., 2006);
  • · Вульгаризация - употребление в речи, казалось бы, образованных людей жаргонных, просторечных и других внелитературных элементов (баксы, откат, разборка, беспредел);
  • · «Иностранизация» русского языка - то есть неоправданное использование заимствований в речи (рецепшн - приемная, приемный пункт; ганг - преступное объединение, банда; шоу - зрелище и др.).

Ру́сский язы́к - один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым распространённым языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически бо́льшая часть русского языкового ареала находится в Азии).
Наука о русском языке называется лингвистической русистикой, или, сокращённо, просто русистикой.

История

История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

20 век

Заметное воздействие на русский язык оказали Великая Октябрьская социалистическая революция и построение социализма в СССР: обновился и возрос словарный состав языка, некоторые сдвиги (менее заметные) произошли в грамматическом строе, произошла также стилистическая переоценка ряда языковых явлений, обогатились стилистические средства языка и т.д. В связи с всеобщим распространением грамотности и подъёмом культурного уровня населения литературный язык стал основным средством общения русской нации в отличие от дореволюционного прошлого, когда основная масса народа говорила на местных диалектах и городском просторечии. Развитие фонетических, грамматических и лексических норм современного русского литературного языка регулируется двумя связанными тенденциями: установившимися традициями, считающимися образцовыми, и постоянно изменяющейся речью носителей языка. Установившиеся традиции - это употребление речевых средств в языке писателей, публицистов, артистов театров, мастеров кино, радио, телевидения и других средств массового общения. Например, образцовое "московское произношение", ставшее общерусским, выработалось в конце 19 - начале 20 вв. в Московском Художественном и Малом театрах. Оно изменяется, но его основы считаются по-прежнему незыблемыми.

Нейтральные (стилистически не окрашенные) средства современного русского литературного языка составляют его основу. Остальные формы, слова и значения имеют стилистическую окраску, которая придаёт языку всевозможные оттенки выразительности. Наибольшее распространение имеют разговорные элементы, несущие функции непринуждённости, некоторой сниженности речи в письменной разновидности литературного языка и являющиеся нейтральными в бытовой речи. Однако разговорная речь как составная часть литературного языка не представляет собой особой языковой системы.

Распространённым средством стилистического разнообразия литературного языка является просторечие. Оно, как и разговорные средства языка, двойственно: будучи органической частью литературного языка, в то же время существует за его пределами. Исторически просторечие восходит к старой разговорно-бытовой речи городского населения, противостоявшей книжному языку в те времена, когда нормы устной разновидности литературного языка ещё не были выработаны. Разделение старой разговорно-бытовой речи на устную разновидность литературного языка образованной части населения, и просторечие началось примерно с середины 18 в. В дальнейшем просторечие становится средством общения преимущественно неграмотных и полуграмотных горожан, а в пределах литературного языка часть его особенностей используется как средство яркой стилистической окраски.

Особое место в русском языке занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они быстро отмирают, вытесняются литературным языком. В своей архаической части современные говоры составляют 2 крупных наречия: северновеликорусское (оканье, взрывной согласный "г", стяжение гласных, формы личных местоимений "меня", "тебя", "себя", твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) и южновеликорусское (аканье, фрикативный согласный g, формы винительного и родительного падежей местоимений "мене", "тебе", "себе", мягкое окончание "-ть" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) с промежуточным переходным средневеликорусским наречием. Есть более мелкие единицы, так называемые диалекты (группы близких говоров), например новгородский, владимиро-ростовский, рязанский. Это деление условно, так как границы распространения отдельных диалектных особенностей обычно не совпадают. Границы диалектных особенностей пересекают русские территории в различных направлениях или же эти особенности распространены лишь на её части. До возникновения письменности диалекты были универсальной формой существования языка. С возникновением литературных языков они, видоизменяясь, сохраняли свою силу; речь подавляющего большинства населения была диалектной. С развитием культуры, возникновением национального русского языка диалекты становятся преимущественно речью сельского населения. Современные русские говоры превращаются в своеобразные полудиалекты, в которых местные черты сочетаются с нормами литературного языка. Говоры постоянно воздействовали на литературный язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистических целях.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Современный русский язык представлен рядом стилистических, диалектных и других разновидностей, находящихся в сложном взаимодействии. Все эти разновидности, объединённые общностью происхождения, общей фонетической и грамматической системой и основным словарным составом (что обеспечивает взаимопонимание всего населения), составляют единый национальный русский язык, главным звеном которого является литературный язык в его письменной и устной формах. Сдвиги в самой системе литературного языка, постоянное воздействие на него других разновидностей речи приводят не только к обогащению его новыми средствами выражения, но и к усложнению стилистического разнообразия, развитию вариантности, т. е. возможностью обозначать одно и то же или близкое по значению разными словами и формами.

Большую роль играет русский язык как язык межнационального общения народов СССР. Русский алфавит лег в основу письменности многих младописьменных языков, а русский язык стал вторым родным языком нерусского населения СССР. "Происходящий в жизни процесс добровольного изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов СССР и к мировой культуре" . Происходит постоянный процесс взаимообогащения русского языка и языков народов СССР.

О развитии русского языка

Начиная с середины 20 в. всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Построение первого в мире социалистического общества, развитие советской науки и техники, потребности экономического, научного, культурного взаимообмена, мировое значение русской литературы вызывают интерес к русскому языку и необходимость овладения им во многих странах. Русский язык преподаётся в 87 государствах: в 1648 университетах капиталистических и развивающихся стран и во всех вузах социалистических стран Европы; число учащихся превышает 18 млн. чел. (1975). В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - институт русского языка им. А. С. Пушкина; выпускается специальный журнал "Русский язык за рубежом".

Большую роль в изучении истории и современных процессов в русском языке, в регулировании его норм играет наука о Р. я. Академические грамматики, нормативные словари (толковые, орфографические, орфоэпические, словари трудностей, синонимические и др.), пособия по культуре речи, журналы ("Русский язык в школе", "Русская речь" и др.), пропаганда научных знаний о Р. я. помогают стабилизации его норм. Деятельность Института русского языка АН СССР (образован в 1944) и многих кафедр русского языка в вузах направлена на изучение и упорядочение происходящих в Р. я. процессов.

Письменность и алфавит

В русском языке используется письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту (кириллице).
Алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами существует фактически с 1918 года (официально лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Русский язык – это один из группы восточнославянских языков, наряду с украинским и белорусским. Он является самым распространенным славянским языком и одним из самых распространенных в мире языков по числу людей, которые говорят на нем и считают его своим родным.

В свою очередь, славянские языки относятся к балто-славянской ветви семьи индоевропейских языков. Таким образом, чтобы ответить на вопрос: откуда произошел русский язык, нужно совершить экскурс в глубокую древность.

Происхождение индоевропейских языков

Около 6 тысяч лет назад жил народ, который считается носителем праиндоевропейского языка. Где он жил в точности – это на сегодня предмет ожесточенных споров историков и лингвистов. В качестве прародины индоевропейцев называют степи Восточной Европы и Переднюю Азию, и территорию на границе между Европой и Азией, и Армянское нагорье.
В начале 80-х годов прошлого века лингвисты Гамкрелидзе и Иванов сформулировали мысль о двух прародинах: вначале было Армянское нагорье, а затем индоевропейцы перебрались в причерноморские степи. Археологически носителей праиндоевропейского языка соотносят с представителями «ямной культуры», которые в 3 тысячелетии до нашей эры обитали на востоке Украины и на территории современной России.

Выделение балто-славянской ветви

Впоследствии праиндоевропейцы расселились по территории Азии и Европы, смешались с местными народами и дали им свой язык. В Европе на языках индоевропейской семьи говорят практически все народы, кроме басков, в Азии на различных языках этой семьи говорят в Индии, Иране. Таджикистане, на Памире и т.д. Около 2 тысяч лет назад из общего праиндоевропейского языка выделился прабалтославянский язык.

Прабалтославяне существовали как единый народ, говорящий на одном языке, по мнению ряда лингвистов (в том числе Лер-Сплавинского) примерно 500-600 лет, и этому периоду истории наших народов соответствует археологическая культура шнуровой керамики. Затем языковая ветвь разделилась вновь: на балтийскую группу, которая впредь зажила самостоятельной жизнью, и праславянскую, которая и стала общим корнем, из которого произошли все современные славянские языки.

Древнерусский язык

Общеславянское единство сохранялось до VI-VII века нашей эры. Когда из общего славянского массива выделились носители восточнославянских диалектов, начал формироваться древнерусский язык, ставший предком современного русского, белорусского и украинского языков. Древнерусский язык известен нам благодаря многочисленным памятникам, написанным на церковнославянском языке, который можно рассматривать, как письменную, литературную форму древнерусского языка.
Кроме того, сохранились и письменные памятники – берестяные грамоты, граффити на стенах храмов – написанные на повседневном, разговорном древнерусском языке.

Старорусский период

Старорусский (или великорусский) период охватывает время с XIV по XVII века. В это время русский язык окончательно выделяется из группы восточнославянских языков, в нем формируются фонетические и грамматические системы, близкие к современным, происходят другие изменения, в том числе – складываются диалекты. Ведущим среди них становится «акающий» диалект верхней и средней Оки, и, в первую очередь – московский говор.

Современный русский язык

Русский язык, на котором мы сегодня разговариваем, начал складываться с XVII столетия. В его основе – московский говор. Решающую роль для формирования современного русского языка сыграли литературные произведения Ломоносова, Тредиаковского, Сумарокова. Ломоносовым же была написана первая грамматика, закрепляющая нормы литературногорусского языка. Все богатство русского языка, сложившееся из синтеза русских разговорных, церковнославянских элементов, заимствований из других языков нашло отражение в произведениях Пушкина, которого и считают создателем современного русского литературного языка.

Заимствования из других языков

На протяжении столетий своего существования русский язык, как и любая другая живая и развивающаяся система, неоднократно обогащался заимствованиями из других языков. К наиболее ранним заимствованиям относят «балтизмы» - заимствования из балтских языков. Впрочем, в этом случае, речь, возможно, идет и не о заимствованиях, а о лексике, сохранившейся с того времени, когда существовала славяно-балтская общность. К «балтизмам» относятся такие слова, как «ковш», «пакля», «скирда», «янтарь», «деревня» и т.д.
В период христианизации в наш язык вошли «грецизмы» - «сахар», «скамья». «фонарь», «тетрадь» и т.д. Через контакты с европейскими народами в русский язык вошли «латинизмы» - «доктор», «медицина», «роза» и «арабизмы» - «адмирал», «кофе», «лак», «матрац» и т.д. Большая группа слов вошла в наш язык из тюркских языков. Это такие слова, как «очаг», «шатер», «богатырь», «телега» и т.п. И, наконец, со времен Петра I русский язык вбирал в себя слова из европейских языков. Вначале это большой пласт слов из немецкого, английского и голландского языков, относящихся к науке, технике, морскому и военному делу: «амуниция», «глобус», «ассамблея», «оптика», «лоцман», «матрос», «дезертир».
Позднее в русском языке обосновались французские, итальянские и испанские слова, относящиеся к предметам быта, области искусства – «витраж», «вуаль», «кушетка», «будуар», «балет», «актер», «афиша», «макароны», «серенада» и т.п. И, наконец, в наши дни мы переживаем новый наплыв заимствований, на сей раз из английского, в основном, языка.

Лекция 4.

Как любой этнический язык, русский язык имеет свою исто­рию возникновения и развития, и она отнюдь не простая. По сво­им историческим корням (истокам) русский язык относится к ин­доевропейской семье (или индоевропейской языковой общности), славянской группе языков, восточнославянской подгруппе. Следо­вательно, его история связана с историей родственных ему язы­ков, объединяемых в границах индоевропейской семьи.

1. Индоевропейская семья языков. Родственными называются языки, которые возникли из одного и того же языка-источника и имеют в своем составе древние об­щие слова, корни, аффиксы, регулярные фонетические соответст­вия. Язык-источник, или праязык, – это некоторая первоначальная, исходная система, преобразовавшаяся в различных направлени­ях и давшая исторически засвидетельствованные родственные языки.

Генетическое (греч. genesis "происхождение") родство между различными языками определенного ареала устанавливается сравнительно-историческим методом. С его помощью выявля­ются формальные (звуковые) и семантические соответствия между единицами разных языков. Генетически родственные язы­ки объединяются в языковую общность, или семью. Поскольку исходная языковая система не существует как данность (не за­фиксирована в письменных памятниках), она рассматривается как лингвистическая модель (конструкт), искусственно создан­ная, восстановленная, реконструированная. Ее реальное сущест­вование в определенном пространстве и времени подтверждают не только лингвистические, но и экологические, культурные и историко-географические данные. Фрагменты этой модели (неко­торые праформы, архетипы) устанавливаются методом реконст­рукции – путем сравнения регулярных формальных (звуковых) и семантических соотношений (сходств) между единицами разных языков с разной временной соотнесенностью и сведения их к ис­ходным структурам – прототипам (греч. prоtos "первый, перво­начальный"). С помощью этого метода восстанавливается такой период истории языка, когда архаичные с точки зрения синхро­нии признаки являлись не аномалией, а нормой, отражающей продуктивные процессы. В индоевропеисти­ке в качестве реконструируемой лингвистической модели высту­пает индоевропейский (общеиндоевропейский) праязык.

Индоевропейский праязык как реальность существовал в оп­ределенное время и в определенном пространстве. Он представ­лял собой единство отличавшихся друг от друга диалектов. Его существование относится к V-IV тыс. до н.э. Первоначальным ареалом его распространения можно считать такую географическую область, которая своими экологи­ческими, географическими и культурно-историческими характе­ристиками соответствует картине среды обитания индоевропей­цев, получаемой на основе лингвистической реконструк­ции лексики праязыка. По данным Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, прародина индоевропейцев занимала террито­рию от Балкан до Ближнего Востока и Закавказья, вплоть до Иранского плоскогорья и Южной Туркмении. Первоначальное расселение индоевропейских племен ограничи­валось более компактным ареалом – переднеазиатским – по срав­нению с той территорией, на которой распространились индоев­ропейские языки в результате миграции этих племен в разные стороны.

Индоевропейская языковая общность – одна из крупнейших языковых семей на земном шаре. Между всеми индоевропейскими языками обнаруживается типологическое сходство: все они при­надлежат к флективному типу, при котором грамматические зна­чения выражаются с помощью флексий (окончаний). Кроме того, они имеют общую материальную базу – общий корнеслов (состав корней), общие аффиксы и регулярные фонетические соответствия.

В монографии Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоев­ропейский язык и индоевропейцы», реконструированы определенные группы слов, включающие первичные, общие для культур всех индоевропей­ских племен понятия, сохранившиеся в современных индоевро­пейских языках. Так, в современном русском языке существует немало слов индоевропейского происхождения, т.е. имеющих соответствия в других индоевропейских языках. Они относятся к таким семантическим сферам, как "родство" (мать, сын, дочь, брат, сестра), "атмосферные явления" (погода, ветер), "живот­ные, птицы, насекомые" (корова, овца, свинья, волк, лев, лиса, мышь, птица, орёл, гусь, пчела, муха), "растения" (дерево – это слово в раз­ных индоевропейских языках имеет различные значения: "дере­во", "сосна", "бревно", "смола"; кроме того, оно обозначает и виды деревьев: берёза, граб, бук, осина), "процес­сы, действия" (плести, тереть, тесать, брать, везти), место­имения (я, ты), числительные (два, три) и т.д.

Реконструкция индоевропейских слов и корней позволяет вос­создать языковую картину мира наших далеких предков. Подобная попытка реализована Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым. Они составили «Семантический словарь общеиндоевропейского язы­ка» и реконструировали фрагменты индоевропейской протокультуры, т.е. первоначальной, первичной культуры индоевро­пейцев.

Вследствие разрыва контактов между носителями отдельных диалектов произошло членение общеиндоевропейского праязыка на ряд родственных групп (общностей), каждая из которых рас­пространилась на определенной исторической территории благо­даря миграции носителей диалектов в разные стороны. Внешним (внеязыковым) фактором распада общеиндоевропейского языка и самостоятельного развития индоевропейских диалектов по­служило отсутствие централизованной государственной орга­ низации, связанной с фиксированной в письменности культу­рой.

В результате постепенного распада индоевропейской языко­вой общности образовались следующие группы, а также языки, не об­разующие групп (по Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванову).

1. Анатолийская, или хетто-лувийская, группа: древнеанатолийские языки Малой Азии – клинописный хеттский, клино­писный и иероглифический лувийский, палайский; позднеанатолийские языки запада Малой Азии – лидийский и ликийский. Выделение анатолийской общности из индоевропейского пра­языка стало началом распада последнего и относится к периоду не позднее IV тыс. до н. э.

2. Индоиранская (арийская) группа. Самый архаичный язык этой группы – древнеиндийский, на нем написана «Ригведа». Бо­лее поздняя форма литературного древнеиндийского языка из­вестна под названием санскрит (др.-инд. samskrta "искусствен­ный, доведенный до совершенства"), на нем написана большая часть религиозной, художественной и научной древнеиндийской литературы; он употребляется и сейчас параллельно с разговор­ными среднеиндийскими диалектами (пракритами), которые дали жизнь современным индоарийским языкам: хинди, бенгали, панджаби, синдхи и др. Особую подгруппу индоиранских языков составляют кафирские, или нуристанские, языки, распространен­ные в Нуристане, горной области Афганистана.

Другую группу индоиранских языков представляют собствен­но иранские языки: древние – авестийский и древнеперсидский; среднеиранские – согдийский, хорезмийский, среднеперсидский, пехлевийский и др.; новоиранские – осетинский, афганский (пашто), новоперсидский, таджикский, курдский и др. Индои­ранская группа – самая многочисленная по количеству входящих в нее языков.

В других генеалогических классификациях языков индийская и иранская группы выделяются как самостоятельные.

3. Армянский язык . Группы не образует. В нем выделяются две основные группы диалектов: восточноармянская изападноармянская.

4. Греческий язык. Тоже не образует группы; в его границах выделяется несколько диалектов. Язык поэм Гомера сложился, вероятно, около IX в. до н.э.; несколько позднее появляются тек­сты лирических поэтов, трагиков.

5. Фригийский язык. Мертвый, известен по надписям первой половины I тыс. до н. э. северо-западной части Малой Азии.

6. Тохарская группа. Языки данной группы известны по пись­менным памятникам второй половины I тыс. н.э. в самой восточ­ной полосе распространения индоевропейских языков в Евра­зии – Восточном Туркестане. Различают два языка – восточнотохарский и западнотохарский.

7. Албанский язык. Группы не образует. Распространен на за­паде Балкан. Известен по текстам с XVI в. н.э.

8. «Древнеевропейские» языки. Под этим условным названием по ареально-диалектным признакам объединяются языки Европы периода конца II – начала I тыс. до н. э. К ним относятся следующие группы:

8.1. Италийские языки. Группа языков Апеннинского полуост­рова. Древний период представляет латинский, вначале существо­вавший в качестве говора Рима и его окрестностей, а затем распро­странившийся на всю Италию, вытеснив другие языки, а далее – и на значительную территорию Европы от Пиренейского полуостро­ва и Галлии до Дании и Северной Африки; средний период – на­родная латынь (или вульгарная латынь); новый период – роман­ские языки (французский, провансальский, испанский, португаль­ский, итальянский, румынский, молдавский и др.).

8.2. Кельтская группа. Распадается на две подгруппы: конти­нентальную (галльский язык и др.) и островную (древнеирландский, шотландский, мэнский, валлийский, корнский, бретонский и другие языки).

8.3. Германская группа . Обычно выделяют три основные под­группы: а)северную, илискандинавскую (древнеисландский , рас­павшийся на ряд языков: норвежский, исландский, шведский, датский ); б) восточногерманскую, или готскую (основной язык готский); в)западногерманскую (древнеанглийский, или англосаксонский , древнефризский , древневерхненемецкий , древнесак­сонский – ранний представитель нижненемецких диалектов). Последующие этапы развития этих германских языков представ­лены в современныханглийском, немецком, фламандском и голландском языках.

8.4. Балтийская группа. Делится на две основные подгруппы: западнобалтийскую, представленную прусским языком (позднее он был ассимилирован немецким), и восточнобалтийскую, включающую литовский и латышский языки.

8.5. Славянская группа . Делится на три подгруппы: западно­славянскую , восточнославянскую и южнославянскую .

В учебнике А.А. Реформатского «Введение в языковедение», а также в лингвистических энциклопедиях приведены несколько иные генеалогические классификации индоевропейских языков, которые, однако, не имеют принципиальных различий с данной классификацией. Так, А. А. Реформатский выделяет 12 языковых групп: индийскую, иранскую, славянскую, балтийскую, герман­скую, романскую, кельтскую, греческую (новогреческий язык с XII в. и мертвые древнегреческий и среднегреческий, или визан­тийский), албанскую (албанский язык), армянскую (современный армянский язык (ашхарабара) и древнеармянский (грабар)), хетто-лувийскую (анатолийскую), тохарскую. Если сравним эту классификацию с приве­денной выше, то увидим незначительные различия между ними.

2. Славянская группа языков. Славянские языки – совокупность близкородственных языков, занимающих обширнейшие территории Центральной, Юго-Восточной Европы и Азии. Языки славянской группы отличают­ся большой степенью структурной близости. Это обнаруживается в системе регулярных звуковых соответствий, фонетических че­редованиях, в корнеслове, аффиксах, морфемной структуре сло­ва, грамматических категориях, структуре предложения, семан­тике. Такая близость объясняется как единством происхождения славянских языков, так и их длительным и интенсивным контак­тированием на уровне литературных языков и диалектов.

Из всех индоевропейских языков славянские языки по своей структуре наиболее близки балтийским языкам. Эта близость по­служила основанием для теории балто-славянского праязыка. В соответствии с ней из общеиндоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позднее распался на прабалтийский и праславянский языки. Однако противники этой теории объясняют особую близость балтийских и славян­ских языков длительными контактами древних балтов и славян.

Славянские языки по своему происхождению восходят к од­ному языку-предку – праславянскому (общеславянскому). Он сформировался на основе одного из индоевропейских диалек­тов – протославянского. Праславянский язык развивался как еди­ный язык в течение длительного времени – свыше трех тысяч лет: с начала III тыс. до н. э., когда индоевропейского языка как цело­го уже не существовало, до середины I тыс. н. э. К концу этого периода праславянский язык стал распадаться на отдельные диа­лекты, из которых в дальнейшем образовались самостоятельные славянские языки.

Важнейшими процессами праславянского языка были утрата закрытых слогов и смягчение согласных перед [j] (йот). В связи с первым процессом все древние дифтонгические сочетания перешли в монофтонгические (т.е. произошла монофтонгизация ди­фтонгов), возникли слоговые плавные звуки, носовые гласные, из­менился слогораздел в слове, что привело, в свою очередь, к уп­рощениюгрупп согласных, и т.п. В связи с процессом смягчения согласных перед [j] произошла первая палатализация заднеязыч­ных согласных и сформировались ряды чередующихся звуков (ср. в современном русском языке к//ч, г//ж, х//ш). Произошли существенные изменения в грамматике и лексике, в частности, в прасла­вянский период было образовано много новых слов: бог, блоха, богатый, бок, болван, болеть, болото, боль, бородавка, борозда, борона, бочка, бояться, боязнь, бревно, брести, брехать, брод, брус, бурьян, важный, запас, заплата, заноза, зеркало, зерно, зима, злой, змея, зябнуть, лужа, месяц, мех, пастух, пастырь, рак, руда, рука, русый, роща, снег, сноха, сноп, стерня, холод, хомут, хоро­нить, час и др. Эти и другие фонетические и грамматические явления изучаются в курсе истории русского языка.

Славянские праформы (архетипы)– это первоначальные формы, они устанавливаются с помощью метода реконструкции, на основа­нии сравнения и установления звуковых и семантических сходств в словах, относящихся к языкам славянской группы.

В результате окончательного распада праславянского (обще­славянского) языка в VI-VII в. образовались три самостоятель­ных языка: южнославянский, западнославянский, восточносла­вянский. Каждый из них, в свою очередь, не представлял струк­турного единства, объединял несколько территориальных диа­лектов, которые в период дальнейшего распада славянских общ­ностей преобразовались в самостоятельные языки.

В южносла­вянскую подгруппу входят современные болгарский, македонский (его иногда рассматривают и как диалект болгарского языка), сербохорватский, словенский языки; с IX в. к ней относится ста­рославянский язык.

Западнославянская подгруппа включает польский и его кашубский (мертвый) диалект, полабский (мертвый), чешский, словацкий, лужицкие (верхний инижний) языки.

Восточнославянскую под­группу составляют русский, украинский и белорусский языки.

3. Восточнославянская подгруппа языков . Восточнославянский язык укреплялся с образованием древне­русского государства – Киевской Руси (IX в.) как язык древнерус­ской (восточнославянской) народности. Он просуществовал при­близительно до XIV в., а затем распался на три самостоятельных языка. Языки восточнославянской подгруппы максимально близ­ки как территориально, так и своими структурными признаками.

Они отличаются от южнославянских и западнославянских язы­ков рядом особенностей, которые сложились еще в праславянский период. К ним относятся следующие:

Наличие полногласных звукосочетаний -оро-оло-, -ере-, -еле- на месте праславянских *-оr-, *-оl -, *-еr-, *-el- между со­гласными в соответствии с южнославянскими -ра-, -ла-, ~рЪ-, – лЪ- и западнославянскими -ро-, ло-, -ре-, -ле- (ср. рус. и укр. го­род, болото, берег, молоко; белорус. горад, малако, бераг; старослав. градъ, блато, млЪко, брЪгъ; польск. ogrod, bloto, mleko, brzeg);

Наличие согласных звуков ч и ж , образованных из прасла­вянских звукосочетаний сочетаний *tj и *dj, в соответствии с шт и жд в южнославянских и ц и дз в западнославянских (ср. рус. свеча, вижу; укр. свiча, вижу; белорус, свяча, вижу; старослав. свЪшта, виждь (повелительное наклонение); польск. swieςa, widzę);

Последовательное развитие l -эпентетикум (эпентеза < греч. epenthesis "вставка") после губных согласных из праславян­ских сочетаний губных с j: *bj, *pj, *νj , *mj (ср. в рус. любить – любл ю, купить – купл ю, ловить – ловл ю) при отсутствии его у западных славян и непоследовательном разви­тии у южных славян;

Произошла общая для всей подгруппы утрата к X в. носо­вых гласных q и ę (произносились как и [еŋ]), изменившихся соответственно в [у] и [а] (на письме Я): рука из *rợka, пять из *pętъ.

В морфологии произошла перегруппировка типов склонения существительных по признаку грамматического рода, утратились некоторые типы склонения и двойственное число, исчезли формы простых прошедших времен (аориста и имперфекта) и др.

В словарном составе появились новые слова, не известные южнославянским и западнославянским языкам, образованные на базе праславянских корней и аффиксов, а также заимствований. В современной классификации лексики по происхождению они именуются восточнославянскими (восточнославянизмами), или древнерусскими, например: багор, балагур, беззаветный, затх­лый, зяблик, изгой, корица, коршун, корчевать, крыса, рубеж, ря­бина, слобода, смуглый и др.

4. Этапы развития русского языка. Приблизительно с середины XIV в. русский язык существует как самостоятельный. С этого времени выделяется собственно русский, или великорусский, язык. Он отличается структурными признаками не только от южных и западных славянских языков, но и от своих ближайших «родственников» – украинского и бе­лорусского.

Существовал целый ряд социально-исторических и обществен­но-политических предпосылок выделения русского языка из вос­точнославянской языковой общности: распад единого древнерус­ского государства во главе с Киевом (с середины XII в.), усиление феодальной раздробленности Руси, обособление в период монго­ло-татарского ига северо-восточной Руси (Владимира, Суздаля, Ростова) от Руси западной и юго-западной (вторая половина XII-XIII в.), усиление Москвы, объединение разрозненных севе­ро-восточных феодальных княжеств в границах единого велико­русского государства с центром в Москве (XIV-XVI вв.).

В Москве и вокруг нее концентрировалось население, говоря­щее на разных диалектах, которые имели как общие черты, так и дифференциальные. На основе объединения южнорусских и се­вернорусских языковых элементов сформировалось московское койне (греч. koinё "общее наречие (диалект) – общий язык, образующийся в результате смешения ряда родст­венных диалектов и заменяющий их все"). Так, к южнорусским по происхождению относятся следующие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Аканье – неразличение гласных звуков [а] и [о] в безудар­ных слогах после твердых согласных и совпадение их в звуке [а], например: дам – д[а]вáть, стол – ст[а]лá, пр[ό]сим – пр[а]шý, хόдим – х[а]дúть и т.п.;

Иканье – неразличение гласных [а] – [о] – [э] в безудар­ных слогах после мягких согласных и произношение их как [и], например: м[á]со – м[и]снόй, п[á]ть – п[и]тú, вёсны – в[и]снá, мёд – м[и]дόк, лес – л[и]снόй и т.п.

К севернорусским по происхождению относятся следую­щие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Задненёбный звук [г] – звонкий смычный (взрывной) по своему образованию и наличие оппозиции звуков [г] – [к], на­пример: [г]усь, [г]од, дру[г]а – дру[к] и т.п. (в южнорусских го­ворах соответственно звук [ɣ] – звонкий щелевой и оппозиция [ɣ] - [х ]: [ɣ]усъ, [ɣ]од, дру[ɣ]а – дpy[x]);

Наличие оппозиций губно-зубных согласных звуков [в] – [ф] и [в"] – [ф"], например: дро[в]á – дро[ф], лá[в]очка – ла[ф]ка, кро[в"]и – кро[ф"] и т.п. (в южнорусских диалектах отсутствовали фонемы <ф> и <ф">, а на их месте произносились губно-губной звук [w] или [у] неслоговой, например: /лаwка/, [дpow], [κрοw] или [лаýка], [дроý], [кроý]);

Наличие твердого звука [т] в окончаниях глаголов, на­пример: ходи[т], говоря[т], игрáю[т] (в южнорусских говорах соответственно [т"]: ходи[т"], говоря[т"], игрáю[т"]).

Как отмечают лингвисты, в московском койне преобладал юж­норусский вокализм (закономерные отношения в системе гласных звуков) и севернорусский консонантизм (закономерные отношения в системе согласных звуков).

Московское койне послужило суб­стратом (лат. substratum букв, "подстилка, подкладка"), или язы­ковой основой, для формирования языка русской народности, а последний в дальнейшем развитии преобразовался в язык русской нации (русский национальный язык).

Процесс формирования русского национального языка активно протекал в конце XVII-XVIII вв.

Следовательно, история русского языка начинается после рас­пада праславянского языка и выделения восточнославянского языка – предка трех языков: русского, украинского и белорусско­го. В ней выделяется три этапа :

Первый (ранний) – VI-VII-XIV вв. – от времени распада пра­славянского (общеславянского) языка, выделения общевосточно­славянского языка и до распада последнего на три языка, выделе­ния великорусского (древнерусского) языка.

Второй – XV-XVII вв. – период формирования и существова­ния великорусского государства, великорусской народности и языка русской народности.

Третий – с конца XVII в. – период формирования и существо­вания русской нации и русского национального языка [Рус. язык. Энц. 1997. С. 439-442].

С самого начала своего самостоятельного существования рус­ский язык имел две формы – устно-разговорную и книжно-письменную, т.е. и литературный вариант, связанный с письмен­ностью. Устно-разговорную форму пред­ставляли многочисленные территориальные диалекты (говоры).

Таким образом , русский язык прошел длительный путь в сво­ем историческом развитии. Его корни уходят в общеиндоевро­пейской праязык, его историческая судьба связана с судьбой язы­ков общеславянской группы и восточнославянской подгруппы. Более шести веков русский язык существует как самостоятельный, пройдя ряд этапов в своем развитии – от древнерусского к современному.


Похожая информация.