Пример инверсии. Значение слова инверсия в словаре лингвистических терминов

Цель урока.

Углубить знания учащихся о смысловой и грамматической сочетаемости слов; познакомить с новыми выразительными средствами языка; обобщить и систематизировать знания учащихся о том, что языковые средства выбираются в зависимости от стиля, от конкретной речевой ситуации.

Язык неистощим в соединеньи слов…
А. С. Пушкин

Порядок слов – главная сокровищница русского языка.
А. М. Пешковский

ХОД УРОКА

1. Организационный момент.

Ребята, сегодня у нас на уроке присутствует много гостей. Они пришли посмотреть на то, как мы умеем работать.

Сегодня мы продолжаем разговор о средствах художественной изобразительности русского языка.

Тема нашего урока - Порядок слов в предложении. Инверсия. Мы должны познакомиться с новыми выразительными средствами языка, углубить знания о сочетаемости слов в предложении, обобщить знания о том, что слова в языке выбираются в зависимости от ситуации.

2. Проверка домашнего задания.

Но сначала проверим домашнее задание – ваши письменные работы, в которых вы учились использовать в тексте гиперболы и синекдоху.

Что такое гипербола?

Гипербола – это художественное преувеличение.

Что такое синекдоха?

Синекдоха – это употребление слова в переносном значении на основе количественной связи между явлениями.

Прочитайте свои миниатюры, написанные дома, в которых вы употребили синекдоху и гиперболу.

3. Погружение в тему.

  • Беседа.

Мы с вами знаем теперь, какие выразительные средства может использовать автор в своем произведении, но мы не обращали внимание на синтаксис, на то, как построено предложение.

Как вы думаете, что значат слова А. С. Пушкина, взятые эпиграфом к нашему уроку: “Язык неистощим в соединеньи слов…”.

Учитель делает вывод.

Для выражения своей мысли человек использует различные слова.

В зависимости от цели высказывания выбираются форма речи и средства связи слов.

Разные речевые ситуации требуют своих правил.

4. Объяснение нового материала.

Давайте посмотрим, какие же существуют правила построения предложений в тексте.

Обратимся за информацией к учебнику.

§16, стр.75.

Прочитаем эти правила.

  • не повторять одни и те же слова, не строить одинаково стоящие рядом предложения;
  • использовать синтаксис в соответствии с требованиями стиля;
  • использовать порядок слов для передачи смысла высказывания.

Но в русском языке, несмотря на все правила, есть и другие разнообразные возможности, которые позволяют сделать речь более выразительной. Это, прежде всего, порядок слов в предложении. Александр Матвеевич Пешковский (известный ученый-руссист) отметил, что “порядок слов – главная сокровищница русского языка”.

Обратимся к отрывку из рассказа Л. Н. Толстого “Кавказский пленник”.

Упр.78, стр.76.

Обратите внимание на то, как проявляются здесь три названных нами правила.

Прочитаем текст.

Была раз гроза сильная, и дождь час целый как из ведра лил. И помутились все речки; где брод был, там на три аршина вода пошла, камни ворочает. Повсюду ручьи текут, гул стоит по горам.
Вот как прошла гроза, везде по деревне ручьи бегут. Жилин выпросил у хозяина ножик, вырезал валик, дощечки, колесо оперил, а к колесу на двух концах кукол приделал.

Найдите языковые средства, которые вы уже знаете.

Лил как из ведра – синекдоха.

- Что такое синекдоха?

Синекдоха – это… .

Вода пошла, ворочает, гул стоит, гроза прошла, ручьи бегут – олицетворения.

- Что такое олицетворение?

Олицетворение – это изображение неодушевленных предметов и животных в виде живых существ, способных мыслить, действовать, чувствовать.

- Как проявляются в данном отрывке названные правила?

- Как построены предложения?

Все предложения начинаются с разных членов предложения (1 - глагол-сказуемое, 2 – союз, 3 – наречие-обстоятельство, 4 – указательное местоимение-обстоятельство, 5 – существительное-подлежащее).

Все предложения построены по-разному (1 – сложносочиненное, 2- сложное с разными видами связи, 3- сложное бессоюзное, 4 – сложноподчиненное, 5 – простое с однородными сказуемыми).

- Что еще необычного в построении предложений вы заметили?

Слова стоят в необычном порядке.

Обратите внимание, что сказуемое стоит перед подлежащим, определение после определяемого слова. Это нехарактерно для русского языка.

- Найдите такие примеры в тексте примеры.

- Была гроза, помутились речки, прошла гроза, гроза сильная.

- Как же называется это явление?

Посмотрим определение в учебнике и откроем ещё одну неизвестную строчку в нашей таблице.

§17, стр.77.

Инверсия – необычный порядок слов. Это одно из изобразительных средств языка.
Инверсия помогает выделить самое важное слово, а также стилистическую и эмоциональную окраску речи.

5. Закрепление нового материала.

Очень часто поэты и писатели в своих произведениях используют инверсии.

Мы видели, как владел этим мастерством Л. Н. Толстой в прозаическом тексте.

Обратимся к лирике.

Упр.81, стр78.

Прочитаем отрывки из стихотворения М. Ю. Лермонтова “Три пальмы”.

Родник между ними из почвы бесплодной,
Журча, пробивался волною холодной…
Но странник усталый из чуждой земли
Пылающей грудью ко влаге студеной
Ещё не склонялся под кущей зеленой…
И только замолкли – в дали голубой
Столбом уж крутился песок золотой,
Звонков раздавались нестройные звуки
Вот к пальмам подходит, шумя, караван:
В тени их веселой раскинулся стан…
И следом печальным на почве бесплодной
Виднелся лишь пепел седой и холодный,
И солнце остатки сухие дожгло,
А ветром их в степи потом разнесло.

- Мы с вами научились находить инверсии в тексте.

Усложним работу.

  • Задание 1.

У вас на столах лежат карточки с текстом.

Прочитаем его.

Лес роняет багряный свой убор,
Мороз сребрит увянувшее поле,
День проглянет , как будто поневоле,
И за край скроется окружных гор.

Поменяйте местами подлежащее и сказуемое, чтобы получился авторский текст.

На эту работу вам отводится 2 минуты. Время определяют песочные часы.

Работа проводится в парах.

Прочитаем то, что у вас получилось.

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день, как будто поневоле,
И скроется за край окружных гор.

- У кого получился такой же вариант стихотворения, встаньте.

(Если есть неправильные ответы, то их нужно проработать).

Чтобы читатель обратил внимание на главные слова.

Инверсия помогает выделить самое важное в тексте.

- Теперь вы знаете, что такое инверсия, для чего она нужна автору. Выполняя следующую работу, мы увидим, кто из вас уже может правильно находить и использовать порядок слов в предложении.

  • Задание 2.

Используя инверсию, переделайте предложение так, чтобы получился отрывок из стихотворения А. С. Пушкина. На эту работу отводится 2 минуты. Время определяют песочные часы. Те, кто из вас сделают раньше времени, могут встать. Выполняем это задание в группах по 4 человека.

По зимней, скучной дороге
Борзая тройка бежит,
Однозвучный колокольчик
Гремит утомительно.

Прочитаем, что у вас получилось. Поднимите руки те, у кого получился иной вариант ответа.

По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.

6. Подведение итогов урока.

Сегодня на уроке вы познакомились с новым выразительным средством.

Инверсией.

Что это такое?

Это необычный порядок слов в предложении.

Вы научились находить инверсию в тексте, выяснили, для чего она нужна.

Для чего же используется инверсия в художественных произведениях?

Помогает выделить значимые слова.

Помогает создать стилистическую и эмоциональную окраску текста.

7. Домашнее задание.

§§ 16,17, упр.80, 83.

Творческая мастерская.

А теперь примените свои знания на практике. Используя инверсию, напишите несколько предложений или связный текст (по выбору).

На столах лежат разноцветные карточки, в которых указаны темы мини-сочинений, а также опорные слова и словосочетания. Они помогут вам в работе. Ребята, которые чувствуют себе силы написать сочинение-миниатюру, выбирают зеленые, которые сомневаются – желтые.

На это задание вам дается 7 минут.

Время будут отсчитывать настенные часы и музыка.

Задание 3.

Зеленая карточка

Темы сочинений:

1. “Люблю я пышное природы увяданье”.
А. Пушкин

2. “В багрец и золото одетые леса”.
А. Пушкин

3. “Здравствуйте, дни голубые, осенние”
В. Брюсов

4. “Шумит золотой дождь”.
Н. Сладков

Желтая карточка

Опорные слова и словосочетания.

Осенний, сонные березки, блеск холодный солнца, воздух желтоват, лес золотой, пожухла листва; листья, когда-то зеленевшие; лучи последние, слетают листы, лес поредевший, аромат опавшей листвы; листва огненная, сухая.

Список литературы:

  1. Альбеткова Р. И. Русская словесность: От слова к словесности: Учеб. для 6кл. общеобразоват. учреждений.
  2. Горшков А. И. Русская словесность: Учеб. для 10-11кл. общеобразоват. учреждений.
  3. Альбеткова Р. И. Методические рекомендации к учебнику “Русская словесность. От слова к словесности. 6 класс”.

1. Процесс и результат перестановки или переворачивания (замены) - вплоть до противоположности - мотивов, установок, желаний, реакций, поведенческих актов и пр. 2. Тип ориентации сексуальной мужчин и женщин, при которой в качестве объекта сексуального избираются лица своего пола. Согласно З. Фрейду, инверсия характерна фиксацией либидо на лицах своего пола (=> гомосексуализм; поведение инвертированное; инверсия: механизм психический).

Инверсия

Защитный механизм личности, базирующийся на проявлениях "обратных процессов". Такие тенденции проявляются в различных сферах личности – поведении, мотивации, мышлении, аффективной области.

ИНВЕРСИЯ

inversion) - 1. Выворот вовнутрь или одновременно вовнутрь и наружу какой-либо части органа: обычно данный термин применяется по отноше нию к состоянию матки после родов, когда ее верхняя часть втягивается в цервикальный канал. 2. Мутация хромосомы, при которой часть генов внутри нее изменяет свой порядок на обратный, вследствие чего эта часть хромосомы становится инвертированной. В состав такой инвертированной части хромосомы может входить (перицентрическая инверсия (pericentric inversion)), а может и не входить (парацентричсская инверсия (paracentric inversion)) центромера. ИНВОЛЮЦИЯ (involution) 1. Сокращение матки до ее нормальных размеров после родов. 2. Атрофия какого-либо органа в пожилом возрасте.

ИНВЕРСИЯ

1. Вообще: любой процесс выворачивания изнутри наружу или переворачивания сверху вниз или результат такого процесса. 2. В статистике – перемещение ряда чисел. 3. В математике – мгновенное реверсирование функции или кривой функции. 4. В генетике – хромосомные изменения. 5. См. половая инверсия. 6. В более старых психоаналитических трудах – гомосексуализм.

ИНВЕРСИЯ

лат. invercio – переворачивание, перестановка) – замена человеком внешних объектов или их элементов, а также свойственных ему внутренних желаний, мотивов деятельности на другие, нередко противоположные.

Понятие «инверсия» было использовано в 1882 году французскими врачами – психиатром Ж. Шарко и неврологом М. Маньяном. В начале 1884 года Э. Глей пытался по-своему объяснить инверсию, исходя из бисексуальности человека. В начале ХХ столетия к проблеме инверсии обратился З. Фрейд, который в работе «Три очерка по теории сексуальности» (1905) рассмотрел отклонения в поведении людей, имеющиеся в отношении сексуального объекта. Речь шла о мужчинах, сексуальными объектами которых были мужчины (гомосексуализм), и женщинах, для которых таким объектом являлись женщины (лесбиянство). Факт подобных отношений, то есть сексуальная ориентация человека на лицо собственного пола, получил название инверсии, а лица, придерживающиеся такой сексуальной ориентации, – стали называться инвертированными. Данное З. Фрейдом понимание инверсии нашло свое отражение на начальных этапах становления психоанализа.

Рассматривая поведение людей, склонных к инверсии, З. Фрейд выделил три типа инвертированных лиц: абсолютно инвертированные, сексуальным объектом которых могут быть партнеры только одного с ними пола, в то время как противоположный пол не является предметом их сексуального желания, оставляет их холодными или вызывает у них отвращение; амфигенно, периодически инвертированные (психосексуальные гермафродиты), сексуальным объектом которых могут быть лица как одинакового с ними, так и противоположного пола; случайно инвертированные, которые в условиях недоступности нормального полового общения или возможного подражания могут избирать сексуальным объектом лиц одинакового с ними пола и при этом получать удовлетворение. Во временном отношении инверсия может существовать, по З. Фрейду, с ранних лет жизни человека или проявляться на определенном этапе его психосексуального развития до или после половой зрелости. Инверсия может быть: постоянной, сохраняющейся у человека на всю жизнь; периодической – временно исчезающей и вновь повторяющейся; эпизодической, когда наблюдается колебание между нормальным и инвертированным сексуальным объектом.

До З. Фрейда многие врачи считали инверсию признаком дегенерации и говорили о врожденном характере ее. Это относилось особенно к постоянной инверсии, свойственной «абсолютно» инвертированным людям. Что касается периодической и эпизодической инверсии, то в этом случае выдвигалось объяснение, согласно которому инверсия может иметь приобретенный характер сексуального влечения. Одни врачи придерживались антропологической точки зрения, другие – патологической. Высказывались также соображения о том, что инверсия – это частный вариант сексуального влечения, предопределенный внешними условиями жизни (содержание в тюрьме, длительный военный поход, половая слабость и др.).

З. Фрейд отверг представления, в соответствии с которыми инверсия является исключительно признаком дегенерации. Подобные представления не принимали во внимание, на его взгляд, следующие обстоятельства: во-первых, «у древних народов на высшей ступени их культуры инверсия была частым явлением, почти институтом, связанным с важными функциями»; во-вторых, как показали некоторые исследователи, в частности немецкий сексолог И. Блох, инверсия распространена у многих примитивных народов, а понятие «дегенерация» применимо к развитой цивилизации.

Основатель психоанализа не разделял и анатомического объяснения возможности сексуальной инверсии в силу допущения бисексуальности, гермафродитизма, то есть наличия мужских и женских генитальных признаков у одного лица, так как полагал, что между психическим и анатомическим гермафродитизмом нет такой тесной связи, которая доказывала бы неизбежность инверсии.

Не удовлетворяла его и теория психического гермафродитизма, приверженцы которой полагали, что инвертированный мужчина чувствует себя женщиной, ищет мужчину и не может устоять перед очарованием, исходящим от мужских свойств, качеств тела и души. По мнению З. Фрейда, хотя это действительно так по отношению к части инвертированных, тем не менее вряд ли может считаться общим признаком инверсии, так как значительная часть инвертированных мужчин сохраняет психический характер мужественности. Так, у греков, среди которых встречались инвертированные мужчины, несомненно, обладавшие большим мужеством, любовь к мальчикам разжигалась не мужественным характером мальчиков, телесным приближением их к женскому типу и их женскими свойствами (потребность в помощи и наставлении, робость, сдержанность). По мере того как мальчики становились взрослыми, они утрачивали привлекательность в глазах мужчин и прекращали быть для них сексуальным объектом. Предлагающая себя инвертированным мужская проституция также свидетельствует о том, что инвертированные мужчины ищут в своем сексуальном объекте проявление женских психических черт, а женские манеры и соответствующая одежда представителей мужской проституции не оскорбляет их идеал.

В противоположность этим точкам зрения З. Фрейд исходил из психологического объяснения инверсии, считая, что инвертированные люди в более позднем возрасте «проделали в детстве фазу очень интенсивной, но кратковременной фиксации на женщине (большей частью на матери), по преодолению которой они отождествляют себя с матерью и избирают себя самих в сексуальные объекты». Так, инвертированные мужчины ищут похожих на них самих в юношеском возрасте мужчин, которых хотят любить так же, как любила их мать. Инвертированные женщины требуют женственности от своих сексуальных объектов. И те и другие воспроизводят психический механизм, благодаря которому у них появилась инверсия: их навязчивые устремления к лицам одного с ними пола оказываются обусловленными их беспокойным бегством от лиц противоположного пола. У инвертированных людей преобладают «архаические конституции и примитивные психические механизмы». В конечном счете психологическое объяснение инверсии сводилось З. Фрейдом к следующему: «Психоанализу кажется первичной независимость выбора объекта от его пола, одинаковая возможность располагать как мужскими, так и женскими объектами, как это наблюдается в детском возрасте, в примитивных состояниях и в эпохи древней истории; и из этого первичного состояния путем ограничения в ту или другую сторону развивается нормальный или инвертированный тип».

На основе психологического рассмотрения инверсии З. Фрейд пришел к выводам, согласно которым: между сексуальным влечением и сексуальным объектом нет такой прямолинейной связи, как она представляется на первый взгляд; сексуальное влечение сначала не зависит от объекта и не обязано ему своим возникновением; среди факторов, оказывающих влияние на выбор сексуального объекта, важную роль играет сексуальное запугивание в детстве; отсутствие сильного отца в детстве нередко благоприятствует инверсии; отсутствие одного из родителей (смерть, развод, отчуждение), после чего оставшийся родитель привлекает к себе всю любовь ребенка, создает возможность для возникновения инверсии; одни инвертированные относятся к своей сексуальной ориентации как к чему-то само собой понятному и отстаивают ее равноправие наряду с нормальной сексуальной деятельностью; другие – ощущают инверсию как болезненную навязчивость, и их сопротивление этой навязчивости может составить условие, благоприятствующее терапевтическому воздействию психоанализа.

В современной психоаналитической литературе вместо термина «инверсия» используется понятие «гомосексуализм», но содержательное понимание З. Фрейдом самого явления учитывается в процессе исследовательской и терапевтической деятельности.

"Inversio" в переводе с латыни означает "переворачивание" . В лингвистическом значении термин инверсия - изменение порядка расстановки слов в фразе, словосочетании или предложении.

- Помог им банальный случай (инверсировано подлежащее).

Не считаю я его надежным партнером(инверсированосказуемое).

С удивлением было воспринято (инверсировано обстоятельство).

Наконец-то прекратился этот мелкий моросящий дождь (инверсировано подлежащее).

День выдался погожий! (инверсировано определение).

С осторожностью он приоткрыл дверь и заглянул внутрь (инверсировано обстоятельство).

Примеры инверсии из художественной литературы:

Хотел я в новый плен попасть (Д.Байрон). Вдруг кузницу большую в лесу он увидал (Людвиг Тик). Почти всегда это происходит в сверхурбанистической обстановке фантастического города ...(А. Толстой).

Инверсия, примерыеё функционирования и типология определяютсяязыковой классификацией.Это, конечно, не всегда просто. Инверсия в английском языкев значительной степени определяется его принадлежностью к аналитическому классу. В отличие от русского языка, инверсия английского предложения более фиксирована.

Проведем небольшой вопросительных предложений.

Инверсия. Примеры в русском языке:

Он живет в Самаре?/Он в Самаре живет?/В Самаре живет он?

Лора работает в компании Нью Аэрлаинз?/Работает Лора в компании Нью Аэрлаинз?

Ты сегодня вечером в свой клуб идешь?/Идешь ты сегодня вечером в свой клуб?/В свой клуб ты сегодня вечером идешь?

Свободный порядок слов в предложении во многом определяется принадлежностью русского языка к синтетическим.

Другая картина в английском предложении, где используется грамматическая инверсия с фиксированным порядком слов. Начинается вопросительная конструкция с затем следует типичная схема: подлежащее-сказуемое-дополнение (обстоятельство)

Инверсия. Примеры в английском языке:

Does he live in Samara?

Does Lora work for New Airlines Company?

Are you going to your club tonight?

Что касается то здесь можно увидеть сходное расположение слов-акцентоносителей в английском и русском предложении.

Редко я встречал такую великолепную архитектуру! - Seldom have I seen such a splendid architecture!

В русской и английской версиях слово редко (в предложении - обстоятельство) является инверсией. Оно придает эмоциональную окраску высказыванию, делая акцент на редкостности явления (с целью усиления эффекта восприятия слово вынесено в начало предложения).

Инверсия

Инверсия

ИНВЕРСИЯ - нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации; последняя при И. характеризуется большим, чем обычно, числом пауз. При И.
1. слова меняются местами («Швейцара мимо он стрелой» - Пушкин; «Или души задушены Сибирей саваном», «Смотри - растопырила ноги как» - Маяковский);
2. разбиваются вставными словами и словосочетаниями (так наз. гипербатон - «Вам, красавицы младые, И супруге в дар моей» - Державин)

Последние явления тоже можно отнести к расширенной И. И. встречается и в художественной прозе: «Соня с криком из комнаты выбежала», «В излюбленном своем углу, в крепком кресле успокоился» (Сейфуллина). Стилистический смысл И. в том, что инверсированное слово на необычном месте приобретает более выразительное значение благодаря интонационному выделению и общей перестановке смысловых акцентов, заостряющей фразу. Соединение И. с параллелизмом (см.) дает хиазм (см.). От И. как художественного приема, т. е. И. свободной, следует отличать И., обязательную в языках с фиксированным порядком слов, где И. приобретает формально грамматическое значение, напр. во французском яз., где глагол на первом месте определяет вопросительный характер предложения («tu vois» и «vois-tu?»).

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Инве́рсия

(от лат. inversio – переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. В языках с закреплённым порядком слов инверсия несёт грамматическую нагрузку (служит для образования вопросительных предложений и т. п.), в русском языке, где порядок слов относительно свободный, обычно используется для выделения каких-либо элементов предложения, придания предложению особого смысла. Инверсия часто используется в поэзии: Капли, падающей с крыши, / Быть услышанной – испуг – т. е. «испуг капли, падающей с крыши…» (М. И. Цветаева); И томных дев устремлены/На вас внимательные очи (А. С. Пушкин).

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Инверсия

ИНВЕРСИЯ - изменение порядка в расположении частей предложения. Подобного рода изменения могут преследовать как логические, так и чисто звучальные цели. Так, несомненно, что совершенно различный оттенок имеют выражения: «Погода была великолепная» и «Была великолепная погода». Второе выражение имеет более эпический, спокойный характер, чем первое, в котором поставленное в конце фразы «великолепная», выдает некоторую лирическую взволнованность говорящего. Точно также (как отметил один исследователь), начальная фраза пушкинской «Пиковой дамы»: «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова» определяет характер дальнейшего рассказа поставленным в Центре предложения словом «карты» и длительным дактилическим окончанием последнего слова «Нарумова». Если в этой фразе переставить слова и прочесть ее: «Однажды у конногвардейца Нарумова играли в карты» она приобретет совершенно другой характер, становясь более «рассказной», и слово «карты» теряет тот оттенок значительности, который оно имеет, находясь в центре предложения. Одновременно с этим пропадает и звучальный оттенок слова «Нарумова», которое, находясь между другими словами, теряет выразительность своего длительного окончания и сочетания звуков «н», «р», «м».

Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Инверсия" в других словарях:

    - (лат.). Превращение вообще и особенно превр. сахара в глюкозы и фруктозы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНВЕРСИЯ [лат. inversio переворачивание, перестановка] 1) лингв. изменение обычного порядка… … Словарь иностранных слов русского языка

    инверсия - 1. Процесс и результат перестановки или переворачивания (замены) вплоть до противоположности мотивов, установок, желаний, реакций, поведенческих актов и пр. 2. Тип ориентации сексуальной мужчин и женщин, при которой в качестве объекта… … Большая психологическая энциклопедия

    В математике 1) в геометрии инверсия относительно данной окружности (или сферы) радиуса R с центром О преобразование, при котором точка Р переходит в точку Р, лежащую на луче ОР на расстоянии ОР = R2/ОР от центра О2)] В комбинаторике инверсия… …

    инверсия - и. ж. inversion f. <лат. inversio переворачивание, престановка. 1. Нарушение обычного порядка слов в предложении со смысловой и стилистической целью. БАС 1. Анжамбеманы, усложненные инверсии, ассонансы, вдруг обманывающие рифменные ожидания,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (от лат. inversio – перестановка) в психологии объемно наглядное переворачивание. Напр., когда наблюдатель движется вперед и назад на некотором расстоянии перед маской, расположенной на темном фоне и обращенной к наблюдателю внутренней стороной,… … Философская энциклопедия

    - (атмосферная) смещение охлажденных слоев воздуха вниз и скопление их под слоями теплого воздуха, что ведет к снижению рассеивания загрязняющих веществ и увеличению их концентрации в приземной части атмосферы. Экологический словарь, 2001 Инверсия… … Экологический словарь

    Обращение, инвертирование, изменение Словарь русских синонимов. инверсия сущ., кол во синонимов: 7 гомосексуализм (23) … Словарь синонимов

    В биологии тип хромосомной перестройки (мутации), заключающийся в разрыве и повороте на 180о одного из внутренних участков хромосомы … Большой Энциклопедический словарь

    - (от лат. inversio перестановка) в лингвистике изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение; используется обычно для выделения того или иного элемента предложения или для придания предложению особого смысла … Большой Энциклопедический словарь

Как используется инверсия в литературе? Не все знают ответ, на такой вопрос. в своем богатстве и многообразии использует различные приемы выразительности, которые наука о языке преобразовала в различные термины. Вы могли встречать такие термины литературы, как анафора (повторение слова в начале фразы), антитеза (резкое противопоставление образов, резкий контраст), гипербола (преувеличение). Поговорим об инверсии.

Термины литературы, такие как «инверсия», имеют латинские корни (от лат. Inversia - перестановка или перевертывание). Но на вопрос о том, что же такое инверсия, легче и охотнее вам ответят англичане, так как в английском языке при помощи инверсии создаются вопросительные предложения.

Инверсия в языке

Инверсия в языке обозначает, что прямой порядок слов в предложении был заменен обратным. В русском языке в предложении, когда сначала стоит подлежащее, затем сказуемое и далее использован прямой порядок слов. Такой порядок слов используется для научной литературы, так как сохраняет нейтральную окраску всего повествования. Чтобы придать эмоциональную окраску содержанию речи или произведения, применяется инверсия. В языке, особенно устном, инверсия создается путем перестановки местами подлежащего и сказуемого или переноса в начало предложения второстепенных членов предложения.

Инверсия в литературе

В часто используется инверсия. В литературе, например,второстепенный член предложения ставится в центр предложения, где на него падает что помогает читателю обратить внимание на мелкие детали, которые могут сыграть в произведении решающее значение. В предложении Д.Гранина: «Не верю я в добрые помыслы нынешних новых русских», сказуемое поставлено впереди подлежащего, логическое ударение, тем самым, перенесено на сказуемое. Автор подчеркнул свое недоверие к замыслам нового класса. Для того чтобы запоминалась вся информация, связанная с объектом, его нужно перенести в конец предложения. У М. Булгакова читаем: "В большую уборную из коридора, где уже трещали сигнальные звонки, под разными предлогами заглядывали любопытные". Все дополнения вынесены в начало предложения, чтобы акцентировать наше внимание на окружающей обстановке.

Особенный вес имеет инверсия в литературе, когда мы говорим о поэзии. Можно сказать, что инверсия в литературе специально придумана для поэзии. Даже в самом обычном при перестановке местами подлежащего и сказуемого можно добиться эффекта, при котором каждый сможет сказать, что читает стихи. В предложениях: «волны бегут» (прямой порядок), и «бегут волны» (инверсия) - «поэтичнее» - второе предложение. Ярким в поэзии могут служить строки И.С. Никитина:

Ясно утро. Тихо веет

Теплый ветерок.

Скоро легкой травою покроются склоны

И декабрьские бури, как волки, прилягут.

В.А. Луговской

В стихах необходимость использования инверсии определяется размером и ритмом стихотворной строки. Использование инверсии создает особенный неповторимый рисунок поэтического замысла.

У Пушкина читаем:

Сияньем тощим фонаря,

Глухие своды озаря,

Инверсия придает отрывку настроение напряженности и тайны.

Использование инверсии в жизни

Использование инверсии в обычной жизни не всегда оправдано и может служить затруднением при понимании. Если текст, использующийся для бытовых нужд, изобилует предложениями, в которых применена будет препятствовать его пониманию.