Термин определение понятия и его сущностные признаки. Определение понятия «термин

Для распознавания объекта необязательно проверять у него все существенные свойства, достаточно лишь некоторых. Этим пользуются, когда понятию дают определение.

Определить понятие – это значит дать способ, позволяющий отделить объекты, охватываемые данным понятием, от всех других объектов изучения в зависимости от присущих им существенных свойств. Таким образом, определение (лат. «definitio» – «определение») понятий – логическая операция, в процессе которой раскрывается содержание понятия.

Определение понятий – это логическая операция, с помощью которой указываются существенные (отличительные) свойства объекта изучения, достаточные для распознавания этого объекта, т.е. в процессе которой раскрывается содержание понятия либо устанавливается значение термина.

Определение понятия позволяет отличать определяемые объекты от других объектов. Так, например, определение понятия «прямоугольный треугольник» позволяет отличить его от других треугольников.

По способу раскрытия свойств определяемого понятия различают неявные и явные определения. К неявным определениям относятся невербальные определения, к явным - вербальные определения (лат. слово «verbalis» означает «словесный »).

Невербальное определение – это определение значения понятия путём непосредственной демонстрации предметов или указания контекста, в котором применяется то или иное понятие.

Невербальные определения понятий используются в начальном курсе математики, так как младшие школьники обладают преимущественно наглядным мышлением, и именно наглядные представления о математических понятиях играют для них основную роль в обучении математике.

Невербальные определения разделяются на остенсивные (лат. слово «ostendere» – «показывать ») и контекстуальные определения.

Остенсивное определение – определение, в котором содержание нового понятия раскрывается путём демонстрации объектов (указания на объекты).

Например.

    Понятия «треугольник», «круг» «квадрат», «прямоугольник» в дошкольном образовательном учреждении определяются с помощью демонстрации соответствующих моделей фигур.

    Таким же способом показа можно определить в начальном курсе математики понятия «равенство» и «неравенство».

3 · 5 > 3 · 4 8 · 7 = 56

15 – 4 < 15 5 · 6 = 6 · 5

18+7 >18 17 – 5 = 8 + 4

Это неравенства. Это равенства.

При ознакомлении дошкольников с новыми математическими понятиями в основном используются остенсивные определения.

Однако это не исключает в дальнейшем изучения их свойств, то есть формирования у детей представлений об объёме и содержании понятий, первоначально определенных остенсивно.

Контекстуальное определение – определение, в котором содержание нового понятия раскрывается через отрывок текста, через контекст, через анализ конкретной ситуации, описывающей смысл водимого понятия.

Например.

    Понятия «больше», «меньше», «равно» в начальном курсе математики определяются с помощью указания контекста (больше на 3 – это значит столько же и ещё 3).

    Примером контекстуального определения может быть определение уравнения и его решения, которые даются во 2 классе. В учебнике математики после записи  + 6 = 15 и перечня чисел 0, 5, 9, 10 идет текст: «К какому числу надо прибавить 6, чтобы получилось 15? Обозначим число неизвестное число буквой х (икс): х + 6 = 15 – это уравнение. Решить уравнение – значит найти неизвестное число. В данном уравнении неизвестное число равно 9, т.к. 9+6=15. Объясни, почему числа 0,5 и 10 не подходят».

Из приведенного текста следует, что уравнение – это равенство, в котором есть неизвестное число. Оно может быть обозначено буквой х и это число надо найти. Кроме того, из этого текста следует, что решение уравнения – это число, которое при подстановке вместо х обращает уравнение в верное равенство.

Иногда встречаются определения, сочетающие контекст и показ.

Например.

    Нарисовав прямые углы, имеющие разное расположение на плоскости, и сделав надпись: «Это – прямые углы», учитель знакомит младших школьников с понятием «прямой угол».

    Примером такого определения может служить следующее определение прямоугольника. На рисунке дается изображение четырехугольников и приведен текст: «У этих четырехугольников все углы прямые». Под рисунком написано: «Это – прямоугольники».

Таким образом, на начальном этапе обучения учащихся математике чаще всего используются невербальные определения понятий, а именно, остенсивные, контекстуальные и их сочетание.

Необходимо отметить, что невербальные определения понятий характеризуются некоторой незавершенностью. Действительно, определение понятий путем показа или через контекст не всегда указывает на свойства, существенные (отличительные) для данных понятий. Такие определения только связывают новые термины (понятия) с некоторыми объектами или предметами. Поэтому после невербальных определений необходимо дальнейшее уточнение свойств рассмотренных понятий и изучение строгих определений математических понятий.

В средних и старших классах, в связи с развитием языка и накоплением достаточного запаса математических понятий, на смену невербальным определениям приходят вербальные определения понятий. При этом все большую роль начинают играть не наглядные представления о математических понятиях, а их строгие определения. Они основываются на свойствах, которыми обладают определяемые понятия.

Вербальное определение – перечисление существенных (отличительных) свойств данного понятия, сведенных в связное предложение.

В начальном курсе математики изучаемые понятия располагают в таком порядке, чтобы каждое последующее понятие можно было определить, опираясь на ранее изученные их свойства или ранее изученные понятия. Поэтому некоторые математические понятия не определяются (или косвенно определяются через аксиомы). Например, понятия: «множество», «точка», «прямая», «плоскость». Они являются основными , базисными или неопределяемыми понятиями математики. Определение понятий можно рассматривать в виде процесса сведения одного понятия к другому, ранее изученному, и, в конечном счете, к одному из основных понятий.

Например, квадрат есть особый ромб, ромб – особый параллелограмм, параллелограмм – особый четырехугольник, четырехугольник – особый многоугольник, многоугольник – особая геометрическая фигура, геометрическая фигура – точечное множество. Таким образом, мы дошли до основных неопределяемых понятий математики: «точка» и «множество».

В этой последовательности понятий каждое понятие, начиная со второго, является родовым понятием для предыдущего понятия, т.е. объёмы этих понятий находятся между собой в последовательном отношении включения:

Va Vв  Vc  Vd  Ve  Vf  Vq , где а: «квадрат», в: «ромб»,

с: «параллелограмм», d : «четырехугольник», e : «многоугольник»,

f : «геометрическая фигура», q : «точечное множество». Наглядно объемы этих понятий можно изображать и на диаграмме Эйлера-Венна (рис. 7).

V a V в V c V d V e V f V q

Рассмотрим основные способы вербальных определений понятий.

    Определение через род и видовое отличие – самый распространенный вид явных определений.

Например, определение понятия «квадрат».

«Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны».

Проанализируем структуру этого определения. Сначала указано определяемое понятие - «квадрат», а затем приведено определяющее понятие, в котором можно выделить две части: 1) понятие «прямоугольник», которое является родовым по отношению к понятию «квадрат»; 2) свойство «иметь все равные стороны», которое позволяет выделить из всевозможных прямоугольников один вид – квадрат, поэтому это свойство называют видовым отличием .

Видовым отличием называются свойства (одно или несколько), которые позволяют выделить определяемое понятие из объема родового понятия.

Следует иметь в виду, что понятия рода и вида относительны. Так, «прямоугольник» – это родовое к понятию «квадрат», но видовое по отношению к понятию «четырехугольник».

Кроме того, для одного понятия может существовать несколько родовых. Например, для квадрата родовыми являются ромб, четырехугольник, многоугольник, геометрическая фигура. В определении через род и видовое отличие для определяемого понятия принято называть ближайшее родовое понятие.

Схематично структуру определений через род и видовое отличие можно представить следующим образом (рис. 8).



Определяющее понятие

Очевидно, что определяемое понятие и определяющее понятие должны быть тождественны, т.е. их объёмы должны совпадать.

По данной схеме можно строить определения понятий не только в математике, но и в других науках.

Следующие способы определения понятий являются частными случаями определения через род и видовое отличие.

    Генетическое или конструктивное определение , т.е. определение, в котором видовое отличие определяемого понятия указывает на его происхождение или способ образования, построения (греч. слово «denesis» – «происхождение» , лат. слово «constructio» – «построение» ).

Например.

1. Определение понятия «угол».

«Углом называется фигура, образованная двумя углами, исходящими из одной точки». В этом примере понятие «фигура» является родовым, а способ образования этой фигуры – «образована двумя лучами, исходящими из одной точки» - является видовым отличием.

2. Определение понятия «треугольник».

«Треугольником называется фигура, которая состоит из трех точек, не лежащих на одной прямой, и трех попарно соединяющих их отрезков».

В этом определении указано родовое понятие по отношению к треугольнику – «фигура», а затем видовое отличие, которое раскрывает способ построения фигуры, являющейся треугольником: взять три точки, не лежащие на одной прямой, и соединить каждую их пару отрезком.

    Индуктивное определение или определение понятия с использованием формулы, позволяющей сформулировать общее отличительное свойство данного понятия (лат. слово «inductio» – «наведение » на рассуждение от частного к общему).

Например, определение понятия «функция прямой пропорциональности».

«Функцией прямой пропорциональности называется функция вида «y=kx , где x R , k ≠0». В этом примере понятие «функция» - родовое понятие, а формула «y =kx , где x R , k ≠0» - видовое отличие понятия «функция прямой пропорциональности» от других видов функций.

Рассмотренные способы определения понятий позволяют наглядно изобразить виды определения понятий на следующей схеме (рис. 9).

Определение понятий

Неявное определение Явное определение

Невербальное определение Вербальное определение

Остенсивное Контекстуальное Определение понятия «через

определение определение род и видовое отличие»

Остенсивно-контекстуальное Генетическое или Индуктивное

определение конструктивное определение

Основные правила явного определения.

Определения понятий не доказывают и не опровергают. Как оценивают правильность тех или иных определений? Имеются определённые правила и требования, которые необходимо выполнять, формулируя определение данного понятия. Рассмотрим основные из них.

1. Определение должно быть соразмерным . Это означает, что объемы определяемого и определяющего понятий должны совпадать. Если это правило нарушается, в определении возникают логические ошибки: определение оказывается слишком узким (недостаточным) или слишком широким (избыточным). В первом случае определяющее понятие будет меньшим по объёму, чем определяемое понятие, а во втором – большим.

Например, определения «Прямоугольником называется четырехуголь-ник, имеющий прямой угол», «Глаз – это орган зрения человека» - узкое, а определения «Прямоугольником называется четырехугольник, у которого все углы прямые и смежные стороны равны», «Костёр – это источник тепла», «Овощи и фрукты – это источники витаминов» - широкое. Также несоразмерно такое определение квадрата: «Квадратом называется четырехугольник, у которого все стороны равны». Действительно, объём определяемого понятия – множество квадратов, а объём определяющего понятия – множество четырехугольников, все стороны которых равны, а это множество ромбов. Но не всякий ромб есть квадрат, т.е. объёмы определяемого и определяющего понятия не совпадают.

2. Определения не должны содержать «порочного круга». Это означает, что нельзя определять одно понятие через другое, а это другое понятие – через первое.

Например, если определить окружность как границу круга, а круг как часть плоскости, ограниченную окружностью, то мы будем иметь «порочный круг» в определениях данных понятий; если определить перпендикулярные прямые как прямые, которые при пересечении образуют прямые углы, а прямые углы как углы, которые образуются при пересечении перпендикулярных прямых, то мы видим, что одно понятие определяется через другое и наоборот.

3. Определение не должно быть тавтологией, т.е. нельзя понятие определять через само себя, изменяя только (и то зачастую незначительно) словесную форму понятия.

Например, определения: «Перпендикулярные прямые – это прямые, которые перпендикулярны», «Равные треугольники – это треугольники, которые равны», «Касательная к окружности – это прямая, которая касается окружности», «Прямой угол – это угол в 90°», «Сложением называется действие, при котором числа складываются», «Скрипучая дверь – это дверь, которая скрипит», «Холодильник – это место, где всегда холодно» - содержат тавтологию. (Понятие определяется через само себя.)

4. Определение должно содержать указание на ближайшее родовое понятие . Нарушение этого правила приводит к различным ошибкам. Так, учащиеся, формулируя определение, иногда не указывают родовое понятие. Например, определение квадрата: «Это когда все стороны равны». Другой тип ошибок связан с тем, что в определении указывается не ближайшее родовое понятие, а более широкое родовое понятие. Например, определение того же квадрата: «Квадратом называется четырехугольник, у которого все стороны равны».

5. Определение по возможности не должно быть отрицательным . Это означает, что следует избегать таких определений, в которых видовое отличие выступает в качестве отрицательного. Вместе с тем, в математике все же используют такие определения, в частности, если в них указываются свойства, не принадлежащие определяемому понятию. Например, определение «Иррациональное число – число, которое нельзя представить в виде , гдеp и q – целые числа и q ≠0 ».

Последовательность действий, которую мы должны соблюдать, если хотим воспроизвести определение знакомого понятия или построить определение нового: назвать определяемое понятия (термин); указать ближайшее родовое (по отношению к определяемому) понятие; перечислить свойства, выделяющие определяемые объекты из объёма родового, т.е. сформулировать видовое отличие; проверить, выполнены ли правила определения понятия.

Знание вышеперечисленных правил определения понятий даcт возможность учителю более строго относиться к определениям, которые даёт он сам учащимся на уроках, и к определениям, которые дают учащиеся в своих ответах.

Обладая сложной внутренней семантической структурой термин является единой, самостоятельной единицей наименования. Овчаренко В.М. Термины, аналитическое наименование и номинативное определение // В кн. Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. С. 41 - 42.

Термин (включая научно-технические термины и термины организационно-распорядительной документации) -- это единица какого-либо конкретного естественного или искусственного языка (слово, словосочетание, аббревиатура, символ, сочетание слова и букв-символов, сочетание слова и цифр-символов), обладающая в результате стихийно сложившейся или особой сознательной коллективной договоренности специальным терминологическим значением, которое может быть выражено либо в словесной форме, либо в том или ином формализованном виде и достаточно точно и полно отражает основные, существенные на данном уровне развития науки и техники признаки соответствующего понятия. Термин -- слово, обязательно соотносимое с определенной единицей соответствующей логико-понятийной системы в плане содержания.

А. А. Реформатский определяет термины «как однозначные слова, лишенные экспрессивности». Реформатский А. А. Что такое термин и терминология. М., 1959. М. М. Глушко констатирует, что «термин - это слово или словосочетание для выражения понятий и обозначения предметов, обладающее, благодаря наличию у него строгой и точной дефиниции, четкими семантическими границами и поэтому однозначное в пределах соответствующей классификационной системы». Глушко М. М. и др. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М., 1974. С. 33.

Какова же лингвистическая природа термина? Во-первых, термин - это неотъемлемая органическая часть лексической системы литературного языка. Во-вторых, термины отличаются от других разрядов слов своей огромной информационной насыщенностью. В научном и техническом термине дано наиболее точное, концентрированное и экономное определение научного или технического понятия.

Основное требование, предъявляемое к термину, - его однозначность. В общетерминологическом плане это требование реализуется двумя путями, т. к. существуют две категории терминов: 1) общенаучные и общетехнические термины и 2) специальные (номенклатурные) термины. Общенаучные и общетехнические термины выражают общие понятия науки и техники. Термины существуют не просто в языке, а в составе определенной терминологии. Терминология, как система научных терминов, представляет собой подсистему внутри общей лексической системы языка. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «теминология» // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. С.75 - 86. Согласно А. А. Реформатскому, терминология - это система понятий данной науки, закрепленных в соответствующем словесном выражении. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология. М., 1959. Если в общем языке (вне данной терминологии) слово может быть многозначным, то, попадая в определенную терминологию, оно приобретает однозначность.

Специфика терминов как особого лексического разряда слов состоит в том, что они создаются в процессе производственной и научной деятельности и поэтому функционируют лишь среди людей, обладающих соответствующими научными и производственными реалиями, то есть макроконтекстом. Поэтому в отличие от обычных слов, однозначность которых в речевой коммуникации обеспечивается ситуацией или лингвистическим контекстом, однозначность термина регламентируется экстралингвистическим макроконтекстом или лингвистическим микроконтекстом.

Термин не нуждается в контексте, как обычное слово, так он 1) член определенной терминологии, что и выступает вместо контекста; 2) может употребляться изолированно, например в текстах реестров или заказов в технике, 3) для чего и должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии. Лотте Д. С. Образование системы научно-технических терминов // Основы построения научно-технической терминологии М., 1961. С. 73.

В пределах лексической системы языка термины проявляют те же свойства, что и другие слова, то есть им свойственна и антонимия, и идиоматика. Например, термин «valve » в машиноведении обозначает «клапан», в радиотехнике «электронная лампа», в гидравлике «затвор»; термин «power » в физике означает «мощность», «энергия», в математике - «степень», в оптике - «сила увеличения линзы».

Один и тот же термин может входить в разные терминологии данного языка, что представляет собой межнаучную терминологическую омонимию, например:

reaction 1) в химии, 2) в филиологии, 3) в политике;

reduction 1) в философии, 2) в юриспруденции, 3) в фонетике;

assimilation 1) в этнографии, 2) в фонетике.

Постепенно содержание научного знания начинает проникать и в знаки избранного нами языка, насыщать и заполнять их. В языке слово, словосочетание уже неотделимы от их значения, и здесь содержание научного знания становится элементом языка науки. Научное знание, нашедшее свое выражение в слове, в термине, переходит в качественно новую стадию, включаясь в семантическую систему и структуру того или иного языка науки, становясь компонентом лексико-семантической системы этого языка.

§ 149. Термин "терминология" в современном языкознании используется в разных значениях. В соответствии со структурой этого термина (он представляет собой сочетание слова "термин" и греч. logos – "слово, учение") им обозначается учение о терминах, раздел языкознания (лексикологии), занимающийся изучением терминов, или соответствующая научная (научно-прикладная) дисциплина. Однако в данном значении названный термин употребляется крайне редко.

В последнее время для обозначения данного понятия некоторые лингвисты используют близкий по строению термин "терминоведение".

Терминологией в лингвистике чаще всего называется совокупность терминов, употребляемых в том или ином языке или в определенной сфере деятельности людей.

В последнем значении, т.е. для обозначения понятий определенной области знания или какой-либо сферы деятельности, нередко используется составной термин "терминологическая система" или созданное на его базе сложное образование "терминосистема".

Понятие термина

§ 150. В понимании термина как единицы терминологии, или элемента терминосистемы, мнения лингвистов существенно различаются, что находит отражение в определении (объяснении) данного понятия разными учеными.

Совершенно очевидно, что термин, равно как и любая другая знаковая единица языка, имеет экспонент, или означающее, и содержание, или означаемое, однако представление об экспоненте и содержании терминологического знака у исследователей разное.

Экспонентом (означающим) терминологической единицы традиционно считается слово, хотя большинство современных лингвистов в качестве экспонента термина рассматривают не только отдельное слово, но и сочетание разных слов, точнее, словосочетание. При определении понятия термина в качестве ближайшего родового понятия одни ученые называют, соответственно, слово (см., например, работы Р. А. Будагова, А. А. Реформатского, М. И. Фоминой, Η. М. Шанского), другие – слово или сочетание слов, словосочетание, выражение, составное наименование и т.п. (см. работы О. С. Ахмановой, Б. Н. Головина, А. В. Калинина, В. И. Кодухова, Р. Ю. Кобрина и др.). В настоящее время, кажется, никто не сомневается в том, что термином может быть не только отдельное слово, но и словосочетание, хотя и нет полной ясности в вопросе о том, какие именно словосочетания могут быть терминами, а какие терминами не являются (подробнее см. ниже).

Нет единства мнений по вопросу о морфологических свойствах термина, о его частеречной принадлежности. Одни лингвисты признают терминами только имена существительные и субстантивные словосочетания, т.е. словосочетания с опорным словом – именем существительным, другие не считают этот признак обязательным для термина, т.е. признают терминами знаменательные слова разных частей речи и построенные на их основе словосочетания, называемые составными терминами. В современном языкознании преобладает первая точка зрения, которая представляется более убедительной.

По утверждению А. И. Моисеева, например, "языковой формой выражения терминов являются имена существительные и словосочетания на их базе". По его словам, "термины – это слова и словосочетания строго номинативной функции, а именно, определенный тип имен существительных и словосочетаний на их основе", "это строго номинативная часть специальной и общей лексики и фразеологии в форме имен существительных и словосочетаний на их базе". Правомерность такого взгляда на термин подтверждается, в частности, тем, что "номинативной функцией в строгом смысле обладают лишь определенные разряды имен существительных и устойчивые сочетания на их базе". Что касается слов других частей речи, то они имеют косвенное отношение к терминологии. По словам Б. Н. Головина, термины ограничиваются "свойствами частей речи: имя прилагательное, глагол, наречие включаются в терминологические связи не самостоятельно, а через посредство имени существительного".

К составным (двусловным и многословным) терминам обычно относятся только подчинительные словосочетания, т.е. словосочетания с подчинительной связью компонентов. В то же время в работах некоторых авторов среди составных терминов рассматриваются не только подчинительные, но и сочинительные словосочетания, такие, как, например: пространство и время, язык и сознание, слово и понятие. Некоторые лингвисты, теоретически отрицающие принадлежность к терминам сочинительных словосочетаний, практически признают их терминами. Так, Б. Н. Головин, который при определении понятия термина (см. ниже) подчеркивает мысль о терминологичности именно подчинительных словосочетаний, в терминологическом указателе, помещенном в учебном пособии "Введение в языкознание", среди составных терминов называет и такие словосочетания: буква и звук, единицы языка и единицы речи, значение слова и предмет, предложение и суждение, слово и мышление и другие подобные. Очевидно, следует признать, что такие словосочетания обозначают не одно, а два разных понятия и представляют собой не отдельные составные термины, а сочетания разных терминов.

"Сочетание слов на основе сочинительной связи равнозначно именует одновременно два понятия и предмета, что противоречит логике и законам процесса терминирования. С помощью такого терминологического сочетания мы скорее имеем обозначение проблемы, сформулированной двумя самостоятельными терминами как взаимоотношение двух научных феноменов".

Отличительной особенностью содержания термина, его означаемого, является то, что он имеет профессиональное значение, обозначает определенное научное, производственное, техническое и т.п. понятие. Это признают все лингвисты, занимающиеся проблемой термина, хотя связь термина с понятием лингвистами трактуется по-разному. В соответствии с этим в понимании (и определении) термина различается несколько концепций: 1) термином является слово (или словосочетание), которое называет понятие, т.е. выполняет номинативную функцию (Г. О. Винокур, E. М. Галкина-Федорук и др.); 2) термином считается слово, которое выражает понятие, т.е. выполняет выразительную, экспрессивную функцию (А. А. Реформатский, С. М. Бурдин и др.); 3) термином признается слово, обозначающее понятие, т.е. выполняющее сигнификативную функцию (Е. И. Амосенкова, Р. Н. Инфантьева, Η. Н. Ле- винский и др.); 4) термин – это слово, определяющее понятие, т.е. выполняющее дефинитивную функцию (В. В. Виноградов, С. А. Аскольдов и др.).

В специальной лингвистической литературе терминам нередко приписываются и другие признаки, например: однозначность, т.е. наличие не более одного значения в пределах данной терминологической системы; точность, строгость выражения значения; семантическая мотивированность; системность, т.е. взаимосвязь с другими терминами определенной термосистемы; отсутствие синонимии; отсутствие омонимии; отсутствие эмоционально-экспрессивной окраски и т.д. Подобные признаки проявляются у терминов крайне непоследовательно: одни из них свойственны далеко не всем терминам, другие же распространяются не только на термины, но и на общеупотребительные слова и словосочетания, на что обращают внимание многие лингвисты. "Все прочие признаки, обычно приписываемые терминам и терминологии в целом: точность значения, однозначность, системность, отсутствие синонимии и т.п. – не более как их тенденция или их желательные качества, или, наконец, требования к “хорошей”, рационально построенной терминологии".

При определении понятия термина лингвисты чаще всего ограничиваются указанием на ближайшее родовое понятие (т.е. слово или же слово или словосочетание) и один из существенных отличительных признаков – наличие профессионального значения. Терминами (от лат. terminus – "граница, предел") обычно называются слова (или слова и словосочетания), имеющие специальное значение, т.е. обозначающие специальные, профессиональные понятия.

Сравним, например следующие определения: "Те́рмин ... Слово, являющееся названием определенного понятия какой-н. специальной области науки, техники"; "Термин – это слово или словосочетание, являющееся названием научного, технического, сельскохозяйственного и т.п. понятия", это "слово или составное наименование, созданное для обозначения понятия науки и техники, разных областей знания".

Принимая во внимание названные выше грамматические признаки (субстангивиость слова или словосочетания и наличие подчинительной связи компонентов словосочетания), термин можно определить как слово, являющееся именем существительным, или подчинительное словосочетание с опорным словом – существительным, обозначающее профессиональное понятие. Это же по существу определение может быть сформулировано в более лаконичной форме: термин – это название профессионального понятия, выраженное именем существительным или субстантивным словосочетанием с подчинительной связью компонентов.

В последнее время некоторые лингвисты предлагают более полные, более пространные определения понятия термина, стремясь учесть все его признаки, которые авторам представляются существенными.

В осмыслении и объяснении термина наиболее сложной является проблема границ термина. В рамках этой проблемы спорными и до сих пор не решенными остаются вопросы, связанные с разграничением термина и общеупотребительного слова или словосочетания, разграничением собственно терминов и номенклатурных наименований, номенклатурных знаков, или иоменов, под которыми обычно понимаются "названия типичных объектов данной области знания", "названия типичных объектов данной науки (в отличие от терминологии, включающей обозначение отвлеченных понятий и категорий)". По утверждению Б. Н. Головина, к числу "самых сложных в терминоведении" относится вопрос о границах составного термина; по этому вопросу в специальной литературе высказываются крайне противоположные мнения.

Введение в терминоведение

Сущность термина достаточно сложна и противоречива и в настоящее время общепринятого его определения нет. В научной литературе можно встретить больше двух десятков определений. Каждая наука стремится выделить признаки, существенные с ее точки зрения.

Определения термина не только не взаимоисключают, а обогощают и взаимодополняют друг друга. Употребляя данное понятие, авторы зачастую имеют ввиду не весь его объем, а только отдельные элементы (сущностные признаки). В табл. 1. показаны некоторые определения этой дефиниции.

Сущностные признаки понятия «термин»

Таблица 1

Автор(ы) Определение и сущностные признаки
Азрилиян А.Н. Термин – слова или словосочетания – названия определенного понятия какой-нибудь специальной области науки, техники, искусства
Даль В.И. Термин – слово, выражение, речение, название вещи или приема, условное выражение
Лейчик В.М, Термин – лексическая единица определенного языка для специальных целей, обозначающая общее – конкретное или абстрактное – понятие теории определенной специальной области знаний или деятельности
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Термин – название определенного понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства
Реформаторский А.А. Термины – слова специальные, ограниченные своим особым назначением; Термины – слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей.
Ушаков Д.Н. Термин – понятие, выраженное словом; слово, являющееся названием строго определенного понятия, специальное слово и выражение, принятое для обозначения чего-нибудь в той или иной сфере, профессии
Володина М.Н. Термин – это слово или словосочетание специальной сферы употребления, создаваемое (заимствованное, принимаемое) для точного выражения специальных понятий и основанное на дефиниции

Слово «термин» (от лат. terminus – предел, граница), обозначавшее конечный столб на ристалищах; край, исход, результат, в терминологическом значении использовалось еще со времен Платона. В те времена под термином понимали выраженные словами или словосочетаниями понятия, если им дано строгое определение. У древних греков для обозначения использовалось слово «логос».

В Толковом словаре Д.Н. Ушакова термин определяется как слово, являющееся названием строго определенных понятий, то есть подчеркивается его тенденция к точности и однозначности. В словаре С.И. Ожегова в это определение вносится некоторое уточнение, а именно, указывается, что термин – это слово, являющееся названием определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники. В обоих словарях термин определяется как «название понятия».



Так, специалисты по теории познания говорят, что термин – это закрепление в слове результатов познания или творчества, «имя сгустка смысла». Находясь в «узловых точках» теорий и концепций, термины служат «центрами кристаллизации» нового знания. Отсюда, кстати, следует, что неудачная система терминов может не только затруднять освоение предметной области, но даже тормозить процесс познания (например, терминология, рожденная в связи с теорией теплорода в термодинамике – скажем, термин «количество теплоты» – до сих пор вводит в заблуждение учащихся). Философы утверждают, что термин – это динамическое явление, которое рождается и развивается в процессе познания (перехода от мыслительной категории – понятия – к его словесной формулировке и выбору слова, используемого в качестве ссылки на это понятие). При этом в зависимости от необходимой детализации знания для обозначения одного и того же понятия могут использоваться разные знаки естественного языка.

Логическое определение термина подчеркивает, что термины связаны не с понятиями вообще, а с абстрактными понятиями той или иной теории или концепции (так называемыми «концептами»).

Также подчеркивается, что термин связывается с понятием посредством определения. Это значит, что слово не может называться термином до тех пор, пока не определено понятие. Несоблюдение этого принципа служит причиной нечетких формулировок, недопонимания, а иногда и откровенных «рассуждений ни о чём».

Подводя итог, приведем определение В. С. Кулебакина и Я. А. Климовицкого (с небольшой правкой): «Термин – это единство звукового знака (слова или словосочетания) и соотнесенного с ним (посредством определения) понятия в системе понятий данной области знания».

Будем исходить из того, что термин (лат. terminus – предел, граница, пограничный знак) представляет собой слово или словосочетание, выражающее понятие и обозначающее специальные предметы (вещи) в конкретных сферах человеческой деятельности (конкретных функциональных областях науки и техники). Отсюда следует, что термин;

а) выражает и называет определенное научно-техническое понятие или конкретный предмет в конкретной научно-технической области (именуемой также специальным языком, подъязыком или языком для специальных целей – Language for Special Purposes);

б) служит средством коммуникации в специальной научно-технической сфере, средством описания научных концепций, научно-технических явлений и технического устройства, средством познания и научно-технического поиска; (в) существует не просто в языке, а в составе определенной терминологии - является членом данной терминологической системы* и, как таковой, соотносится с другими терминами системы, особенно со смежными, участвует в классификации и дифференциации научно-технических понятий данной сферы.

греч. ????, лат. terminus – граница, предел, конец) – 1) В наиболее широком совр. употреблении Т. – синоним слова (и м е н и, см. Имя), но с оттенком специального (научного) значения; иначе говоря, Т. – это слова или сочетания слов (сложные, или дескриптивные, Т., напр. "общее наименьшее кратное"), значения к-рых определяются в контексте соответствующей науч. теории (дисциплины) или вообще в к.-л. отрасли знания. В этом смысле часто возникающая проблема уточнения Т. предполагает их определение, устранение омонимий и обязательное фиксирование универсума рассуждения (см. Универсум). 2) В философии греч. ???? и лат. terminus употреблялись в значении о п р е д е л е н и я с у щ н о с т и, т.е. как то, что фиксирует устойчивое и непреходящее – общее, единое или идею, в противоположность текучему и непрерывно меняющемуся чувственному бытию (ср. Аристотель, Met. I 6 987 b 6; рус. пер., М.–Л., 1934). Т. в этом смысле, т.е. как общие о п р е д е л е н и я, или понятия, рассматривались в качестве основы рационального (истинного) Познания. 3) В логике Аристотеля Т. – это элементы посылки. "Термины посылки – ее субъект и предикат – это границы посылки, ее начало и конец. Таково значение слова????, и мы должны быть осторожны и не отождествлять это логическое слово с такими психологическими и метафизическими словами, как "идея", "представление", "понятие"..." (Лукасевич Я., Аристотелевская силлогистика с точки зрения современной формальной логики, пер. с англ., М., 1959, с. 36–37). В значении простейших (базисных) элементов логико-матем. выражений слово "Т." широко употребляется и в совр. лит-ре. Напр., в языках прикладных логико-матем. исчислений Т. – это аналог подлежащего или дополнения естественных (разговорных) языков, т.е. выражение (слово), обозначающее (часто "описывающее") к.-л. предмет универсума. (В рус. литературе в этом случае вместо слова "Т." обычно пишут терм, т.е. франц. terme или англ. term используются без перо-вода.) См. также ст. Силлогизм, Терм. Лит.: Mилль Д. С., Система логики силлогистической и индуктивной, пер. с англ., М., 1914, с. 15–32; Челпанов Г. И., Учебник логики, [М.], 1946, гл. 2; Аристотель, Аналитики первая и вторая, М., 1952, с. 10. М. Новоселов. Москва.

Отличное определение

Неполное определение ↓